[gnome-sudoku] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Latvian translation
- Date: Sun, 27 Aug 2017 20:32:57 +0000 (UTC)
commit c6430ee4f554ebeac20a1c17e7b74f777cf69ff8
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Aug 27 23:32:46 2017 +0300
Update Latvian translation
po/lv.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d3d156d..1e3121d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-su"
-"doku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-06 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 19:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-s"
+"udoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "_Brīdinājumi"
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
@@ -93,8 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "GNOME sudoku spēles priekšskatījums"
+#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:47
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekts"
+
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Ļ_oti grūti"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Izveido pats savu mīklu"
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzēt"
@@ -173,9 +177,12 @@ msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Drukājamo sudoku sarežģītības līmenis "
#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
+#| msgid ""
+#| "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible "
+#| "values are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgstr ""
"Iestatiet grūtības līmeni tiem sudoku, ko vēlaties drukāt. Iespējamās "
"vērtības — “easy” (viegls), “medium” (vidējs), “hard” (grūts), “very "
@@ -268,36 +275,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Katrai šūnai rādīt iespējamās vērtības"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Jūsu ievadītā mīkla nav derīga Sudoku mīkla."
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu mīklu."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Jūsu ievadītajai mīklai ir vairāki risinājumi."
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Derīgai Sudoku mīklai ir tieši viens risinājums."
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Back"
msgstr "_Atpakaļ"
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Tomēr _spēlēt"
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
msgid "_Resume"
msgstr "Tu_rpināt"
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -305,24 +312,24 @@ msgstr[0] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtē!"
msgstr[1] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
msgstr[2] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Spēles grūtība"
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Atstatīt galdiņu uz tā sākotnējo stāvokli?"
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Izveidot mīklu"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:606
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mīklas ģenerē QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:611
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
@@ -350,12 +357,9 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Kļūda, drukājot datni:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "GNOME projekts"
-
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Palīdzība"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]