[gnome-todo] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Swedish translation
- Date: Tue, 26 Dec 2017 11:41:07 +0000 (UTC)
commit ea8aec7bd8c6ecbb1ba1deb0cd5381d1616ce35c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Dec 26 11:40:52 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4e870c5..9c9d182 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 01:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-31 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-26 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
+#: src/gtd-application.c:176 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
msgid "To Do"
msgstr "Uppgifter"
@@ -155,59 +154,51 @@ msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
msgstr ""
"Den aktuella listväljaren. Kan vara ”grid” (rutnät) eller ”list” (lista)."
-#: data/ui/edit-pane.ui:24 plugins/eds/edit-pane.ui:259
-msgctxt "taskdate"
-msgid "None"
-msgstr "Inget"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:94 plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:125
+#: data/ui/edit-pane.ui:43
msgid "_Notes"
msgstr "_Anteckningar"
-#: data/ui/edit-pane.ui:168
+#: data/ui/edit-pane.ui:92
msgid "D_ue Date"
msgstr "Sl_utdatum"
-#: data/ui/edit-pane.ui:188
+#: data/ui/edit-pane.ui:110
+msgid "_Today"
+msgstr "_Idag"
+
+#: data/ui/edit-pane.ui:120
+msgid "To_morrow"
+msgstr "I_morgon"
+
+#: data/ui/edit-pane.ui:168
msgid "_Priority"
msgstr "_Prioritet"
-#: data/ui/edit-pane.ui:208 plugins/eds/edit-pane.ui:195
+#: data/ui/edit-pane.ui:185 plugins/eds/edit-pane.ui:195
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:209 plugins/eds/edit-pane.ui:196
+#: data/ui/edit-pane.ui:186 plugins/eds/edit-pane.ui:196
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: data/ui/edit-pane.ui:210 plugins/eds/edit-pane.ui:197
+#: data/ui/edit-pane.ui:187 plugins/eds/edit-pane.ui:197
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: data/ui/edit-pane.ui:211 plugins/eds/edit-pane.ui:198
+#: data/ui/edit-pane.ui:188 plugins/eds/edit-pane.ui:198
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: data/ui/edit-pane.ui:222 data/ui/list-selector-panel.ui:93
+#: data/ui/edit-pane.ui:196 data/ui/list-selector-panel.ui:93
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: data/ui/edit-pane.ui:246
-msgid "_Today"
-msgstr "_Idag"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:257
-msgid "To_morrow"
-msgstr "I_morgon"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:268
-msgid "Next _Week"
-msgstr "Nästa ve_cka"
+#: data/ui/edit-pane.ui:242 plugins/eds/edit-pane.ui:259
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
#: data/ui/initial-setup.ui:25
msgid "Welcome"
@@ -251,16 +242,16 @@ msgstr "Namn på uppgiftslistan"
msgid "_New List"
msgstr "_Ny lista"
-#: data/ui/list-view.ui:111
+#: data/ui/list-view.ui:113
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Visa eller dölj utförda uppgifter"
-#: data/ui/list-view.ui:137 src/gtd-task-list-view.c:784
-#: src/gtd-task-list-view.c:789
+#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:753
+#: src/gtd-task-list-view.c:758
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: data/ui/new-task-row.ui:39
+#: data/ui/new-task-row.ui:29
msgid "New task…"
msgstr "Ny uppgift…"
@@ -358,6 +349,10 @@ msgstr "Visa aviseringar"
msgid "When To Do runs, show a startup notification"
msgstr "Visa en uppstartsavisering då Uppgifter körs"
+#: plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
#: plugins/eds/edit-pane.ui:76
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -382,57 +377,57 @@ msgstr "Fel vid inläsning av GNOME Nätkonton"
msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
msgstr "Fel vid inläsning av Evolution-Data-Server-bakände"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:136 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:152 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:156
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fel vid hämtning av uppgifter från lista"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:174 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:179
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:195
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till uppgiftslista"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:227
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:246
msgid "Task list source successfully connected"
msgstr "Källa för uppgiftslistor ansluten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:336
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:355
msgid "Failed to prompt for credentials"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter användaruppgifter"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:359
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:378
msgid "Failed to prompt for credentials for"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter användaruppgifter för"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:413
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:432
msgid "Authentication failure"
msgstr "Kunde ej autentiseras"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:487
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:506
msgid "Error loading task manager"
msgstr "Fel vid inläsning av uppgiftshanterare"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:573 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:581
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:592 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:600
msgid "Error creating task"
msgstr "Fel vid skapandet av uppgift"
# uppdatering/korrigering
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:623 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:627
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:642 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:646
msgid "Error updating task"
msgstr "Fel vid uppdatering av uppgift"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:661 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:665
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:680 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:684
msgid "Error removing task"
msgstr "Fel vid borttagning av uppgift"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:691 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:695
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:710 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:714
msgid "Error creating task list"
msgstr "Fel vid skapandet av uppgiftslista"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:716 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:720
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
msgid "Error removing task list"
msgstr "Fel vid borttagning av uppgiftslista"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:779 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:783
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:798 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:802
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:162
msgid "Error saving task list"
msgstr "Fel vid sparning av uppgiftslista"
@@ -444,16 +439,15 @@ msgstr "Lokal"
msgid "On This Computer"
msgstr "På den här datorn"
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:134 plugins/eds/gtd-provider-local.c:138
+#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:128 plugins/eds/gtd-provider-local.c:132
msgid "Error creating new task list"
msgstr "Fel vid skapandet av en ny uppgiftslista"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
-#: src/gtd-task-row.c:374
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:81 src/gtd-edit-pane.c:159
msgid "No date set"
msgstr "Inget datum angivet"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-task-row.c:390
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -461,25 +455,25 @@ msgstr[0] "Igår"
msgstr[1] "%d dagar sedan"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93
#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:382
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:386
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:357
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:494
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagd"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:499
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
@@ -490,29 +484,29 @@ msgstr "Rensa utförda uppgifter…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Ingen uppgift utförd idag"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:128
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:196
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:420
msgid "Error loading Todoist tasks"
msgstr "Fel vid inläsning av Todoist-uppgifter"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:211
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Fel vid hämtande av Todoist-kontonyckel"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Säkerställ att Todoist-kontot är korrekt konfigurerat."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:417
#, c-format
msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
msgstr "Felaktig statuskod (%d) mottogs. Kontrollera din anslutning."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1068
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -547,33 +541,33 @@ msgstr "Todo.txt"
msgid "On the Todo.txt file"
msgstr "På Todo.txt-filen"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:116
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:106
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:110
msgid "Error while opening Todo.txt"
msgstr "Fel vid öppnande av Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:263
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:267
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:241
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:245
msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
msgstr "Fel vid läsning av en rad från Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:384
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:365
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Fel vid öppnande av filövervakaren. Todo.txt kommer inte att övervakas"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:304
msgid "Incorrect date"
msgstr "Felaktigt datum"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:305
msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
msgstr "Säkerställ att datumet i Todo.txt är giltigt."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:336
msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
msgstr "Ej igenkänt element i Todo.txt-rad"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:337
msgid ""
"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
"be loaded"
@@ -581,11 +575,11 @@ msgstr ""
"Uppgifter känner inte igen några taggar i din Todo.txt-fil. Några uppgifter "
"kommer kanske inte att läsas in"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
msgid "No task list found for some tasks"
msgstr "Ingen uppgiftslista hittades för några uppgifter"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:349
msgid ""
"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -614,15 +608,19 @@ msgstr "Ej schemalagd"
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Ej schemalagd (%d)"
+#: src/gtd-application.c:70
+msgid "Quit GNOME To Do"
+msgstr "Avsluta GNOME Uppgifter"
+
#: src/gtd-application.c:142
#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %d Uppgifter-upphovsmännen"
+msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
+msgstr "Copyright © %1$d Uppgifter-upphovsmännen"
#: src/gtd-application.c:147
#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %d–%d Uppgifter-upphovsmännen"
+msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
+msgstr "Copyright © %1$d–%2$d Uppgifter-upphovsmännen"
#: src/gtd-application.c:159
msgid "translator-credits"
@@ -685,21 +683,21 @@ msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodul"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Fel vid inaktivering av insticksmodul"
-#: src/gtd-task-list-view.c:612
+#: src/gtd-task-list-view.c:613
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr ""
"Att ta bort denna uppgift kommer också att ta bort dess underuppgifter. Ta "
"bort i alla fall?"
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:616
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Då de väl tagits bort kan uppgifterna inte återfås."
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
+#: src/gtd-task-list-view.c:619 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
msgid "Cancel"
msgstr "Ångra"
-#: src/gtd-task-list-view.c:620
+#: src/gtd-task-list-view.c:621
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Uppgiften <b>%s</b> togs bort"
-#: src/gtd-task-list-view.c:699
+#: src/gtd-task-list-view.c:693
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
@@ -740,6 +738,9 @@ msgstr "Då de väl tagits bort kan uppgiftslistorna inte återfås."
msgid "Remove task lists"
msgstr "Ta bort uppgiftslistor"
+#~ msgid "Next _Week"
+#~ msgstr "Nästa ve_cka"
+
#~ msgid "Error while adding a task to Todo.txt"
#~ msgstr "Fel då en uppgift skulle läggas till i Todo.txt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]