[gnome-font-viewer] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Latvian translation
- Date: Mon, 28 Aug 2017 07:07:27 +0000 (UTC)
commit c4276a21d13be1cf5e3323eca74caf42b27095c2
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Mon Aug 28 10:07:16 2017 +0300
Update Latvian translation
po/lv.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 67e8029..b0e073b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,160 +7,175 @@
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007, 2009.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-fo"
-"nt-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-f"
+"ont-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
# logview/logview.c:268
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/font-view.c:76
-#| msgid "Font Viewer"
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME fontu pārlūks"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+#| msgid "GNOME Font Viewer"
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOME fonti"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 ../src/font-view.c:790
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Pārlūkojiet un apskatiet savas sistēmas fontus"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
+#| "the font would look under various sizes."
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
-"GNOME fontu skatītājs rāda datorā instalētos fontus kā sīktēlus. Jebkura "
+"GNOME fonti rāda datorā instalētos fontus kā sīktēlus. Jebkura "
"sīktēla izvēlēšanās rāda, kā fonts izskatītos dažādos izmēros."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
+#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
+#| "made available to all users on the computer."
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"GNOME fontu skatītājs arī atbalsta jaunu fontu datņu instalēšanu, kas ir ."
+"GNOME fonti arī atbalsta jaunu fontu datņu instalēšanu, kas ir ."
"ttf un citos formātos. Fontus var instalēt tikai savām vajadzībām vai visiem "
"datora lietotājiem."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Sīktēla teksts (noklusējuma: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTS"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Sīktēla izmērs (noklusējuma: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "IZMĒRS"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:195
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONTA-DATNE IZVADES-DATNE"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rādīt lietotnes versiju"
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
# logview/zoom.c:183
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "Instalēts"
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:552
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Šo fontu nevar parādīt."
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:563
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informācija"
-#: ../src/font-view.c:580
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#: ../src/font-view.c:671
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "Visi fonti"
-# logview/logview.c:268
-#: ../src/font-view.c:789 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Fontu pārlūks"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
-#: ../src/font-view.c:792
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/font-view.c:931
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATNE...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:939
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
-"sarakstu."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fonti;šrifti;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+# logview/logview.c:268
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Fontu pārlūks"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATNE...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
+#~ "sarakstu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]