[gnome-control-center] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 26 Aug 2017 06:27:41 +0000 (UTC)
commit 29814279651a0e58504542ac45a7233c8f8188b2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Aug 26 06:27:31 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2e93014..a9a086a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-12 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 19:59+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:26+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -63,48 +63,49 @@ msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "Мозаика"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:437
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430
msgid "Wallpapers"
msgstr "Тұсқағаздар"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:446
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:439
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:483
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:476
msgid "Select Background"
msgstr "Фонды таңдау"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:511
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:504
msgid "Pictures"
msgstr "Суреттер"
#. translators: No pictures were found
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:543
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
msgid "No Pictures Found"
msgstr "Суреттер табылмады"
#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
#. * undefined
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:554
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302
msgid "Home"
msgstr "Үй"
#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:566
#, c-format
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr ""
"Сіз суреттерді %s бумасына қоса аласыз, одан кейін олар осында көрсетіледі"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:581
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:574
msgid "_Select"
msgstr "Таң_дау"
@@ -1091,64 +1092,64 @@ msgstr "Жүйелік уақыт пен күнді өзгерту"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Уақыт немесе күн баптауларын өзгерту үшін аутентификация керек."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:752
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Жатық"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:755
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Тік, оң жақ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:758
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Тік, сол жақ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:761
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Жатық (айналған)"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:807
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:857
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
msgid "Orientation"
msgstr "Бағдары"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:904
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:956
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1721
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1767
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Ажыратылымдығы"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1001
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1072
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Жаңарту жиілігі"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1198
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
msgid "Scale"
msgstr "Созу"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1237
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Теледидар үшін баптау"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1432
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
msgid "Primary Display"
msgstr "Біріншілік экран"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Экрандар орналасуы"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1517
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
msgid ""
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
"display."
@@ -1156,45 +1157,40 @@ msgstr ""
"Экрандарды қалауыңызша тартып орнатыңыз. Жоғарғы панель біріншілік экранда "
"болады."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1927
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
msgid "Display Mode"
msgstr "Экран режимі"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1939
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
msgid "Join Displays"
msgstr "Экрандарды біріктіру"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1942
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
msgid "Mirror"
msgstr "Айналы"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1944
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
msgid "Single Display"
msgstr "Дара экран"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2733
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Өзгеірстерді іске асыру керек пе?"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2737
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
-#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Болдырмау"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2743
-msgid "Apply"
-msgstr "Іске асыру"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Apply"
+msgstr "Іске _асыру"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3110
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
#, c-format
-msgid "%.1lf Hz"
-msgstr "%.1lf Гц"
+#| msgid "%.1lf Hz"
+msgid "%.2lf Hz"
+msgstr "%.2lf Гц"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr "%.1lf Гц"
msgid "On"
msgstr "Іске қосулы"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 ../panels/network/net-proxy.c:54
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1221,11 +1217,11 @@ msgstr "Іске қосулы"
msgid "Off"
msgstr "Сөнд."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3347
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
msgid "_Night Light"
msgstr "_Түнгі жарық"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3454
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Экран ақпаратын алу мүмкін емес"
@@ -1457,7 +1453,7 @@ msgstr "Үнсіз келісім қолданбалары"
msgid "Configure Default Applications"
msgstr "Үнсіз келісім қолданбаларын баптау"
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. Translators: those are keywords for the Default Applications panel
#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Ауыстырмалы тасушылар"
msgid "Configure Removable Media settings"
msgstr "Ауыстырмалы тасушыларды баптау"
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. Translators: those are keywords for the Removable Media panel
#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:5
msgid ""
"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
@@ -1682,7 +1678,7 @@ msgid "Launch help browser"
msgstr "Көмек шолушысын жөнелту"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590
-#: ../shell/cc-window.c:276 ../shell/cc-window.c:829
+#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:794
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
@@ -1845,6 +1841,13 @@ msgstr ""
"Жарлықтарды тастау таңдауыңызша жарлықтарды кетіруі мүмкін. Бұл әрекетті "
"болдырмау мүмкін болмайды."
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Болдырмау"
+
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
msgid "Reset All"
msgstr "Барлығын тастау"
@@ -2086,7 +2089,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Бірлік шерту, екіншілік батырма"
#. add proxy to device list
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:548
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581
msgid "Network proxy"
msgstr "Желілік прокси"
@@ -2094,17 +2097,17 @@ msgstr "Желілік прокси"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684 ../panels/network/net-vpn.c:192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192
#: ../panels/network/net-vpn.c:321
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:748 ../panels/network/wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Қап, бірнәрсе қате кетті. БҚ өндірушісіне хабарласыңыз."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager орындалып тұруы тиіс."
@@ -2258,7 +2261,7 @@ msgid "Remove VPN"
msgstr "VPN өшіру"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:268
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:243
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Көбірек білу"
@@ -2320,11 +2323,6 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal"
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Apply"
-msgstr "Іске _асыру"
-
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "Signal Strength"
@@ -2337,7 +2335,6 @@ msgstr "Деректерді өткізу жылдамдығы"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 адресі"
@@ -2346,14 +2343,12 @@ msgstr "IPv4 адресі"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 адресі"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Hardware Address"
msgstr "Құрылғы адресі"
@@ -2361,7 +2356,6 @@ msgstr "Құрылғы адресі"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Default Route"
msgstr "Үнсіз келісім бойынша маршруты"
@@ -2371,7 +2365,6 @@ msgstr "Үнсіз келісім бойынша маршруты"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2546,7 +2539,7 @@ msgid "New Profile"
msgstr "Жаңа профиль"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -2712,7 +2705,7 @@ msgstr "Сымды"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1792
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "Options…"
msgstr "Опциялар…"
@@ -2862,11 +2855,17 @@ msgstr "Socks прокси порты"
msgid "_Configuration URL"
msgstr "_Баптау URL-ы"
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
msgid "Turn device off"
msgstr "Құрылғыны сөндіру"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
+#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Not set up"
msgstr "Бапталмаған"
@@ -3763,19 +3762,19 @@ msgstr "Басқа"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:580
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:603
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s тіркелгісі"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:872
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:895
msgid "Error removing account"
msgstr "Тіркелгіні өшіру қатесі"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:937
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:960
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> өшірілді"
@@ -4083,7 +4082,7 @@ msgstr "Автоматты түрде ұйықтату"
msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "Қ_орек батырмасы басылған кезде"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2408 ../shell/cc-window.c:272
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2406 ../shell/cc-window.c:247
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices"
msgstr "Құрылғылар"
@@ -4197,18 +4196,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Аутентификация керек"
#. Translators: %s is the printer name
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:718
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "\"%s\" принтері өшірілді"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Жаңа принтерді қосу сәтсіз аяқталды"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1221
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui жүктеу мүмкін емес: %s"
@@ -4473,11 +4472,6 @@ msgstr "Тізбектей порт"
msgid "Parallel Port"
msgstr "Параллельді порт"
-#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1853
#, c-format
@@ -7271,7 +7265,7 @@ msgid "page 3"
msgstr "бет 3"
#: ../shell/alt/cc-window.c:53 ../shell/alt/cc-window.c:1484
-#: ../shell/cc-window.c:765
+#: ../shell/cc-window.c:730
msgid "All Settings"
msgstr "Барлық баптаулар"
@@ -7391,6 +7385,9 @@ msgstr "Қатынау нүктесі"
msgid "No results found"
msgstr "Нәтижелер табылмады"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Іске асыру"
+
#~ msgid "Lid Closed"
#~ msgstr "Қақпағы жабық"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]