[gnumeric] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Update Polish translation
- Date: Sun, 10 Dec 2017 15:11:50 +0000 (UTC)
commit 2f1c9206b5e12f55604a0b713d8b2eaaba96a534
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 10 16:10:09 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd507cc..525cd48 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "czas"
#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5247
#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5259 ../src/ssconvert.c:104
-#: ../src/ssdiff.c:57
+#: ../src/ssdiff.c:59
msgid "file"
msgstr "plik"
@@ -2450,6 +2450,13 @@ msgstr "Wiele wyrażeń w tej samej komórce"
msgid "Missing closing 'E'"
msgstr "Brak zamykające „E”"
+#: ../plugins/sylk/sylk.c:821 ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:383
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:439 ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596
+#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16 ../src/dialogs/print.ui.h:53
+#: ../src/print-info.c:573 ../src/workbook.c:1037 ../src/workbook.c:1069
+msgid "Sheet"
+msgstr "Arkusz"
+
#: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:1
msgid "UI Hello"
msgstr "Witaj, świecie"
@@ -6374,13 +6381,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć okna poszukiwania celu."
msgid "Workbook Level"
msgstr "Poziom zeszytu"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:383 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:53 ../src/print-info.c:573 ../src/workbook.c:1037
-#: ../src/workbook.c:1069
-msgid "Sheet"
-msgstr "Arkusz"
-
#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:440
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
#: ../src/sheet-control-gui.c:2309 ../src/tools/gnm-solver.c:1574
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgstr "Kończy działanie natychmiast po wczytaniu wybranych zeszytów"
msgid "[FILE ...]"
msgstr "[PLIK…]"
-#: ../src/main-application.c:125 ../src/ssconvert.c:903 ../src/ssdiff.c:1143
+#: ../src/main-application.c:125 ../src/ssconvert.c:903 ../src/ssdiff.c:1393
#: ../src/ssgrep.c:434 ../src/ssindex.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "Wstaw rzędy"
msgid "Delete Rows"
msgstr "Usuń rzędy"
-#: ../src/ssconvert.c:64 ../src/ssdiff.c:49 ../src/ssgrep.c:158
+#: ../src/ssconvert.c:64 ../src/ssdiff.c:51 ../src/ssgrep.c:158
#: ../src/ssindex.c:45
msgid "Display program version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
@@ -13466,82 +13466,107 @@ msgstr ""
"Katalog z danymi := „%s”\n"
"Katalog z bibliotekami := „%s”\n"
-#: ../src/ssconvert.c:940 ../src/ssdiff.c:1200 ../src/ssindex.c:268
+#: ../src/ssconvert.c:940 ../src/ssdiff.c:1450 ../src/ssindex.c:268
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJA…] %s\n"
-#: ../src/ssdiff.c:56
+#: ../src/ssdiff.c:58
msgid "Send output to file"
msgstr "Wysyła wyjście do pliku"
-#: ../src/ssdiff.c:63
+#: ../src/ssdiff.c:65
msgid "Output copy highlighting differences"
msgstr "Wyświetla kopię wyróżniając zmiany"
-#: ../src/ssdiff.c:70
+#: ../src/ssdiff.c:72
msgid "Output in xml format"
msgstr "Wyjście w formacie XML"
-#: ../src/ssdiff.c:197
+#: ../src/ssdiff.c:236
#, c-format
msgid "%s: Failed to read %s: %s\n"
msgstr "%s: odczytanie %s się nie powiodło: %s\n"
-#: ../src/ssdiff.c:244
+#: ../src/ssdiff.c:284
#, c-format
msgid "Differences for sheet %s:\n"
msgstr "Różnice dla arkusza %s:\n"
-#: ../src/ssdiff.c:246
+#: ../src/ssdiff.c:286
#, c-format
msgid "Sheet %s removed.\n"
msgstr "Usunięto arkusz %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:248
+#: ../src/ssdiff.c:288
#, c-format
msgid "Sheet %s added.\n"
msgstr "Dodano arkusz %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:256
+#: ../src/ssdiff.c:296
msgid "Sheet order changed.\n"
msgstr "Zmieniono kolejność arkuszy.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:263
+#: ../src/ssdiff.c:303
#, c-format
msgid "Sheet attribute %s changed.\n"
msgstr "Zmieniono atrybut arkusza %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:271
+#: ../src/ssdiff.c:312
+#, c-format
+msgid "Column %s changed.\n"
+msgstr "Zmieniono kolumnę %s.\n"
+
+#: ../src/ssdiff.c:315
+#, c-format
+msgid "Row %d changed.\n"
+msgstr "Zmieniono rząd %d.\n"
+
+#: ../src/ssdiff.c:323
#, c-format
msgid "Cell %s changed.\n"
msgstr "Zmieniono komórkę %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:273
+#: ../src/ssdiff.c:325
#, c-format
msgid "Cell %s removed.\n"
msgstr "Usunięto komórkę %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:275
+#: ../src/ssdiff.c:327
#, c-format
msgid "Cell %s added.\n"
msgstr "Dodano komórkę %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:287
+#: ../src/ssdiff.c:337
#, c-format
msgid "Style of %s was changed.\n"
msgstr "Zmieniono styl %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:731
+#: ../src/ssdiff.c:346
+#, c-format
+msgid "Name %s changed.\n"
+msgstr "Zmieniono nazwę %s.\n"
+
+#: ../src/ssdiff.c:348
+#, c-format
+msgid "Name %s removed.\n"
+msgstr "Usunięto nazwę %s.\n"
+
+#: ../src/ssdiff.c:350
+#, c-format
+msgid "Name %s added.\n"
+msgstr "Dodano nazwę %s.\n"
+
+#: ../src/ssdiff.c:871
#, c-format
msgid "%s: Unable to guess exporter to use for %s.\n"
msgstr "%s: nie można odgadnąć eksportera do użycia dla %s.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:1136 ../src/ssdiff.c:1202
+#: ../src/ssdiff.c:1386 ../src/ssdiff.c:1452
msgid "OLDFILE NEWFILE"
msgstr "POPRZEDNI-PLIK NOWY-PLIK"
-#: ../src/ssdiff.c:1150
+#: ../src/ssdiff.c:1400
#, c-format
msgid ""
"ssdiff version '%s'\n"
@@ -13552,12 +13577,12 @@ msgstr ""
"Katalog z danymi := „%s”\n"
"Katalog z bibliotekami := „%s”\n"
-#: ../src/ssdiff.c:1156
+#: ../src/ssdiff.c:1406
#, c-format
msgid "%s: Only one output format may be specified.\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden format wyjściowy.\n"
-#: ../src/ssdiff.c:1175
+#: ../src/ssdiff.c:1425
#, c-format
msgid "%s: Failed to create output file: %s\n"
msgstr "%s: utworzenie pliku wyjściowego się nie powiodło: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]