[gnome-control-center] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Turkish translation
- Date: Sun, 27 Aug 2017 19:03:08 +0000 (UTC)
commit 1f1533cbfba3803acf1bbd113f5d66de28d0d456
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sun Aug 27 19:02:59 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5133415..41801e0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-12 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 17:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 22:01+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -71,49 +71,50 @@ msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "Yay"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:437
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430
msgid "Wallpapers"
msgstr "Duvar Kağıtları"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:446
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:439
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:483
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:476
msgid "Select Background"
msgstr "Arka Plan Seç"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:511
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:504
msgid "Pictures"
msgstr "Resimler"
#. translators: No pictures were found
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:543
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
msgid "No Pictures Found"
msgstr "Hiç Resim Bulunamadı"
#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
#. * undefined
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:554
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:566
#, c-format
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr ""
"Resimlerinizi %s klasörüne ekleyebilirsiniz. Eklenen resimler burada "
"gözükecektir"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:581
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:574
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
@@ -1096,72 +1097,64 @@ msgstr ""
"Saat ya da tarih ayarlarını değiştirmek için kimliğinizi doğrulamanız "
"gerekiyor."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:752
-#| msgid "Landscape"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:755
-#| msgid "Portrait"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Dikey Sağ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:758
-#| msgid "Portrait"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Dikey Sol"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:761
-#| msgid "Landscape"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Yatay (ters yüz)"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:807
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:857
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:904
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:956
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1721
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1767
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1001
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1072
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme Hızı"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1198
-#| msgctxt "background, style"
-#| msgid "Scale"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekle"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1237
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
msgid "Adjust for TV"
msgstr "TV için Ayarla"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1432
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1478
-#| msgid "Secondary Display"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
msgid "Primary Display"
msgstr "Birincil Ekran"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516
-#| msgid "Display Mapping"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Ekran Düzeni"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1517
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
msgid ""
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
"display."
@@ -1169,49 +1162,40 @@ msgstr ""
"Ekranları, düzeninizle eşleşecek şekilde sürükleyin. Üst çubuk, birincil "
"ekranda gösterilir."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1927
-#| msgid "Display Type"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
msgid "Display Mode"
msgstr "Ekran Kipi"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1939
-#| msgid "Displays"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
msgid "Join Displays"
msgstr "Ekranları Birleştir"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1942
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
msgid "Mirror"
msgstr "Aynala"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1944
-#| msgid "Secondary Display"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
msgid "Single Display"
msgstr "Tek Ekran"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2733
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Değişiklikler Uygulansın Mı?"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2737
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
-#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2743
-#| msgid "_Apply"
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Apply"
+msgstr "Uygul_a"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3110
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
#, c-format
-msgid "%.1lf Hz"
-msgstr "%.1lf Hz"
+#| msgid "%.1lf Hz"
+msgid "%.2lf Hz"
+msgstr "%.2lf Hz"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1224,7 +1208,7 @@ msgstr "%.1lf Hz"
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 ../panels/network/net-proxy.c:54
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1238,11 +1222,11 @@ msgstr "Açık"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3347
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
msgid "_Night Light"
msgstr "_Gece Işığı"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3454
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ekran bilgisi alınamadı"
@@ -1467,16 +1451,14 @@ msgstr "Windows yazılımı"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Default Applications"
msgid "Default Applications"
msgstr "Öntanımlı Uygulamalar"
#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Default Applications"
msgid "Configure Default Applications"
msgstr "Öntanımlı Uygulamaları Yapılandır"
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. Translators: those are keywords for the Default Applications panel
#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;ortam;"
@@ -1508,20 +1490,15 @@ msgstr "Ayrıntılar"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Removable Media"
msgid "Removable Media"
msgstr "Çıkarılabilir Ortam"
#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Removable Media"
msgid "Configure Removable Media settings"
msgstr "Çıkarılabilir Ortam ayarlarını yapılandır"
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. Translators: those are keywords for the Removable Media panel
#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgid ""
"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
"removable;media;autorun;"
@@ -1702,7 +1679,7 @@ msgid "Launch help browser"
msgstr "Yardım tarayıcısını çalıştır"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590
-#: ../shell/cc-window.c:276 ../shell/cc-window.c:829
+#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:794
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -1864,6 +1841,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kısayolları sıfırlamak özel kısayollarınızı etkileyebilir. Bu geri alınamaz."
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
msgid "Reset All"
msgstr "Tümünü Sıfırla"
@@ -2106,7 +2090,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Tek tıklama, ikincil düğme"
#. add proxy to device list
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:548
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581
msgid "Network proxy"
msgstr "Ağ Vekili"
@@ -2114,17 +2098,17 @@ msgstr "Ağ Vekili"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684 ../panels/network/net-vpn.c:192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192
#: ../panels/network/net-vpn.c:321
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:748 ../panels/network/wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Aahh, birşeyler ters gitti. Lütfen yazılım sağlayıcınıza başvurun."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager’in çalışıyor olması gerekir."
@@ -2278,7 +2262,7 @@ msgid "Remove VPN"
msgstr "VPN’i Kaldır"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:268
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:243
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
@@ -2340,11 +2324,6 @@ msgstr "WPA ve WPA2 Kişisel"
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ve WPA2 Kurumsal"
-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Apply"
-msgstr "Uygul_a"
-
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "Signal Strength"
@@ -2357,7 +2336,6 @@ msgstr "Hat hızı"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
@@ -2366,14 +2344,12 @@ msgstr "IPv4 Adresi"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Hardware Address"
msgstr "Donanım Adresi"
@@ -2381,7 +2357,6 @@ msgstr "Donanım Adresi"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Default Route"
msgstr "Öntanımlı Geçit"
@@ -2391,7 +2366,6 @@ msgstr "Öntanımlı Geçit"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2494,7 +2468,6 @@ msgstr "Devre Dışı Bırak"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
-#| msgid "_Addresses"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresler"
@@ -2537,8 +2510,6 @@ msgstr "Otomatik Rota"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:17
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:17
-#| msgctxt "network parameters"
-#| msgid "Metric"
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -2569,7 +2540,7 @@ msgid "New Profile"
msgstr "Yeni Profil"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -2737,7 +2708,7 @@ msgstr "Kablolu"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1792
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "Options…"
msgstr "Seçenekler…"
@@ -2842,7 +2813,6 @@ msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-#| msgid "Network proxy"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Ağ Vekili"
@@ -2886,11 +2856,17 @@ msgstr "Socks vekil portu"
msgid "_Configuration URL"
msgstr "_Yapılandırma URL’si"
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
msgid "Turn device off"
msgstr "Aygıtı kapat"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
+#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Not set up"
msgstr "Ayarlanmamış"
@@ -3783,19 +3759,19 @@ msgstr "Diğer"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:580
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:603
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Hesabı"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:872
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:895
msgid "Error removing account"
msgstr "Hesap silinirken hata oluştu"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:937
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:960
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> kaldırıldı"
@@ -4098,7 +4074,7 @@ msgstr "Otomatik askıya alma"
msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "Gü_ç düğmesine basıldığında"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2408 ../shell/cc-window.c:272
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2406 ../shell/cc-window.c:247
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
@@ -4209,18 +4185,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
#. Translators: %s is the printer name
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:718
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "“%s” yazıcısı silindi"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Yeni yazıcı eklenemedi."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1221
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Arayüz yüklenemedi: %s"
@@ -4481,11 +4457,6 @@ msgstr "Seri Bağlantı Noktası"
msgid "Parallel Port"
msgstr "Paralel Bağlantı Noktası"
-#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1853
#, c-format
@@ -7269,7 +7240,7 @@ msgid "page 3"
msgstr "sayfa 3"
#: ../shell/alt/cc-window.c:53 ../shell/alt/cc-window.c:1484
-#: ../shell/cc-window.c:765
+#: ../shell/cc-window.c:730
msgid "All Settings"
msgstr "Tüm Ayarlar"
@@ -7389,6 +7360,10 @@ msgstr "Erişim Noktası"
msgid "No results found"
msgstr "Sonuç bulunamadı"
+#~| msgid "_Apply"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Uygula"
+
#~ msgid "Lid Closed"
#~ msgstr "Kapak Kapatıldı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]