[gnome-boxes] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Russian translation
- Date: Thu, 14 Dec 2017 10:13:53 +0000 (UTC)
commit fefcc7ab76e2e4d04454ce6b122c3775866d8aa1
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Thu Dec 14 10:13:32 2017 +0000
Update Russian translation
(cherry picked from commit a515474de30bdd0c2346555541376231e69649bb)
po/ru.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5c0533a..7bdb429 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:12+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:12+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
msgid "GNOME Boxes"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Ошибка приостановки «%s»"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2017.\n"
-"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2013-2016.\n"
+"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2013-2017.\n"
"Михаил Гурин <mikegurin yandex ru>, 2015.\n"
"Максим Таранов <png2378 gmail com>, 2015."
@@ -611,7 +611,8 @@ msgstr[0] "%u бокс был удалён"
msgstr[1] "%u бокса было удалено"
msgstr[2] "%u боксов было удалено"
-#: src/app.vala:567 src/snapshot-list-row.vala:194
+#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
@@ -663,7 +664,6 @@ msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: src/keys-input-popover.vala:27
-#| msgid "Ctrl + Alt + F1"
msgid "Ctrl + Alt + Del"
msgstr "Ctrl + Alt + Del"
@@ -800,18 +800,34 @@ msgstr ""
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "Максимальный размер _диска: "
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:611
+#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
+#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#, c-format
+msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
+msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
+msgstr[0] ""
+"Для изменения размера хранилища требуется удаление %llu связанного "
+"моментального снимка."
+msgstr[1] ""
+"Для изменения размера хранилища требуется удаление %llu связанных "
+"моментальных снимков."
+msgstr[2] ""
+"Для изменения размера хранилища требуется удаление %llu связанных "
+"моментальных снимков."
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
msgid "_Run in background"
msgstr "_Запускать в фоновом режиме"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:622
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:625
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:666
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
#, c-format
msgid "“%s” will not be paused automatically."
msgstr "«%s» не будет приостановлен автоматически."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:623
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:626
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:670
#, c-format
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr "Бокс «%s» будет автоматически приостановлен для экономии ресурсов."
@@ -1011,7 +1027,7 @@ msgstr "Сбой подключения к диспетчеру oVirt"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:489
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:488
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1127,7 +1143,7 @@ msgid "Folder Shares"
msgstr "Совместные папки"
#: src/spice-display.vala:812 src/spice-display.vala:837
-#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:310 src/wizard.vala:317
+#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:311 src/wizard.vala:318
msgid "Invalid URL"
msgstr "Некорректный URL"
@@ -1263,93 +1279,92 @@ msgstr "Настройка бокса"
msgid "Review"
msgstr "Обзор"
-#: src/wizard.vala:115
+#: src/wizard.vala:116
msgid "Box creation failed"
msgstr "Сбой при создании бокса"
-#: src/wizard.vala:269
+#: src/wizard.vala:270
msgid "Empty location"
msgstr "Местоположение не указано"
-#: src/wizard.vala:292
+#: src/wizard.vala:293
msgid "Unsupported file"
msgstr "Неподдерживаемый файл"
-#: src/wizard.vala:298
+#: src/wizard.vala:299
msgid "Invalid file"
msgstr "Недопустимый файл"
-#: src/wizard.vala:335
+#: src/wizard.vala:336
#, c-format
msgid "Unsupported protocol “%s”"
msgstr "Протокол «%s» не поддерживается"
-#: src/wizard.vala:341 src/wizard.vala:411
+#: src/wizard.vala:342 src/wizard.vala:410
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Неизвестный установочный носитель"
#. Translators: Analyzing installer media
-#: src/wizard.vala:343 src/wizard.vala:412
+#: src/wizard.vala:344 src/wizard.vala:411
msgid "Analyzing…"
msgstr "Анализ…"
-#: src/wizard.vala:357
+#: src/wizard.vala:358
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Ошибка анализа установочного носителям. Повреждённый или неполный носитель?"
#. We did this, so ignore!
-#: src/wizard.vala:465
+#: src/wizard.vala:464
msgid "Box setup failed"
msgstr "Сбой при установке бокса"
-#: src/wizard.vala:479
+#: src/wizard.vala:478
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Будет создан новый бокс со следующими свойствами:"
-#: src/wizard.vala:484
+#: src/wizard.vala:483
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wizard.vala:487
+#: src/wizard.vala:486
msgid "Host"
msgstr "Узел"
-#: src/wizard.vala:498 src/wizard.vala:509
+#: src/wizard.vala:497 src/wizard.vala:508
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: src/wizard.vala:500
+#: src/wizard.vala:499
msgid "TLS Port"
msgstr "Порт TLS"
-#: src/wizard.vala:514
+#: src/wizard.vala:513
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Будут добавлены боксы, доступные для этой учётной записи:"
-#: src/wizard.vala:527
+#: src/wizard.vala:526
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: src/wizard.vala:536
+#: src/wizard.vala:535
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: src/wizard.vala:538
+#: src/wizard.vala:537
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "максимально — %s"
-#: src/wizard.vala:601
+#: src/wizard.vala:600
msgid "Downloading media…"
msgstr "Загрузка носителя…"
-#: src/wizard.vala:611
+#: src/wizard.vala:610
msgid "Download failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
-#: src/wizard.vala:719
+#: src/wizard.vala:718
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Изменить…"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]