[shotwell] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Updated Czech translation
- Date: Thu, 31 Aug 2017 01:17:40 +0000 (UTC)
commit 2e028c96365f0a9087d76994648c539d9e3dd3a4
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Aug 31 03:17:19 2017 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 19 +++++++++----------
1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 4bc3318..d5f93cf 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 03:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅ¡tina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -886,14 +886,14 @@ msgid ""
"Alternatively, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import From Folder...</"
"gui></guiseq> and select the folder containing the photos you want to "
"import. If you do not want Shotwell to recurse into subfolders while "
-"importing, you can check the <gui>Recurse Into Subfolders</gui> checkbox on "
-"the bottom of the file dialog."
+"importing, you can uncheck the <gui>Recurse Into Subfolders</gui> checkbox "
+"on the bottom of the file dialog."
msgstr ""
"PÅ™ÃpadnÄ› můžete kliknout na <guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Importovat ze "
"složky…</gui></guiseq> a vyberte složku obsahujÃcà fotografie, které chcete "
-"importovat. Jestliže chcete, aby se Shotwell při importu zanořoval postupně "
-"do podsložek, můžete zaškrtnout volbu <gui>Zanořovat se do podsložek</gui> "
-"ve spodnà Äásti dialogového okna."
+"importovat. Jestliže nechcete, aby se Shotwell při importu zanořoval postupně "
+"do podsložek, můžete zrušit zaškrtnutà volby <gui>Zanořovat se do podsložek"
+"</gui> ve spodnà Äásti dialogového okna."
#. (itstool) path: page/p
#: C/import-file.page:18
@@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid ""
"if you need one that isn't listed here."
msgstr ""
"Existujà jeÅ¡tÄ› dalÅ¡Ã symboly, které zde uvedené nejsou. Jestli vás zajÃmajÃ, "
-"podÃvejte se do <link href=\"man:strftime\">pÅ™ÃruÄky k funkci strftime"
-"</link>, staÄà použÃt pÅ™Ãkaz <cmd>man strftime</cmd>."
+"podÃvejte se do <link href=\"man:strftime\">pÅ™ÃruÄky k funkci strftime</"
+"link>, staÄà použÃt pÅ™Ãkaz <cmd>man strftime</cmd>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/other-files.page:79
@@ -3197,4 +3197,3 @@ msgstr ""
"fotografiÃm pÅ™iÅ™adili. Každá fotografie může mÃt pÅ™iÅ™azeno vÃce Å¡tÃtků. Když "
"kliknete na název Å¡tÃtku v postrannÃm panelu, uvidÃte vÅ¡echny fotografie, "
"které majà takovýto Å¡tÃtek pÅ™iÅ™azený."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]