[nautilus-sendto] Update Afrikaans translation



commit ebe3aaff1dcd1ff81acd292df3ed6feb9311cfe5
Author: Pieter Schalk Schoeman <pieter sonbesie co za>
Date:   Mon Dec 18 15:10:54 2017 +0000

    Update Afrikaans translation

 po/af.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 95c99d0..e5a405a 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -2,61 +2,69 @@
 # Copyright (C) 2010 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 # F Wolff <friedel translate org za>, 2010, 2013.
+# Pieter Schoeman <pieter sonbesie co za>, 2017.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
-"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 10:37+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
-"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 15:10+0200\n"
+"Last-Translator: Pieter Schoeman <pieter sonbesie co za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <pieter sonbesie co za>\n"
 "Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: src/nautilus-sendto.c:54
 msgid "Run from build directory (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uit vanaf bou lêergids (geïgnoreer)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: src/nautilus-sendto.c:55
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik XID as ouer om die dialoog te stuur (geïgnoreer)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
-#| msgid "Unable to send file"
+#: src/nautilus-sendto.c:56
 msgid "Files to send"
 msgstr "Lêers om te stuur"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: src/nautilus-sendto.c:57
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Druk weergawe-inligting en sluit af"
 
 #. Translators: the default archive name if it
 #. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: src/nautilus-sendto.c:245
 msgid "Archive"
 msgstr "Argief"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: src/nautilus-sendto.c:558
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "Kon nie opdraglynopsies ontleed nie: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:571
 msgid "No mail client installed, not sending files\n"
 msgstr "Geen e-posprogram is geïnstalleer nie – gaan nie lêers stuur nie\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:577
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "Verwag URI's of lêername om as opsies aangegee te word\n"
 
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
+#| msgid "Nautilus Sendto"
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "Nautilus-stuurna"
+
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "Integreer e-posprogram in die Nautilus lêerbestuurder"
+
 #~ msgid "Last plugin used to send"
 #~ msgstr "Laaste inprop wat gebruik is om te stuur"
 
@@ -84,9 +92,6 @@ msgstr "Verwag URI's of lêername om as opsies aangegee te word\n"
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Lêers"
 
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "Nautilus-stuurna"
-
 #~ msgid "Could not load any plugins."
 #~ msgstr "Kon nie enige inproppe laai nie."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]