[gnome-calendar] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 23 Aug 2017 20:36:24 +0000 (UTC)
commit c1b8c438983817bc15d2d3869a35d4c25ab997f5
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Aug 23 23:36:13 2017 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0df6d4b..97eb13e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-13 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-23 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -53,8 +53,6 @@ msgstr ""
"jausitės taip, lyg tai jau darėte metų metus!"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:27
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Week view"
msgid "Week view"
msgstr "Savaitės rodinys"
@@ -129,118 +127,115 @@ msgstr "Atsisakyti"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Spustelėkite kalendoriui pasirinkti"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:688
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:139
+#: data/ui/edit-dialog.ui:140
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:156
+#: data/ui/edit-dialog.ui:158
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:171
+#: data/ui/edit-dialog.ui:174
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:188
+#: data/ui/edit-dialog.ui:192
msgid "Reminders"
msgstr "Priminimai"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:205
+#: data/ui/edit-dialog.ui:210
msgid "Notes"
msgstr "Užrašai"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:220 data/ui/source-dialog.ui:563
+#: data/ui/edit-dialog.ui:226 data/ui/source-dialog.ui:563
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:292
+#: data/ui/edit-dialog.ui:293
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:355
+#: data/ui/edit-dialog.ui:348
msgid "All Day"
msgstr "Visą dieną"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:399
+#: data/ui/edit-dialog.ui:393
msgid "Add reminder…"
msgstr "Pridėti priminimą…"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+#: data/ui/edit-dialog.ui:424
msgid "No Repeat"
msgstr "Nekartoti"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+#: data/ui/edit-dialog.ui:425
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+#: data/ui/edit-dialog.ui:426
msgid "Monday – Friday"
msgstr "Pirmadienį – penktadienį"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:431
-#| msgid "Week"
+#: data/ui/edit-dialog.ui:427
msgid "Weekly"
msgstr "Kas savaitę"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:432
-#| msgid "Month"
+#: data/ui/edit-dialog.ui:428
msgid "Monthly"
msgstr "Kas mėnesį"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:433
-#| msgid "Year"
+#: data/ui/edit-dialog.ui:429
msgid "Yearly"
msgstr "Kas metus"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+#: data/ui/edit-dialog.ui:457
msgid "Forever"
msgstr "Neribotai"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+#: data/ui/edit-dialog.ui:458
msgid "No. of occurrences"
msgstr "Pasikartojimų skaičius"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+#: data/ui/edit-dialog.ui:459
msgid "Until Date"
msgstr "Iki datos"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:554
+#: data/ui/edit-dialog.ui:553
msgid "Delete Event"
msgstr "Pašalinti įvykį"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:591
+#: data/ui/edit-dialog.ui:590
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutės"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:600
+#: data/ui/edit-dialog.ui:599
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minučių"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:609
+#: data/ui/edit-dialog.ui:608
msgid "30 minutes"
msgstr "30 miniučių"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:618
+#: data/ui/edit-dialog.ui:617
msgid "1 hour"
msgstr "1 valanda"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:626
+#: data/ui/edit-dialog.ui:625
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:635
+#: data/ui/edit-dialog.ui:634
msgid "2 days"
msgstr "2 dienos"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:644
+#: data/ui/edit-dialog.ui:643
msgid "3 days"
msgstr "3 dienos"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:653
+#: data/ui/edit-dialog.ui:652
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"
@@ -529,7 +524,7 @@ msgstr "Kalendoriaus nustatymai"
msgid "No events"
msgstr "Įvykių nėra"
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2253
+#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2322
msgid "Add Event…"
msgstr "Pridėti įvykį..."
@@ -569,11 +564,11 @@ msgstr ""
"Išvertė:\n"
"Jonas Skarulskis <jonas ska gmail com>"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: src/gcal-edit-dialog.c:688
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:997
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1001
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
@@ -581,7 +576,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d minutę"
msgstr[1] "Prieš %d minutes"
msgstr[2] "Prieš %d minučių"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1005
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1009
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
@@ -589,7 +584,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d valandą"
msgstr[1] "Prieš %d valandas"
msgstr[2] "Prieš %d valandų"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1013
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
@@ -597,7 +592,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d dieną"
msgstr[1] "Prieš %d dienas"
msgstr[2] "Prieš %d dienų"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1021
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1025
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
@@ -605,7 +600,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d savaitę"
msgstr[1] "Prieš %d savaites"
msgstr[2] "Prieš %d savaičių"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1312 src/gcal-quick-add-popover.c:683
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680
msgid "Unnamed event"
msgstr "Bevardis įvykis"
@@ -685,8 +680,6 @@ msgid "February"
msgstr "Vasaris"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:268
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Search"
msgid "March"
msgstr "Kovas"
@@ -695,7 +688,6 @@ msgid "April"
msgstr "Balandis"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:270
-#| msgid "Day"
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
@@ -728,7 +720,6 @@ msgid "December"
msgstr "Gruodis"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:286
-#| msgid "Today"
msgid "from Today"
msgstr "nuo šiandien"
@@ -750,7 +741,6 @@ msgid "from %1$s %2$s"
msgstr "nuo %1$s %2$s"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:323
-#| msgid "Today"
msgid "to Today"
msgstr "iki šiandien"
@@ -774,128 +764,124 @@ msgstr "iki %1$s %2$s"
#. Translators: %1$s is the start date (e.g. "from Today") and %2$s is the end date (e.g. "to Tomorrow")
#: src/gcal-quick-add-popover.c:356
#, c-format
-#| msgid "New Event on %s"
msgid "New Event %1$s %2$s"
msgstr "Naujas įvykis %1$s %2$s"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:374
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:373
msgid "New Event Today"
msgstr "Naujas įvykis šiandien"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:378
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:377
msgid "New Event Tomorrow"
msgstr "Naujas įvykis rytoj"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:382
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:381
msgid "New Event Yesterday"
msgstr "Naujas įvykis vakar"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:387
msgid "New Event next Monday"
msgstr "Naujas įvykis kitą pirmadienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
msgid "New Event next Tuesday"
msgstr "Naujas įvykis kitą antradienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
msgid "New Event next Wednesday"
msgstr "Naujas įvykis kitą trečiadienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
msgid "New Event next Thursday"
msgstr "Naujas įvykis kitą ketvirtadienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
msgid "New Event next Friday"
msgstr "Naujas įvykis kitą penktadienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
msgid "New Event next Saturday"
msgstr "Naujas įvykis kitą šeštadienį"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:394
-#| msgid "New Event on %s"
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
msgid "New Event next Sunday"
msgstr "Naujas įvykis kitą sekmadienį"
+#. Translators: %d is the numeric day of month
#: src/gcal-quick-add-popover.c:405
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on January"
-msgstr "Naujas įvykis sausį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on January"
+msgid "New Event on January %d"
+msgstr "Naujas įvykis sausio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:406
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on February"
-msgstr "Naujas įvykis vasarį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on February"
+msgid "New Event on February %d"
+msgstr "Naujas įvykis vasario %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:407
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on March"
-msgstr "Naujas įvykis kovą"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on March"
+msgid "New Event on March %d"
+msgstr "Naujas įvykis kovo %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:408
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on April"
-msgstr "Naujas įvykis balandį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on April"
+msgid "New Event on April %d"
+msgstr "Naujas įvykis balandžio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:409
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on May"
-msgstr "Naujas įvykis gegužę"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on May"
+msgid "New Event on May %d"
+msgstr "Naujas įvykis gegužės %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:410
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on June"
-msgstr "Naujas įvykis birželį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on June"
+msgid "New Event on June %d"
+msgstr "Naujas įvykis birželio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:411
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on July"
-msgstr "Naujas įvykis liepą"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on July"
+msgid "New Event on July %d"
+msgstr "Naujas įvykis liepos %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:412
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on August"
-msgstr "Naujas įvykis rugpjūtį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on August"
+msgid "New Event on August %d"
+msgstr "Naujas įvykis rugpjūčio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:413
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on September"
-msgstr "Naujas įvykis rugsėjį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on September"
+msgid "New Event on September %d"
+msgstr "Naujas įvykis rugsėjo %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:414
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on October"
-msgstr "Naujas įvykis spalį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on October"
+msgid "New Event on October %d"
+msgstr "Naujas įvykis spalio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:415
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on November"
-msgstr "Naujas įvykis lapkritį"
+#, c-format
+#| msgid "New Event on November"
+msgid "New Event on November %d"
+msgstr "Naujas įvykis lapkričio %d"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:416
-#| msgid "New Event on %s"
-msgid "New Event on December"
-msgstr "Naujas įvykis gruodį"
-
-#. Translators: %1$s is the event month (e.g. "New Event on December") and %2$d is the numeric day of month
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:422
#, c-format
-msgid "%1$s %2$d"
-msgstr "%1$s %2$d"
+#| msgid "New Event on December"
+msgid "New Event on December %d"
+msgstr "Naujas įvykis gruodžio %d"
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:467
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:464
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -954,7 +940,7 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: src/gcal-utils.c:1187
+#: src/gcal-utils.c:1188
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -962,19 +948,19 @@ msgstr ""
"Keičiamas įvykis yra pasikartojantis. Jūsų pasirinkti pakeitimai turi būti "
"taikomi:"
-#: src/gcal-utils.c:1190
+#: src/gcal-utils.c:1191
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: src/gcal-utils.c:1192
+#: src/gcal-utils.c:1193
msgid "_Only This Event"
msgstr "_Tik šiam įvykiui"
-#: src/gcal-utils.c:1199
+#: src/gcal-utils.c:1200
msgid "_Subsequent events"
msgstr "Vė_lesniems įvykimas"
-#: src/gcal-utils.c:1201
+#: src/gcal-utils.c:1202
msgid "_All events"
msgstr "_Visiems įvykiams"
@@ -999,7 +985,7 @@ msgid "Other events"
msgstr "Kiti įvykiai"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:1719 src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-month-view.c:1785 src/views/gcal-week-header.c:338
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -1023,6 +1009,9 @@ msgstr "%d savaitė"
msgid "%B %d…"
msgstr "%B %d…"
+#~ msgid "%1$s %2$d"
+#~ msgstr "%1$s %2$d"
+
#~ msgid "New Event from %s to %s"
#~ msgstr "Naujas įvykis nuo %s iki %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]