[gnome-mahjongg] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Update Croatian translation
- Date: Mon, 21 Aug 2017 20:02:59 +0000 (UTC)
commit d1f022b678e7ff3e1c5d5ee579c1ae8f078cb7b6
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Aug 21 20:02:51 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8f3f5ff..62f35cc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,25 +4,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 15:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-05 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mahjongg"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Mahjongg"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
msgid "Match tiles and clear the board"
-msgstr ""
+msgstr "Uparite iste pločice i očistite ploču"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
"look alike may actually be slightly different."
msgstr ""
+"Pasijans inačica klasične istočnjačke igre pločica. Pločice su smještene na "
+"ploči na početku igre. Cilj igre je ukloniti sve pločice čim prije je "
+"moguće. Odaberite dvije identične pločice i one će nestati s ploče, ali "
+"možete samo odabrati pločicu ako je prazan prostor lijevo ili desno na istoj "
+"razini. Budite oprezni: pločice koje izgledaju slično mogu biti malo "
+"drugačije."
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -40,6 +47,9 @@ msgid ""
"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
"time penalty."
msgstr ""
+"GNOME Mahjongg obiluje različitim početnim rasporedima, neki su lagani a "
+"neki teži. Ako zapnete, možete pitati za sljedeći potez, ali to dodaje "
+"veliku kaznu u vremenu."
#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
@@ -66,11 +76,11 @@ msgstr "Visina prozora u pikselima"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "istinito ako je potrozor uvećan"
-#.
+#.
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
+#.
#: ../data/translatable_game_names.h:6
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Easy"
@@ -104,7 +114,7 @@ msgstr "Crveni Zmaj"
#: ../data/translatable_game_names.h:12
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Overpass"
-msgstr ""
+msgstr "Nadvožnjak"
#: ../data/translatable_game_names.h:13
msgctxt "mahjongg map name"
@@ -127,7 +137,7 @@ msgstr "Pauzirano"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
msgid "Print release version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši inačicu i izađi"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
msgid "Moves Left:"
@@ -135,15 +145,15 @@ msgstr "Preostalo poteza:"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
msgid "Undo your last move"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi posljednji potez"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
msgid "Redo your last move"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi posljednji potez"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži sljedeći potez"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
@@ -151,7 +161,7 @@ msgstr "Pauziraj igru"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
msgid "_Mahjongg"
-msgstr ""
+msgstr "_Mahjongg"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
msgid "_New Game"
@@ -176,7 +186,7 @@ msgstr "_Zatvori"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "_Priručnik"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
msgid "_Contents"
@@ -211,16 +221,19 @@ msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
msgstr ""
+"Svaka puzla ima bar jedno rješenje. Možete poništiti svoje poteze i "
+"pokušati pronaći drugo rješenje, ponovno pokrenuti ovu igru, ili pokrenuti "
+"novu."
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
-msgstr ""
+msgstr "Možete pokušati ponovno izmješati igru, ali to ne jamči rješenje."
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Poništi"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
@@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "_Nova igra"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmješaj"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
@@ -248,11 +261,11 @@ msgstr "_Raspored:"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
-msgstr "_Boja pozadine"
+msgstr "_Boja pozadine:"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
@@ -268,32 +281,17 @@ msgstr "Pločice:"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Igra podudaranja koja se igra Mahjongg pločicama"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"lokalizacija linux hr\n"
-" Antun Krasic <butch gawab com>\n"
-" Automatski Prijevod <>\n"
-" Danijel Studen <dstuden vuka hr>\n"
-" Davorin Vlahovic <aburn fly srk fer hr>\n"
-" Denis Lackovic <delacko linux hr>\n"
-" Ivan Knežević <kn3z lycos com>\n"
-" Mato Kutlić <mate iskraemeco hr>\n"
-" Nikola Planinac <>\n"
-" Robert Sedak <robert sedak sk t-com hr>\n"
-" Sasa Poznanovic <sasa poznanovic vuka hr>\n"
-" Tomislav Cavrag <tcavrag vuka hr>\n"
-" Vedran Vyroubal <vedran vyroubal inet hr>\n"
-"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
-" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni igru"
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
@@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "Nova igra"
#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Layout:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]