[gnome-online-accounts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update Turkish translation
- Date: Wed, 20 Dec 2017 20:10:18 +0000 (UTC)
commit e4039a81a7b4955fc8ff20c20dbf926aee9c3023
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Wed Dec 20 20:10:09 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 661 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 332 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0808d7d..333c4d0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Ozan Çağlayan <ozancag gmail com>, 2013.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Furkan Tokaç <developmentft gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-11 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-15 23:47+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-05 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:36+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,42 +25,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
+msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
+msgstr "Yüklenmesine izin verilen sağlayıcıların listesi"
+
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
+msgid ""
+"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+"Yüklenmesine izin verilen sağlayıcıları yansıtan dizgelerin listesi "
+"(öntanımlı: 'all' [tümü]). Bu yalnızca başlangıçta değerlendirilir."
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
+#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "%s için sağlayıcı bulunamadı"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
+#: src/daemon/goadaemon.c:1423
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Hesap için IsLocked özelliği ayarlanmış"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
+#: src/daemon/goadaemon.c:1468
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Hesap için ProviderType belirtilmemiş"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "XML autodiscover cevabı ayrıştırılamadı"
+msgstr "XML autodiscover yanıtı ayrıştırılamadı"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "“%s” ögesi bulunamadı"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
-msgstr "autodiscover cevabında ASUrl ve OABUrl bulunamadı"
+msgstr "autodiscover yanıtında ASUrl ve OABUrl bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -68,140 +78,138 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "“%s” kullanıcısı için geçersiz parola (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-posta"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:675
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
msgid "_Password"
msgstr "_Parola"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
msgid "_Custom"
msgstr "_Özel"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:674
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:694
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
msgstr "Kullanıcı a_dı"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
msgid "_Server"
msgstr "_Sunucu"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
msgstr "B_ağlan"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:723
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
msgstr "Bağlanıyor…"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:873
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:908
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1000
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:891
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "İletişim penceresi kapatıldı"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:941
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1038
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:918
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Pencere kapatıldı (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1051
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
msgid "_Ignore"
msgstr "_Yok say"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:959
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1303
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1380
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:937
msgid "_Try Again"
msgstr "_Yeniden Dene"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Microsoft Exchange sunucusuna bağlanılamadı"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -210,86 +218,80 @@ msgstr ""
"alındı"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
-#, c-format
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "Sistem saatiniz yanlış. Tarih ve zaman ayarlarınızı gözden geçirin."
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
msgid "Service not available"
msgstr "Hizmet kullanılabilir değil"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:878
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Sunucu PLAIN yöntemini desteklemiyor"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Sunucu STARTTLS yöntemini desteklemiyor"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP ve SMTP"
@@ -303,8 +305,8 @@ msgstr "IMAP ve SMTP"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:335
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:386
#, c-format
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "“%2$s” kullanıcısı için geçersiz %1$s (%3$s, %4$d): "
@@ -315,128 +317,130 @@ msgstr "“%2$s” kullanıcısı için geçersiz %1$s (%3$s, %4$d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:572
msgid "_Encryption"
msgstr "_Şifreleme"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:575
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:578
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "Bağlandıktan sonra STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:581
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "Adanmış bir bağlantı noktası üzerinden SSL"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:656
msgid "_Name"
msgstr "_Ad"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:673
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP _Sunucusu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:693
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP _Sunucu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:980
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1313
msgid "_Forward"
msgstr "_İlet"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1296
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "IMAP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1061
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "SMTP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1484
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1488
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1498
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1502
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1513
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Kurumsal Giriş (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Hesap için biletleme devre dışı bırakılmış"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Tanıtıcı kimlik “%s” için anahtarlıkta kayıtlı kimlik bilgisi bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Tanıtıcı kimlik “%s” için kimlik bilgilerinde parola bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
msgid "_Principal"
msgstr "_Tanıtıcı Kimlik"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Süreç iptal edildi"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Alana giriş yap"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Lütfen aşağıya parolanızı girin."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu parolayı anımsa"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Kurumsal kimlik sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Last.fm’e bağlanırken hata"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
msgid "Media Server"
msgstr "Ortam Sunucusu"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
@@ -444,17 +448,16 @@ msgstr ""
"Uygulamalarınıza, bir ortam sunucusu hesabı aracılığıyla kişisel içerik "
"ekleyebilirsiniz."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Kullanılabilir Ortam Sunucuları"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
msgid "No media servers found"
msgstr "Hiçbir ortam sunucusu bulunamadı"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -462,235 +465,225 @@ msgstr ""
"Erişim simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d "
"(%s) alındı"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
msgid "Authorization response: "
msgstr "Yetkilendirme yanıtı:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Yetkilendirme yanıtı: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Erişim Simgesi alırken hata oluştu: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Kimlik alınırken hata oluştu: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s olarak giriş yapılması istendi, fakat %s olarak giriş yapıldı"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token bulunmuyor"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Erişim kodu tazeleme başarısız oldu (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "Yanıtta access_token ya da access_token_secret başlıkları eksik"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "Talep Simgesi alırken hata oluştu: "
+msgstr "İstek Simgesi alırken hata oluştu: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"Talep simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) "
+"İstek simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) "
"alındı"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "Yanıtta request_token ya da request_token_secret başlıkları eksik"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr ""
"Kimlik bilgileri içinde access_token ya da access_token_secret bulunmuyor"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:930
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "ownCloud sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-#, c-format
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
msgid "No username or access_token"
msgstr "Kullanıcı adı ya da access_token yok"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
+#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
+#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Takvim"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
+#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kişiler"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
msgid "C_hat"
msgstr "S_ohbet"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
+#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "_Documents"
msgstr "_Belgeler"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
+#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "M_usic"
msgstr "M_üzik"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
+#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotoğraflar"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
+#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "_Files"
msgstr "_Dosyalar"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
+#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "Network _Resources"
msgstr "Ağ Ö_zkaynakları"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
+#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "_Read Later"
msgstr "Daha Sonra _Oku"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
+#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "Prin_ters"
msgstr "Ya_zıcılar"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "_Maps"
msgstr "_Haritalar"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179
+#: src/goabackend/goaprovider.c:174
msgid "T_o Do"
msgstr "_Yapılacaklar"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
+#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
msgid "Use for"
msgstr "Şunun için kullanılacak"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868
+#: src/goabackend/goaprovider.c:843
msgid "Account is disabled"
msgstr "Hesap devre dışı bırakılmış"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
+#: src/goabackend/goaprovider.c:856
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaprovider.c:875
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync, %s türüne uygulanmamıştır"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS kullanılabilir değil"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama tekniği"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
-#, c-format
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
msgid "Telepathy chat account not found"
msgstr "Telepathy sohbet hesabı bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
#, c-format
msgid "Failed to create a user interface for %s"
msgstr "%s için kullanıcı arayüzü oluşturulamadı"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
msgid "Connection Settings"
msgstr "Bağlantı Ayarları"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
msgid "Personal Details"
msgstr "Kişisel Ayrıntılar"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Bağlantı değiştirgeleri kaydedilemiyor"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Kişisel bilgileriniz sunucuya kaydedilemiyor"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
msgid "_Connection Settings"
msgstr "_Bağlantı Ayarları"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Kişisel Ayrıntılar"
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:96
+#: src/goabackend/goautils.c:96
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Hesaba giriş yapılırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:140
+#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Credentials have expired"
msgstr "Kimlik bilgilerinin süresi dolmuş"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:144
+#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Bu hesabı etkinleştirmek için giriş yap."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:148
+#: src/goabackend/goautils.c:148
msgid "_Sign In"
msgstr "Giri_ş Yap"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:280
+#: src/goabackend/goautils.c:280
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "%2$s için bir %1$s hesabı zaten var"
@@ -699,170 +692,180 @@ msgstr "%2$s için bir %1$s hesabı zaten var"
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
#. * 'Google'.
#.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:333
+#: src/goabackend/goautils.c:333
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Hesabı"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:387
+#: src/goabackend/goautils.c:387
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlıktan silinemedi"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:435
+#: src/goabackend/goautils.c:435
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlıktan alınamadı"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:445
+#: src/goabackend/goautils.c:445
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Anahtarlıkta hiç kimlik bilgisi bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:458
+#: src/goabackend/goautils.c:458
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Anahtarlıktan alınan sonuç ayrıştırılırken hata oluştu: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:499
+#: src/goabackend/goautils.c:499
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "%2$s kimliği için GOA %1$s kimlik bilgileri"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:516
+#: src/goabackend/goautils.c:516
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlığa kaydedilemedi"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:865
+#: src/goabackend/goautils.c:865
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Alan adı çözümlenemiyor"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:869
+#: src/goabackend/goautils.c:869
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Vekil sunucu alan adı çözümlenemiyor"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV bitiş noktası bulunamıyor"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goautils.c:883
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kod: %u — Sunucu beklenmeyen bir yanıt verdi"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:899
+#: src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "İmzalayan sertifika yetkilisi (CA) bilinmiyor."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:903
+#: src/goabackend/goautils.c:903
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "Sertifika, alındığı sitenin kimliğiyle eşleşmiyor."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:908
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Sertifikanın etkinleştirilme tarihi henüz gelmemiş."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:912
+#: src/goabackend/goautils.c:912
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Sertifikanın süresi dolmuş."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:916
+#: src/goabackend/goautils.c:916
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Sertifika geçersiz kılınmış."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:920
+#: src/goabackend/goautils.c:920
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Sertifikanın algoritması güvensiz kabul ediliyor."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:924
+#: src/goabackend/goautils.c:926
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Geçersiz sertifika."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:959
+#: src/goabackend/goautils.c:961
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerinde “%2$s” kimliği için %1$s bulunamadı"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
+#: src/goabackend/goawebview.c:94
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” yükleniyor…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "İlk gizli anahtar geçersiz"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Ağ alanı %s size oturum açabilmek için bazı bilgilere ihtiyaç duyuyor."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr "%k kimlik bilgileri önbelleğinde kimlik bulunamadı."
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr "%k önbelleğinde kimlik bilgileri bulunamadı"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "%k önbelleğindeki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: %k"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+#| msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "Kimlik bilgileri önbelleğinde kimlik bulunamadı: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
+#| msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "Önbellekte kimlik bilgileri bulunamadı: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
+#| msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
+msgstr "Önbellekteki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
+#| msgid ""
+#| "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
+msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
msgid "No associated identification found"
msgstr "İlişkili tanımlama bulunamadı"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
+#| msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
+#| msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
+msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
+#| msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Kimlik yenilenemedi: Oturum açılmamış"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "Kimlik yenilenemedi: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
+#| msgid "Could not renew identity: %k"
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "Kimlik yenilenemedi: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "%s kimliğini yenilemek için yeni bilgiler alınamadı: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
+#, c-format
+#| msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "%s kimliğini yenilemek için yeni bilgiler alınamadı: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "Kimlik silinemedi: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
+#| msgid "Could not erase identity: %k"
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "Kimlik silinemedi: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
msgid "Could not find identity"
msgstr "Kimlik bulunamadı"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Kimlik için kimlik bilgileri önbelleği oluşturulamadı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]