[gnome-characters] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Polish translation
- Date: Wed, 30 Aug 2017 14:55:16 +0000 (UTC)
commit 2eee73c4eb552944434d6e622d0ec035d0554274
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Aug 30 16:55:06 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 61d0fb8..9745e71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -40,14 +40,6 @@ msgstr "Proszę spróbować innych słów."
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Nie odnaleziono żadnych ostatnio używanych znaków"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Znaki pojawią się w tym miejscu po ich użyciu."
-
#: data/character.ui:68
msgid "Copy Character"
msgstr "Skopiuj znak"
@@ -56,6 +48,14 @@ msgstr "Skopiuj znak"
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano znak do schowka"
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Nie odnaleziono żadnych ostatnio używanych znaków"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Znaki pojawią się w tym miejscu po ich użyciu."
+
#: data/mainwindow.ui:12
msgid "Current page"
msgstr "Bieżąca strona"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Bieżąca strona"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtrowanie według czcionki"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Tablica znaków dla środowiska GNOME"
@@ -123,57 +123,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych znaków"
#: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Ostatnio używane"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emoji"
+
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Litery i symbole"
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:50
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkcja"
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
msgid "Arrows"
msgstr "Strzałki"
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
msgid "Bullets"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
msgid "Pictures"
msgstr "Obrazki"
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
msgid "Currencies"
msgstr "Waluty"
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
msgid "Math"
msgstr "Symbole matematyczne"
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
msgid "Letters"
msgstr "Litery"
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emotikony"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Uśmieszki i osoby"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Zwierzęta i przyroda"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Jedzenie i napoje"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Sport"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Podróże i miejsca"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Rzeczy"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbole"
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagi"
+
+#: src/categoryList.js:166
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Rząd listy kategorii „%s”"
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Ostatnio używane"
+
+#: src/character.js:56
msgid "See Also"
msgstr "Podobne znaki"
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "Znaku „%s” nie ma w czcionce %s"
@@ -198,41 +235,47 @@ msgstr "Kończenie działania tablicy znaków"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nieznana nazwa znaku"
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2017\n"
"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2017"
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
msgid "Character Map"
msgstr "Tablica znaków"
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (tylko %s)"
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
-msgstr "Lista znaków %s"
+msgstr "Lista znaków „%s”"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Lista ostatnio używanych znaków „%s”"
-#: src/window.js:280
+#: src/window.js:377
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Wynik wyszukiwania na liście znaków"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
msgid "Search Result"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]