[gimp] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Turkish translation
- Date: Tue, 26 Dec 2017 21:06:42 +0000 (UTC)
commit 6a7ed5c57e50d4ba3ccdd4712b4761d0ee133230
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Tue Dec 26 21:06:31 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po |19550 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 13705 insertions(+), 5845 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9a6e3d7..653f07d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -29,27 +29,36 @@
# sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2
# servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail
# ------------------------------------------------------------
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke"
-"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-16 05:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: Simge Sezgin <simgesezgin88 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:03+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437505389.000000\n"
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+#: ../app/about.h:26
+msgid "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı"
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler"
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
@@ -59,7 +68,7 @@ msgstr ""
"kısaltmasıdır. Fotoğraf rötuşlama, görüntü kompozisyonu ve görüntü oluşturma "
"gibi görevler için özgürce dağıtılan bir programdır."
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
@@ -69,7 +78,7 @@ msgstr ""
"rötuş programı, çevrimiçi toplu işleme sistemi, seri üretim görüntü "
"işleyici, görüntü biçim dönüştürücü vb. olarak kullanılabilir."
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
@@ -83,17 +92,30 @@ msgstr ""
"hazırlamanıza olanak sağlar. GIMP Linux, Microsoft Windows ve OS X işletim "
"sistemlerinde kullanılabilirdir."
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı"
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Painting in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Photo editing in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Extra files for GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
+msgstr ""
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Görüntü Düzenleyici"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5
+msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;"
+msgstr ""
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
@@ -109,7 +131,26 @@ msgstr ""
"Telif Hakkı © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştirme Takımı"
-#: ../app/about.h:34
+#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would
+#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL
+#. * ends with a space, a newline or is end of text.
+#. * Cf. bug 762282.
+#.
+#: ../app/about.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any "
+#| "later version.\n"
+#| "\n"
+#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#| "details.\n"
+#| "\n"
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -122,7 +163,7 @@ msgid ""
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/"
msgstr ""
"GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel "
"Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
@@ -136,119 +177,110 @@ msgstr ""
"GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
"almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın."
-#: ../app/batch.c:76
-#, c-format
-msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
-msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n"
-
-#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112
-#, c-format
-msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
-msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
-
-#: ../app/main.c:150
+#: ../app/main.c:160
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık"
-#: ../app/main.c:155
+#: ../app/main.c:165
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık"
-#: ../app/main.c:160
+#: ../app/main.c:170
msgid "Be more verbose"
msgstr "Daha çok bilgi ver"
-#: ../app/main.c:165
+#: ../app/main.c:175
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat"
-#: ../app/main.c:170
+#: ../app/main.c:180
msgid "Open images as new"
msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç"
-#: ../app/main.c:175
+#: ../app/main.c:185
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır"
-#: ../app/main.c:180
+#: ../app/main.c:190
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme."
-#: ../app/main.c:185
+#: ../app/main.c:195
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Herhangi bir yazıyüzünü yükleme"
-#: ../app/main.c:190
+#: ../app/main.c:200
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Açılış penceresini gösterme"
-#: ../app/main.c:195
-msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
+#: ../app/main.c:205
+#| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
+msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma"
-#: ../app/main.c:200
+#: ../app/main.c:210
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma"
-#: ../app/main.c:205
+#: ../app/main.c:215
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan"
-#: ../app/main.c:210
+#: ../app/main.c:220
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan"
-#: ../app/main.c:215
+#: ../app/main.c:225
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan"
-#: ../app/main.c:220
+#: ../app/main.c:230
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)"
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:235
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla:"
-#: ../app/main.c:230
+#: ../app/main.c:240
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:246
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|ikaz)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:242
+#: ../app/main.c:252
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Çökme durumunda yanlış ayıkla (asla|şüphe|daima)"
-#: ../app/main.c:247
+#: ../app/main.c:257
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir"
-#: ../app/main.c:252
+#: ../app/main.c:262
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
-#: ../app/main.c:257
+#: ../app/main.c:267
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır."
-#: ../app/main.c:273
+#: ../app/main.c:283
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "PDB'de önerilmeyen yöntemlerin sıralanmış liste çıktısı"
-#: ../app/main.c:278
+#: ../app/main.c:288
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster"
-#: ../app/main.c:436
+#: ../app/main.c:491
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
-#: ../app/main.c:454
+#: ../app/main.c:509
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -256,24 +288,24 @@ msgstr ""
"GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n"
"Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
-#: ../app/main.c:473
+#: ../app/main.c:528
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
-#: ../app/main.c:558
+#: ../app/main.c:616
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
-#: ../app/main.c:559
+#: ../app/main.c:617
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
-#: ../app/main.c:576
+#: ../app/main.c:634
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
-#: ../app/sanity.c:602
+#: ../app/sanity.c:562
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -284,7 +316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:621
+#: ../app/sanity.c:581
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -310,215 +342,224 @@ msgstr "%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s sürüm %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:397
+#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:418
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Fırça Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
+#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
msgid "Brushes"
msgstr "Fırçalar"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:336
+#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Buffers"
msgstr "Arabellekler"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:355
+#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:372
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
+#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:380
msgid "Colormap"
msgstr "Renk haritası"
-#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/actions/actions.c:126
msgid "Context"
msgstr "Bağlam"
-#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:320
msgid "Pointer Information"
msgstr "İşaretçi Bilgisi"
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:324
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/actions.c:135
msgid "Debug"
msgstr "Yanlış Ayıkla"
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:138
msgid "Dialogs"
msgstr "İletişim Kutuları"
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:141
msgid "Dock"
msgstr "Sabitle"
-#: ../app/actions/actions.c:139
+#: ../app/actions/actions.c:144
msgid "Dockable"
msgstr "Sabitlenebilir"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
+#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
msgid "Document History"
msgstr "Belge Geçmişi"
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:150
msgid "Drawable"
msgstr "Çizilebilir"
-#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:344
+#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:336
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Boyama Hareketleri"
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:401
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
+#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:422
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
-#: ../app/actions/actions.c:154
+#: ../app/actions/actions.c:159
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:316
msgid "Error Console"
msgstr "Hata Uçbirimi"
-#: ../app/actions/actions.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:165
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:168
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıyüzleri"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:426
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
+#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
msgid "Gradients"
msgstr "Renk Geçişleri"
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
msgid "Tool Presets"
msgstr "Araç Önayarları:"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:413
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
+#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:434
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi"
-#: ../app/actions/actions.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:186
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../app/actions/actions.c:184
+#: ../app/actions/actions.c:189
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:324
+#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:330
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:351
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
+#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:409
+#. initialize the list of mypaint brushes
+#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+msgid "MyPaint Brushes"
+msgstr "MyPaint Fırçaları"
+
+#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:430
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
msgid "Palette Editor"
msgstr "Palet Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
+#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
msgid "Palettes"
msgstr "Paletler"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
+#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
msgid "Patterns"
msgstr "Desenler"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
-msgid "Plug-Ins"
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
+#| msgid "Plug-Ins"
+msgid "Plug-ins"
msgstr "Eklentiler"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:390
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maske"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:379
+#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:400
msgid "Sample Points"
msgstr "Örnek Noktalar"
-#: ../app/actions/actions.c:211
+#: ../app/actions/actions.c:219
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
+#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:795
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: ../app/actions/actions.c:217
+#: ../app/actions/actions.c:225
msgid "Text Tool"
msgstr "Metin Aracı"
-#: ../app/actions/actions.c:220
+#: ../app/actions/actions.c:228
msgid "Text Editor"
msgstr "Metin Düzenleyici"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307
-#: ../app/gui/gui.c:453
+#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/gui/gui.c:499
msgid "Tool Options"
msgstr "Araç Seçenekleri"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380
+#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:359
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:376
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
-#: ../app/actions/actions.c:232
+#: ../app/actions/actions.c:240
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
-#: ../app/actions/actions.c:235
+#: ../app/actions/actions.c:243
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:586
+#: ../app/actions/actions.c:593
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:612
+#: ../app/actions/actions.c:619
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -579,14 +620,11 @@ msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "brushes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgctxt "brushes-action"
msgid "Show brush file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisindeki fırça dosya konumunu göster"
@@ -627,266 +665,614 @@ msgid "Buffers Menu"
msgstr "Arabellekler Menüsü"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste Buffer as _New"
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste Buffer as _New Image"
+msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste the selected buffer as a new image"
+msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "_Delete Buffer"
+msgstr "Arabelleği _Sil"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Delete the selected buffer"
+msgstr "Seçili arabelleği sil"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:61
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Arabelleği Yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:62
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Seçili arabelleği yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste Buffer as _New"
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste Buffer In Pl_ace"
+msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgctxt "buffers-action"
-msgid "Paste Buffer _Into"
+msgid "Paste the selected buffer at its original position"
+msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste Buffer _Into"
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste Buffer _Into The Selection"
msgstr "Arabelleği _İçine Yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:74
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgctxt "buffers-action"
-msgid "Paste Buffer as _New"
+msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place"
+msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:81
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer into the selection"
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position"
+msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste Buffer as _New"
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste Buffer as New _Layer"
msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:87
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgctxt "buffers-action"
-msgid "Paste the selected buffer as a new image"
+msgid "Paste the selected buffer as a new layer"
msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste Buffer as _New"
msgctxt "buffers-action"
-msgid "_Delete Buffer"
-msgstr "Arabelleği _Sil"
+msgid "Paste Buffer as New Layer in Place"
+msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:94
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgctxt "buffers-action"
-msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "Seçili arabelleği sil"
+msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position"
+msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:44
+#: ../app/actions/channels-actions.c:45
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "Kanallar Menüsü"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:48
+#: ../app/actions/channels-actions.c:49
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Color Tag"
+msgstr "Renk Etiketi"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:53
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "Kanal Özniteliklerini _Düzenle..."
-#: ../app/actions/channels-actions.c:49
+#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:54
+#: ../app/actions/channels-actions.c:59
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "_Yeni Kanal..."
-#: ../app/actions/channels-actions.c:55
+#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "Yeni bir kanal oluştur"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:60
+#: ../app/actions/channels-actions.c:65
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "_Yeni Kanal"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:61
+#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Son kullanılan değerlerle yeni bir kanal oluştur"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:66
+#: ../app/actions/channels-actions.c:71
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "_Kanalı Çoğalt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:68
+#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Bu kanalın bir eşini oluştur ve görüntüye ekle"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+#: ../app/actions/channels-actions.c:78
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "Kanalı _Sil"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:74
+#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "Bu kanalı sil"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+#: ../app/actions/channels-actions.c:84
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "Ka_nalı Yükselt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:80
+#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım yükselt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+#: ../app/actions/channels-actions.c:90
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "K_analı En Tepeye Yükselt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:87
+#: ../app/actions/channels-actions.c:92
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Bu kanalı kanal yığınında en tepeye yükselt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:92
+#: ../app/actions/channels-actions.c:97
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "Kan_alı Alçalt"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:93
+#: ../app/actions/channels-actions.c:98
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım indir"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:98
+#: ../app/actions/channels-actions.c:103
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Kanalı _En Alta İndir"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:100
+#: ../app/actions/channels-actions.c:105
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Bu kanalı kanal yığınının en altına indir"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:108
+#: ../app/actions/channels-actions.c:113
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle visibility"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Toggle Channel _Visibility"
+msgstr "Kanal _Görünürlüğünü Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle the linked state"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Toggle Channel _Linked State"
+msgstr "Bağlı durumu değiştir"
+
+#. GIMP_ICON_LOCK
+#: ../app/actions/channels-actions.c:125
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock position of channel"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "L_ock Pixels of Channel"
+msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:131
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock position of channel"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "L_ock Position of Channel"
+msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:141
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Colormap entry"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Clear"
+msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:146
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:147
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:152
+#| msgid "Green"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Colormap entry"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:158
+#| msgid "Yellow"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:159
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:164
+#| msgid "Range"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Orange"
+msgstr "Turuncu"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Colormap entry"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:170
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Brown"
+msgstr "Kahverengi"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:171
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Colormap entry"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:176
+#| msgid "Red"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:177
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Red"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:182
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Violet"
+msgstr "Mor"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:183
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:188
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Gray"
+msgstr "Gri"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Colormap entry"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Channel Color Tag: Set to Gray"
+msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Kanaldan Seçi_me"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:109
+#: ../app/actions/channels-actions.c:198
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:114
+#: ../app/actions/channels-actions.c:203
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Seçime _Ekle"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:115
+#: ../app/actions/channels-actions.c:204
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:120
+#: ../app/actions/channels-actions.c:209
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Seçimden Çık_ar"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:121
+#: ../app/actions/channels-actions.c:210
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:126
+#: ../app/actions/channels-actions.c:215
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Seçimle Ke_siştir"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:127
+#: ../app/actions/channels-actions.c:216
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:85
-#: ../app/actions/channels-commands.c:402
+#: ../app/actions/channels-actions.c:224
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Top Layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select _Top Channel"
+msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the topmost layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select the topmost channel"
+msgstr "En üstteki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select _Bottom Channel"
+msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the bottommost layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select the bottommost channel"
+msgstr "En alttaki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:236
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Previous Layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select _Previous Channel"
+msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:237
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select the channel above the current channel"
+msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:242
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Next Layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select _Next Channel"
+msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/channels-actions.c:243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer below the current layer"
+msgctxt "channels-action"
+msgid "Select the channel below the current channel"
+msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:111
+#: ../app/actions/channels-commands.c:537
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Kanal Öznitelikleri"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:88
+#: ../app/actions/channels-commands.c:114
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:90
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Kanal Rengini Düzenle"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:91
-#: ../app/actions/channels-commands.c:123
+#: ../app/actions/channels-commands.c:117
+#: ../app/actions/channels-commands.c:162
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:275
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: ../app/actions/channels-commands.c:117
-#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#: ../app/actions/channels-commands.c:156
+#: ../app/actions/channels-commands.c:209
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
msgid "New Channel"
msgstr "Yeni Kanal"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:120
-msgid "New Channel Options"
-msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
+#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Create a new channel"
+msgid "Create a New Channel"
+msgstr "Yeni bir kanal oluştur"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:122
+#: ../app/actions/channels-commands.c:161
msgid "New Channel Color"
msgstr "Yeni Kanal Rengi"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:253
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:777
+#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kanal Kopyası"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Renk Haritası Menüsü"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Renk Düzenle..."
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:50
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Rengi düzenle"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Önalandan Renk Ekle"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:59
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Mevcut önalan rengini ekle"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Artalandan Renk Ekle"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:65
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "Mevcut artalan rengini ekle"
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Color"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Select this Color"
+msgstr "Renk Seç"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "Select regions with similar colors"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Select all pixels with this color"
+msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Add to Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "Seçime _Ekle"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:80
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Add this channel to the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
+msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:85
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "Seçimden Çık_ar"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Subtract this channel from the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
+msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "Seçimle Ke_siştir"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Intersect this channel with the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
+msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir"
+
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:74
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Renk haritası girişini düzenle #%d"
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:81
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Renk Haritası Girişini Düzenle"
@@ -990,22 +1376,1300 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Önalan ile artalan renklerini karşılıklı değiştir"
-#: ../app/actions/context-commands.c:431
+#: ../app/actions/context-actions.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Palette"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Palette Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Palette Color"
+msgstr "Palet Rengini Düzenle"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
+msgstr "Ö_nalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:109
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
+msgstr "Ö_nalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:117
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Foreground color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Önalan rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:121
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Palette"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Palette Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Palette Color"
+msgstr "Palet Rengini Düzenle"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:137
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Palette Color"
+msgstr "_Artalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:141
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Palette Color"
+msgstr "_Artalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:149
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Background color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Artalan rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:153
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:161
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
+msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
+msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
+msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:173
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
+msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:181
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:185
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:193
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Colormap"
+msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:197
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:201
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:205
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:209
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:213
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:217
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
+msgstr "Ö_nalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:229
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:233
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:237
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:241
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:249
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:257
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Swatch"
+msgstr "_Artalan Rengi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:261
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:265
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:269
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:273
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:277
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:281
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:301
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:305
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:309
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:313
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:333
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:337
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:341
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:345
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:365
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:369
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:373
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:377
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Minimum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Maximum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:397
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:401
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:405
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:409
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Minimum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:425
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Maximum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:429
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:433
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:437
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:441
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "_Background color:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set"
+msgstr "_Artalan rengi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:461
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:465
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:469
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:473
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:493
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:497
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:501
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:505
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:517
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:537
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Extraction"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
+msgstr "Önalan Çıkarma"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
+msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:557
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:561
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:565
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:569
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:589
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:593
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:597
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:601
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:613
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:617
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:621
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:625
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:629
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:633
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:641
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Minimum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:649
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Maximum"
+msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:653
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:657
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:661
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:665
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:673
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Fill with Transparency"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
+msgstr "Saydamlık ile Doldur"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:677
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:681
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:685
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:689
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:693
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:697
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode: %s"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select First"
+msgstr "Boyama Kipi: %s"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode: %s"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
+msgstr "Boyama Kipi: %s"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:713
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:717
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:725
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Choose by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:729
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cursor-mode"
+#| msgid "Tool icon with crosshair"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to First"
+msgstr "Artı imleci ile alet simgesi"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:733
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selection to path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Last"
+msgstr "Seçimden yola"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:737
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:741
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:749
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:753
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selection to path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Last"
+msgstr "Seçimden yola"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:761
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:765
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:773
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:777
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:781
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:785
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:789
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:797
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:801
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Replace the selection with the layer mask"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to First"
+msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:805
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Replace selection with path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Last"
+msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:809
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:813
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Replace the selection with this channel"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Next"
+msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:821
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:825
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:829
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:833
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:837
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:845
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Select by Index"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:849
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to First"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:853
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Last"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:857
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:861
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Next"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Spacing"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
+msgstr "Fırça Boşluğu"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:873
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:877
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:881
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:885
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:889
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:893
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:901
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:905
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
+msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:909
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:917
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set"
+msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:921
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:925
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:929
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:933
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:937
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:941
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:945
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:949
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:953
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:957
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:965
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
+msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:969
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:973
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:977
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:981
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:985
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:989
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Hardness"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
+msgstr "Fırça Sertliği"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1001
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1005
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1009
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1013
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1017
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1021
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1029
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
+msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1033
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1037
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1041
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1045
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1049
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1053
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1061
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Set"
+msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1065
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1069
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1073
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1077
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1081
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1085
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:411
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Boyama Kipi: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:557
+#: ../app/actions/context-commands.c:537
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Boyama Şekli: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:617
+#: ../app/actions/context-commands.c:597
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:725
+#: ../app/actions/context-commands.c:705
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Fırça Açısı: %2.2f"
@@ -1025,13 +2689,95 @@ msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Tüm görünür katmanların bileşik rengini kullan"
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dockable-action"
+#| msgid "Dialogs Menu"
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Dashboard Menu"
+msgstr "İletişim Kutuları Menüsü"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nterval:"
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Update Interval"
+msgstr "A_ralık:"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "History Color"
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "History Duration"
+msgstr "Renk Geçmişi"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Low Swap Space Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:53
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63
+msgctxt "dashboard-update-interval"
+msgid "0.25 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:68
+msgctxt "dashboard-update-interval"
+msgid "0.5 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:73
+msgctxt "dashboard-update-interval"
+msgid "1 Second"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78
+msgctxt "dashboard-update-interval"
+msgid "2 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:83
+msgctxt "dashboard-update-interval"
+msgid "4 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91
+msgctxt "dashboard-history-duration"
+msgid "15 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:96
+msgctxt "dashboard-history-duration"
+msgid "30 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:101
+msgctxt "dashboard-history-duration"
+msgid "60 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:106
+msgctxt "dashboard-history-duration"
+msgid "120 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:111
+msgctxt "dashboard-history-duration"
+msgid "240 Seconds"
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
-#: ../app/actions/file-commands.c:209 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:219
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260
+#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:737 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#, c-format
msgid ""
@@ -1043,17 +2789,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1912
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
+#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
+#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189
-#: ../app/actions/file-commands.c:520
+#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189
+#: ../app/actions/file-commands.c:519
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s"
@@ -1085,363 +2830,411 @@ msgstr "Aygıt durumu kutusunu aç"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_Symmetry Painting"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the layers dialog"
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the symmetry dialog"
+msgstr "Katmanlar kutusunu aç"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Katmanlar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Katmanlar kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanallar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Kanallar kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_Yollar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Yollar kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "_Renk haritası"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Renk haritası kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "Histogra_m"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Histogram kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Seçim Düzenleyici"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Seçim düzenleyiciyi aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "Do_laşma"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Dolaşma ekranı kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Geri alma geçmişi kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "İmleç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Örnek Noktalar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Örnek noktalar kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "Renk_ler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Önalan/Artalan renk kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Fırçalar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Fırçalar kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Fırça Düzenleyici"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Fırça düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Boyama Hareketleri"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "Boyama hareketleri düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "MyPaint Brushes"
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_MyPaint Brushes"
+msgstr "MyPaint Fırçaları"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the brushes dialog"
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the mypaint brushes dialog"
+msgstr "Fırçalar kutusunu aç"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "_Desenler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Desenler kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "_Renk Geçişleri"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Renk geçişleri kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Renk geçişi düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "_Paletler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Paletler kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "Palet Düzenleyici"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Palet düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "Araç Seçenekleri"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_Yazıyüzleri"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Yazıyüzleri kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "A_rabellekler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Adlandırılan arabellekler kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "_Görüntüler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Görüntüler kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "_Belge Geçmişi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Belge geçmişi kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "Ş_ablonlar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Görüntü şablonları kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Hata _Uçbirimi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Hata uçbirimini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the brush editor"
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the dashboard"
+msgstr "Fırça düzenleyicisini aç"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Tercihler kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Girdi Aygıtları"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Girdi aygıtları düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klavye Kısayolları"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Klavye kısayolları düzenleyicisini aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Birimler"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Birim yöneticisi kutusunu aç"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Günün İpucu"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "GIMP kullanımı ile ilgili ipuçları göster"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP Hakkında"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
-msgctxt "help-action"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
+#, fuzzy
+#| msgctxt "help-action"
+#| msgid "_Search and Run a Command"
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "Bir Komut _Ara ve Çalıştır"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276
-msgctxt "help-action"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
+#, fuzzy
+#| msgctxt "help-action"
+#| msgid "Search commands by keyword, and run them"
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Anahtar sözcük ile komut ara ve onları çalıştır"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
msgid "Toolbox"
msgstr "Araç kutusu"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Araç kutusunu yükselt"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362
msgid "New Toolbox"
msgstr "Yeni Araç Kutusu"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Yeni bir araç kutusu oluştur"
@@ -1575,7 +3368,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "_Durum ve Metin"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -1651,14 +3444,11 @@ msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Görüntü yerini panoya kopyala"
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "documents-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "Copy image location to clipboard"
msgctxt "documents-action"
msgid "Show image location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisinde görüntü konumunu göster"
@@ -1717,6 +3507,72 @@ msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya için girdileri kaldırın"
msgid "Clear Document History"
msgstr "Belge Geçmişini Temizle"
+#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
+#: ../app/actions/templates-commands.c:244
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
+#: ../app/actions/window-commands.c:75
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Vazgeçildi"
+
+#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:633
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Cl_ear"
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Temizle"
+
#: ../app/actions/documents-commands.c:246
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?"
@@ -1741,174 +3597,136 @@ msgstr "Karşıtlığı kendiliğinden arttır"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
-msgid "In_vert"
-msgstr "_Tersine Çevir"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the colors"
-msgstr "Renkleri tersine çevir"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "_Invert"
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Value Invert"
-msgstr "_Değeri Tersine Çevir"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr "Her pikselin parlaklığını tersine çevir"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "_Beyaz Dengesi"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Beyaz dengesini kendiliğinden düzelt"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Dilate"
-msgstr "_Genişlet"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Grow lighter areas of the image"
-msgstr "Görüntünün daha aydınlık alanlarını büyütün"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:75
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "E_rode"
-msgstr "A_şındır"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:76
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Grow darker areas of the image"
-msgstr "Görüntünün daha karanlık alanlarını büyütün"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Konum..."
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:83
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:59
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Benekleri öteleyin, isteğe bağlı olarak sınırlarda kaydırın"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Visible"
-msgstr "_Görünür"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:92
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle visibility"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Toggle visibility"
+msgid "Toggle Drawable _Visibility"
msgstr "Görünürlüğü değiştir"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Linked"
-msgstr "_Bağlı"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle the linked state"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Toggle the linked state"
+msgid "Toggle Drawable _Linked State"
msgstr "Bağlı durumu değiştir"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#. GIMP_ICON_LOCK
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock pixels"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "L_ock pixels"
+msgid "L_ock Pixels of Drawable"
msgstr "Benekleri k_ilitle"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "Bu çizilebilirdeki benekleri değiştirilmekten koru"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock position of channel"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "L_ock position of channel"
+msgid "L_ock Position of Drawable"
msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:115
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
msgstr "Bu çizilebilirdeki konumu değiştirilmekten koru"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:124
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Yatay Çevir"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image horizontally"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Yatay çevir"
+msgid "Flip drawable horizontally"
+msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:130
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Dikey Çevir"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image vertically"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Dikey çevir"
+msgid "Flip drawable vertically"
+msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:139
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:140
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
msgstr "90° sağa döndür"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:145
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180° döndür"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:146
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Turn upside-down"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Turn upside-down"
+msgid "Turn drawable upside-down"
msgstr "Baş aşağı döndür"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:151
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:152
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgctxt "drawable-action"
-msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
msgstr "90° sola döndür"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
-msgid "Invert"
-msgstr "Tersine Çevir"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:109
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:89
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarına uygulanır."
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:143
-msgid "Dilate"
-msgstr "Genişlet"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:175
-msgid "Erode"
-msgstr "Aşındır"
-
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
@@ -1945,14 +3763,11 @@ msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Hareket dosyasının yerini panoya kopyala"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
-#| msgctxt "dynamics-action"
-#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Show dynamics file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisindeki dinamik dosya konumlarını göster"
@@ -1983,8 +3798,11 @@ msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "Hareketi _Düzenle..."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "Edit dynamics"
msgctxt "dynamics-action"
-msgid "Edit dynamics"
+msgid "Edit this dynamics"
msgstr "Hareketi düzenle"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
@@ -2097,7 +3915,7 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Seçili benekleri panoya kopyala"
-#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
+#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:124
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
@@ -2110,215 +3928,290 @@ msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala"
#: ../app/actions/edit-actions.c:130
msgctxt "edit-action"
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapıştır"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:131
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Paste the content of the clipboard"
-msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Paste _Into"
-msgstr "_İçine Yapıştır"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:138
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
-msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:143
-msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "_Panodan"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150
+#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Pano içeriğinden yeni bir görüntü oluştur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:149
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "_Yeni Görüntü"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:155
-msgctxt "edit-action"
-msgid "New _Layer"
-msgstr "Yeni _Katman"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:161
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Adlandırılanı _Kes..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:143
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe taşı"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:167
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:149
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
-#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "_Görünür Adlandırılanı Kopyala..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:175
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:180
+#: ../app/actions/edit-actions.c:161
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:181
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:186
+#: ../app/actions/edit-actions.c:167
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:187
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Seçilmiş benekleri temizle"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:195
+#: ../app/actions/edit-actions.c:176
+msgctxt "edit-action"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:177
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste the content of the clipboard"
+msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:182
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste _Into"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste In Place"
+msgstr "_İçine Yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
+msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Path to Selection"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste _Into Selection"
+msgstr "Yoldan Seçime"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:191
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
+msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Path to Selection"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste Into Selection In Place"
+msgstr "Yoldan Seçime"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:198
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
+msgctxt "edit-action"
+msgid ""
+"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
+"original position"
+msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:204
+msgctxt "edit-action"
+msgid "New _Layer"
+msgstr "Yeni _Katman"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
+msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "New Layer"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "New Layer In _Place"
+msgstr "Yeni Katman"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:212
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
+msgctxt "edit-action"
+msgid ""
+"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
+"original position"
+msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:221
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "_ÖA rengiyle doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:222
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:201
+#: ../app/actions/edit-actions.c:227
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "_AA Rengi ile Doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:202
+#: ../app/actions/edit-actions.c:228
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:207
+#: ../app/actions/edit-actions.c:233
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Desen _ile Doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:208
+#: ../app/actions/edit-actions.c:234
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Geri al: %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323
+#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Yinele: %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:337
+#: ../app/actions/edit-actions.c:366
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_Soldur %s..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:349
+#: ../app/actions/edit-actions.c:378
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:350
+#: ../app/actions/edit-actions.c:379
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:351
+#: ../app/actions/edit-actions.c:380
msgid "_Fade..."
msgstr "_Soldur..."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:150
+#: ../app/actions/edit-commands.c:152
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:176
+#: ../app/actions/edit-commands.c:179
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:189
+#: ../app/actions/edit-commands.c:192
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:219
-msgid "Cut pixels to the clipboard"
+#: ../app/actions/edit-commands.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut pixels to the clipboard"
+msgid "Cut layer to the clipboard."
+msgstr "Benekleri panoya kes"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut pixels to the clipboard"
+msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Benekleri panoya kes"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:249 ../app/actions/edit-commands.c:278
-msgid "Copied pixels to the clipboard"
+#: ../app/actions/edit-commands.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Copied pixels to the clipboard"
+msgid "Copied layer to the clipboard."
+msgstr "Panoya kopyalanmış benekler"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Copied pixels to the clipboard"
+msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Panoya kopyalanmış benekler"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:342 ../app/actions/edit-commands.c:378
-#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
+#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Pano"
-
-#: ../app/actions/edit-commands.c:392
+#: ../app/actions/edit-commands.c:408
msgid "Cut Named"
msgstr "Adlandırılanı Kes"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:436
-#: ../app/actions/edit-commands.c:456
+#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431
+#: ../app/actions/edit-commands.c:451
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:433
+#: ../app/actions/edit-commands.c:428
msgid "Copy Named"
msgstr "Adlandırılanı Kopyala"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:453
+#: ../app/actions/edit-commands.c:448
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Görünür Adlandırılanı Kopyala "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:589
+#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
+msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
+msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:594 ../app/actions/edit-commands.c:626
-#: ../app/actions/edit-commands.c:650
+#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653
+#: ../app/actions/edit-commands.c:677
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Adlandırılmamış Arabellek)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:621
+#: ../app/actions/edit-commands.c:648
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
@@ -2347,35 +4240,92 @@ msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "Tüm hata iletilerini seç"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "_Highlight"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:63
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "Dosyaya tüm hata iletilerini yaz"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:69
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Seçimi _Dosyaya Kaydet..."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:70
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "Seçilen hata iletilerini bir dosyaya yaz"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:85
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Errors"
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "_Errors"
+msgstr "Hatalar"
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:79
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Highlight error console on errors"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:85
+#, fuzzy
+#| msgctxt "message-severity"
+#| msgid "Warning"
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "_Warnings"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:86
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Highlight error console on warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "message-severity"
+#| msgid "Message"
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "_Messages"
+msgstr "İleti"
+
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:93
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Highlight error console on messages"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil."
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:93
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:158
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "_Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:188
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
@@ -2460,21 +4410,16 @@ msgid "Close all opened images"
msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "Copy Image _Location"
msgctxt "file-action"
msgid "Copy _Image Location"
msgstr "_Görüntü Konumunu Kopyala"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "Copy image location to clipboard"
msgctxt "file-action"
msgid "Copy image file location to clipboard"
msgstr "Görüntü dosya konumunu geçici panoya kopyala"
#: ../app/actions/file-actions.c:118
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "file-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
@@ -2494,7 +4439,7 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık"
-#: ../app/actions/file-actions.c:133
+#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -2538,14 +4483,20 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat"
-#: ../app/actions/file-actions.c:159
+#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Export As..."
msgctxt "file-action"
-msgid "Export"
-msgstr "Dışa Aktar"
+msgid "Export..."
+msgstr "Dışa Aktar..."
#: ../app/actions/file-actions.c:160
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Export the image again"
msgctxt "file-action"
-msgid "Export the image again"
+msgid "Export the image"
msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
#: ../app/actions/file-actions.c:165
@@ -2556,7 +4507,8 @@ msgstr "_Üzerine Yaz"
#: ../app/actions/file-actions.c:166
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
-msgstr "Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar"
+msgstr ""
+"Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar"
#: ../app/actions/file-actions.c:171
msgctxt "file-action"
@@ -2568,65 +4520,75 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Görüntüyü PNG ya da JPEG gibi çeşitli dosya biçimlerinde dışa aktar"
-#: ../app/actions/file-actions.c:311
+#: ../app/actions/file-actions.c:314
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "_Save"
+msgctxt "file-action"
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:319
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "%s konumuna dışa aktar"
-#: ../app/actions/file-actions.c:317
+#: ../app/actions/file-actions.c:325
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
-#: ../app/actions/file-actions.c:324
-msgid "Export"
-msgstr "Dışa Aktar"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:122 ../app/actions/file-commands.c:543
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
+#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66
msgid "Open Image"
msgstr "Görüntü Aç"
-#: ../app/actions/file-commands.c:143
+#: ../app/actions/file-commands.c:139
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Görüntüyü Katman olarak Aç"
-#: ../app/actions/file-commands.c:279
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok"
-#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/actions/file-commands.c:758
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:102
+#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140
msgid "Save Image"
msgstr "Görüntüyü Kaydet"
-#: ../app/actions/file-commands.c:292
+#: ../app/actions/file-commands.c:290
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet"
-#: ../app/actions/file-commands.c:368
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
msgid "Create New Template"
msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
-#: ../app/actions/file-commands.c:372
+#: ../app/actions/file-commands.c:371
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Bu şablon için bir ad girin"
-#: ../app/actions/file-commands.c:402
+#: ../app/actions/file-commands.c:399
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
"Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok."
-#: ../app/actions/file-commands.c:412
+#: ../app/actions/file-commands.c:411
msgid "Revert Image"
msgstr "Görüntüyü Geri Döndür"
-#: ../app/actions/file-commands.c:436
+#: ../app/actions/file-commands.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert"
+msgid "_Revert"
+msgstr "Dön"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:435
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:441
+#: ../app/actions/file-commands.c:440
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -2634,11 +4596,11 @@ msgstr ""
"Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumu geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini "
"de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
-#: ../app/actions/file-commands.c:789
+#: ../app/actions/file-commands.c:773
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Adlandırılmamış Şablon)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:838
+#: ../app/actions/file-commands.c:820
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2649,24 +4611,255 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:43
+#: ../app/actions/filters-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Filte_rs"
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Alien Map..."
-msgstr ""
+msgid "Filte_rs"
+msgstr "Süzgeçle_r"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:48
+#: ../app/actions/filters-actions.c:60
#, fuzzy
-#| msgid "_Antialiasing"
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Recently Used"
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Antialias..."
-msgstr "_Yumuşatma"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Son Kullanılan"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Blur"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Blur"
+msgstr "B_ulanıklaştır"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:64
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Noise"
+msgstr "_Gürültü"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Edge-De_tect"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Edge-De_tect"
+msgstr "Kenar Tanı_ma"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "En_hance"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "En_hance"
+msgstr "Ar_ttır"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:70
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "C_ombine"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "C_ombine"
+msgstr "B_irleştir"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:53
+#: ../app/actions/filters-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Generic"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Generic"
+msgstr "_Genel"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Light and Shadow"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Light and Shadow"
+msgstr "_Işık ve Gölge"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:76
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Distorts"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Distorts"
+msgstr "_Bozulma"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Artistic"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Artistic"
+msgstr "_Sanatsal"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Decor"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Decor"
+msgstr "_Süsleme"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:82
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Map"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Map"
+msgstr "_Eşlem"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:84
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Render"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Render"
+msgstr "_Tarama"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Clouds"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Clouds"
+msgstr "_Bulutlar"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Fractals"
+msgstr "_Resmi Ölçekle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Nature"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Nature"
+msgstr "_Doğa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "N_oise"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "N_oise"
+msgstr "G_ürültü"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "_Pattern"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_Desen"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:96
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Web"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Web"
+msgstr "_Web"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "An_imation"
+msgstr "_Canlandırma"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Antialiasing"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Antialias"
+msgstr "Yumuşatma"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Enhance"
+msgstr "Renk _Dengesi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Value Invert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Invert"
+msgstr "_Değeri Tersine Çevir"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "In_vert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "In_vert"
+msgstr "_Tersine Çevir"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Value Invert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Value Invert"
+msgstr "_Değeri Tersine Çevir"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast HSV"
+msgstr "Kontrast HSV Artır"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:137
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Dilate"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Dilate"
+msgstr "_Genişlet"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow lighter areas of the image"
+msgstr "Görüntünün daha aydınlık alanlarını büyütün"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Erode"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Erode"
+msgstr "Aşındır"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow darker areas of the image"
+msgstr "Görüntünün daha karanlık alanlarını büyütün"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:172
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:58
+#: ../app/actions/filters-actions.c:182
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Display _Filters..."
@@ -2674,97 +4867,116 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:63
+#: ../app/actions/filters-actions.c:187
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#: ../app/actions/filters-actions.c:192
#, fuzzy
#| msgid "Color _Balance..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "Color to Gray..."
+msgid "_Color to Gray..."
msgstr "Renk _Dengesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#: ../app/actions/filters-actions.c:197
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#: ../app/actions/filters-actions.c:202
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "_Kanal Karıştırıcı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+#: ../app/actions/filters-actions.c:207
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#: ../app/actions/filters-actions.c:212
#, fuzzy
#| msgid "Color _Balance..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Color Enhance..."
+msgid "Color _Balance..."
msgstr "Renk _Dengesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#: ../app/actions/filters-actions.c:217
#, fuzzy
#| msgid "Color _Balance..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "Renk _Dengesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#: ../app/actions/filters-actions.c:222
+#, fuzzy
#| msgid "Colori_ze..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "Color _Reduction..."
-msgstr "Renk _Azaltma..."
+msgid "Colori_ze..."
+msgstr "_Renklendir..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:227
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Othe_r..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Dithe_r..."
+msgstr "Diğe_r..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:103
-#| msgctxt "colormap-action"
-#| msgid "_Edit Color..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:232
msgctxt "filters-action"
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "Renkleri _Döndür..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:108
+#: ../app/actions/filters-actions.c:237
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "R_enk Sıcaklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:113
+#: ../app/actions/filters-actions.c:242
#, fuzzy
#| msgid "Color _Balance..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Renk _Dengesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:118
+#: ../app/actions/filters-actions.c:247
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Extract Component..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:252
#, fuzzy
#| msgid "Transformation Matrix"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:123
+#: ../app/actions/filters-actions.c:257
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:128
+#: ../app/actions/filters-actions.c:262
#, fuzzy
#| msgid "_Desaturate..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Solgunlaştır..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:133
+#: ../app/actions/filters-actions.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Desaturate..."
+msgstr "_Solgunlaştır..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:272
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr "Gaussians Farklılığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#: ../app/actions/filters-actions.c:277
#, fuzzy
#| msgctxt "patterns-action"
#| msgid "_Edit Pattern..."
@@ -2772,19 +4984,19 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "Diffraction Patterns..."
msgstr "_Deseni Düzenle..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:143
+#: ../app/actions/filters-actions.c:282
#, fuzzy
#| msgid "_Desaturate..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Displace..."
msgstr "_Solgunlaştır..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:148
+#: ../app/actions/filters-actions.c:287
msgctxt "filters-action"
msgid "Distance Map..."
msgstr "Uzaklık Haritası..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#: ../app/actions/filters-actions.c:292
#, fuzzy
#| msgctxt "select-action"
#| msgid "_Grow..."
@@ -2792,44 +5004,59 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "_Büyüt..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:158
+#: ../app/actions/filters-actions.c:297
#, fuzzy
#| msgid "_Fade..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Edge..."
msgstr "_Keskinleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:163
+#: ../app/actions/filters-actions.c:302
#, fuzzy
#| msgid "_Replace"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Yerine Koy"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:168
+#: ../app/actions/filters-actions.c:307
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "_Open..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Neon..."
+msgstr "_Aç..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:312
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:173
+#: ../app/actions/filters-actions.c:317
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:178
+#: ../app/actions/filters-actions.c:322
#, fuzzy
#| msgid "Exposure"
msgctxt "filters-action"
-msgid "_En_grave..."
+msgid "En_grave..."
msgstr "Belirlilik"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:183
-#| msgid "Exposure"
+#: ../app/actions/filters-actions.c:327
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_E_xposure..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_E_xposure..."
+msgid "E_xposure..."
msgstr "_P_ozlama..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:188
+#: ../app/actions/filters-actions.c:332
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Fattal et al. 2002..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:337
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Scale Image..."
@@ -2837,27 +5064,69 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Resmi Ölçekle..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:193
+#: ../app/actions/filters-actions.c:342
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#: ../app/actions/filters-actions.c:347
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Selective Gaussian Blur..."
+msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "_GEGL Operation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_GEGL graph..."
+msgstr "_GEGL İşlemi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:357
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Izgara..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#: ../app/actions/filters-actions.c:362
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_High Pass..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-_Saturation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Hue-_Chroma..."
+msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-_Saturation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Hue-_Saturation..."
+msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:377
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+#: ../app/actions/filters-actions.c:382
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "_Edit Gradient..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Image Gradient..."
+msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#: ../app/actions/filters-actions.c:392
#, fuzzy
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "Open _Location..."
@@ -2865,59 +5134,80 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Konum _Aç..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#: ../app/actions/filters-actions.c:397
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Flare..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
-msgid "Mono Mixer..."
+msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+#: ../app/actions/filters-actions.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Maze..."
+msgstr "_Soldur..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:412
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Median Blur..."
+msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:417
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Channel Mixer..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Mono Mixer..."
+msgstr "_Kanal Karıştırıcı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:422
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mozaik..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:233
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "_Hücre Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "HSV Gürültü Filtresi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Print Size..."
@@ -2925,31 +5215,27 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Perlin Noise..."
msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:273
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "S_hrink..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Seç..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "Gürültü A_zaltma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:288
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "_Sample Points"
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "_Basit Gürültü Filtresi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
#, fuzzy
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "_Scale Layer..."
@@ -2957,66 +5243,94 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:303
-#| msgid "_Threshold..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "Ya_y..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Yağ_lama..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Panorama Gösterimi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:323
-#| msgid "_Posterize..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikselleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Posterize..."
+msgstr "_Posterleştir.."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Reinhard 2005..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_RGB Noise..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "RGB _Clip..."
+msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:348
-#| msgctxt "patterns-action"
-#| msgid "_Edit Pattern..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Sat_uration..."
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Yarı-Birleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sepia..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
#, fuzzy
#| msgctxt "drawable-action"
#| msgid "_Offset..."
@@ -3024,43 +5338,60 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Konum..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
#, fuzzy
#| msgid "_Curves..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Eğriler..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
+msgctxt "filters-action"
+msgid "S_piral..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
#, fuzzy
#| msgid "B_rightness-Contrast..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Stretch Contrast HSV..."
-msgstr ""
+msgid "_Stress..."
+msgstr "_Eğriler..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Super_nova..."
+msgid "Super_nova..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
#, fuzzy
#| msgid "_Threshold..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "Şeffaflık _Eşiği..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "Can_vas Size..."
@@ -3068,7 +5399,7 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "Tuval _Boyutu..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "Can_vas Size..."
@@ -3076,31 +5407,29 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "Tuval _Boyutu..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Keskin Olmayan Maske..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Scale Image..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "_Değer Yay..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
#, fuzzy
#| msgid "_GEGL Operation..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_GEGL İşlemi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
#, fuzzy
#| msgctxt "palettes-action"
#| msgid "_Edit Palette..."
@@ -3108,18 +5437,25 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "Paleti _Düzenle..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
-#| msgid "_Curves..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Waves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Waterpixels..."
+msgstr "_Dalgalar..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Dalgalar..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:672
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "_Indexed..."
@@ -3127,9 +5463,55 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "_Sıralanmış..."
-#: ../app/actions/filters-commands.c:75
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:680
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Re_peat Last"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Re_peat Last"
+msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
+msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:687
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "R_e-Show Last"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "R_e-Show Last"
+msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Show the last used plug-in dialog again"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Show the last used filter dialog again"
+msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1007
+#, c-format
+msgid "Re_peat \"%s\""
+msgstr "Y_inele \"%s\""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1008
+#, c-format
+msgid "R_e-Show \"%s\""
+msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1046
+msgid "Repeat Last"
+msgstr "Sonuncuyu Yinele"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1048
+msgid "Re-Show Last"
+msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action"
@@ -3146,6 +5528,11 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Yüklü yazıtiplerini yeniden tara"
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319
+#, c-format
+msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
@@ -3345,75 +5732,75 @@ msgstr "Hepsine Yakınlaş"
msgid "Zoom all"
msgstr "Hepsine yakınlaş"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Kesim için _Karıştırma İşlevi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Kesim için Renklendirme _Tipi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Flip Segment"
msgstr "Kesimi _Çevir"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "Kesimi _Tekrarla..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Kesimi Orta _Noktadan Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Kesimi _Birörnek olarak Ayır..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
msgid "_Delete Segment"
msgstr "Kesimi _Sil"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Kesim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Seçim için _Karıştırma İşlevi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Seçim için Renklendirme _Tipi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Seçimi _Çevir"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Seçimi _Tekrarla..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Kesimleri O_rta Noktalarından Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Kesimleri _Birörnek olarak Ayır..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Seçimi sil"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Seçimdeki Orta Noktaları Yeniden O_rtala"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Seçim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
@@ -3425,35 +5812,37 @@ msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi"
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sol Bitim Noktası Rengi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sağ Bitim Noktası Rengi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Kesimi Tekrarla"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Renk Geçişi Kesimini Tekrarla"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Seçimi Tekrarla"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Renk Geçişi Seçimini Tekrarla"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
-msgid "Replicate"
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Replicate"
+msgid "_Replicate"
msgstr "Çoğalt"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -3461,7 +5850,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş kesimin kaç kere \n"
"tekrarlanacağını seçin."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
@@ -3469,27 +5858,29 @@ msgstr ""
"Seçimin kaç kere \n"
"tekrarlanacağını seçin."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Kesimi Birörnek olarak Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Renk Geçişi Kesimini Birörnek olarak Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Kesimleri Birörnek olarak Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Renk Geçişi Kesimlerini Birörnek olarak Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
-msgid "Split"
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Split"
+msgid "_Split"
msgstr "Ayır"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:603
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -3497,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş kesimlerin ayrılacağı \n"
"birörnek parça sayısını seçin."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:606
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -3541,14 +5932,11 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Renk geçişi dosyasının yerini panoya kopyala"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
-#| msgctxt "gradients-action"
-#| msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgctxt "gradients-action"
msgid "Show gradient file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisinde gradyan dosya konumu göster"
@@ -3589,11 +5977,14 @@ msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:94
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "Edit gradient"
msgctxt "gradients-action"
-msgid "Edit gradient"
+msgid "Edit this gradient"
msgstr "Renk geçişini düzenle"
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:72
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet"
@@ -3618,189 +6009,218 @@ msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Belirli bir kullanıcı arayüzü öğesi için yardımı göster"
-#: ../app/actions/image-actions.c:49 ../app/actions/image-actions.c:53
+#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Görüntü Menüsü"
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Görüntü"
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:59
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Kip"
-#: ../app/actions/image-actions.c:58
-#| msgid "_Previous Tip"
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Precision"
msgctxt "image-action"
-msgid "_Precision"
+msgid "Pr_ecision"
msgstr "_Hassasiyet"
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#, fuzzy
#| msgid "Color Management"
msgctxt "image-action"
-msgid "_Color Management"
-msgstr "_Renk Yönetimi"
+msgid "Color Ma_nagement"
+msgstr "Renk Yönetimi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Döndür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Kılavuzlar"
-#: ../app/actions/image-actions.c:64
+#: ../app/actions/image-actions.c:65
+msgctxt "image-action"
+msgid "Meta_data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Renkler"
-#: ../app/actions/image-actions.c:65
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "B_ilgi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:69
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Otomatik"
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:70
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Eşlem"
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:71
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:72
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "Bil_eşenler"
-#: ../app/actions/image-actions.c:69
-#| msgid "Desaturate"
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr "S_olgunlaştır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:76
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Yeni..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:77
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Yeni bir görüntü oluştur"
-#: ../app/actions/image-actions.c:78
-#| msgid "Color Profile"
+#: ../app/actions/image-actions.c:82
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Çoğalt"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:83
+msgctxt "image-action"
+msgid "Create a duplicate of this image"
+msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:88
msgctxt "image-action"
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "Renk Profili _Ata..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
-#| msgid "Colorize the Image"
+#: ../app/actions/image-actions.c:89
msgctxt "image-action"
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Görüntüde bir renk profili ayarla"
-#: ../app/actions/image-actions.c:84
-#| msgid "Select Monitor Color Profile"
+#: ../app/actions/image-actions.c:94
msgctxt "image-action"
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
-#| msgid "Colorize the Image"
+#: ../app/actions/image-actions.c:95
msgctxt "image-action"
msgid "Apply a color profile to the image"
msgstr "Görüntüye bir renk profili uygula"
-#: ../app/actions/image-actions.c:90
-#| msgid "Color Profile"
+#: ../app/actions/image-actions.c:100
msgctxt "image-action"
msgid "_Discard Color Profile"
msgstr "Renk Profilini _Geri Al"
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Display the image's color sample points"
+#: ../app/actions/image-actions.c:101
msgctxt "image-action"
msgid "Remove the image's color profile"
msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:96
+#: ../app/actions/image-actions.c:106
+#, fuzzy
+#| msgctxt "error-console-action"
+#| msgid "_Save Error Log to File..."
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Save Color Profile to File..."
+msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..."
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:107
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Remove the image's color profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
+msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:112
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Tuval _Boyutu..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:113
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Görüntü boyutlarını ayarla"
-#: ../app/actions/image-actions.c:102
+#: ../app/actions/image-actions.c:118
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur"
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:119
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Tüm katmanları kapsayacak şekilde görüntüyü yeniden boyutlandır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:108
+#: ../app/actions/image-actions.c:124
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "Tuvali Seçime _Uydur"
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:125
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Görüntüyü, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:114
+#: ../app/actions/image-actions.c:130
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:131
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Yazdırma çözünürlüğünü ayarla"
-#: ../app/actions/image-actions.c:120
+#: ../app/actions/image-actions.c:136
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Resmi Ölçekle..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:137
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:126
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Seçime göre _Kırp"
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp"
-#: ../app/actions/image-actions.c:132
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "İ_çeriğe Kırpma"
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
+#: ../app/actions/image-actions.c:149
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
@@ -3808,345 +6228,387 @@ msgid ""
msgstr ""
"Görüntüyü içeriğin boyutlarına kırp (görüntüden boş kenarlıkları kaldır)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:138
-msgctxt "image-action"
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Çoğalt"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:139
-msgctxt "image-action"
-msgid "Create a duplicate of this image"
-msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:144
+#: ../app/actions/image-actions.c:154
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:145
+#: ../app/actions/image-actions.c:155
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:150
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Resmi Düzleştir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:151
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:156
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Izgarayı _Yapılandır..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:157
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Bu görüntü için ızgarayı yapılandır"
-#: ../app/actions/image-actions.c:162
+#: ../app/actions/image-actions.c:172
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Görüntü Öz_ellikleri"
-#: ../app/actions/image-actions.c:163
+#: ../app/actions/image-actions.c:173
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Bu görüntü hakkındaki bilgiyi göster"
-#: ../app/actions/image-actions.c:171
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Color Management"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Enable Color Management"
+msgstr "_Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
+msgctxt "image-action"
+msgid ""
+"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
+"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#: ../app/actions/image-actions.c:194
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
+#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gri Ölçekli"
-#: ../app/actions/image-actions.c:177
+#: ../app/actions/image-actions.c:199
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:203
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Sıralanmış..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:204
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:189
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "8 bit integer (linear)"
-msgstr "8 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:191
+#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
-msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:195
+#| msgid "8 bit integer (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "8 bit integer (gamma)"
+msgid "8 bit integer"
msgstr "8 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:197
+#: ../app/actions/image-actions.c:213
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
-msgstr ""
-"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 8 bit tam sayı değerine dönüştür"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:201
+#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit integer (linear)"
-msgstr "16 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
+msgid "Convert the image to 8 bit integer"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:203
+#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "16 bit integer (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
-msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit tam sayı değerine dönüştür"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:207
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit integer (gamma)"
+msgid "16 bit integer"
msgstr "16 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:209
+#: ../app/actions/image-actions.c:219
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
-msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit değere dönüştür"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:213
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit integer (linear)"
-msgstr "32 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
+msgid "Convert the image to 16 bit integer"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:215
+#: ../app/actions/image-actions.c:223
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
-msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit değere dönüştür"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:219
+#| msgid "32 bit integer (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit integer (gamma)"
+msgid "32 bit integer"
msgstr "32 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:221
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
-msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit değere dönüştür"
-
#: ../app/actions/image-actions.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit floating point (linear)"
-msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
+msgid "Convert the image to 32 bit integer"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit değere dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:227
+#: ../app/actions/image-actions.c:229
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "16 bit floating point (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
-msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgid "16 bit floating point"
+msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
#: ../app/actions/image-actions.c:231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit floating point (gamma)"
-msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
+msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:233
+#: ../app/actions/image-actions.c:235
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "32 bit floating point (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
-msgstr ""
-"Kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgid "32 bit floating point"
+msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
#: ../app/actions/image-actions.c:237
-msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit floating point (linear)"
-msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
-
-#: ../app/actions/image-actions.c:239
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
+msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:243
+#: ../app/actions/image-actions.c:241
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "64 bit floating point (gamma)"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit floating point (gamma)"
-msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
+msgid "64 bit floating point"
+msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:245
+#: ../app/actions/image-actions.c:243
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
-msgstr ""
-"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit kayan noktalı sayı değerine "
-"dönüştür"
+msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
+msgstr "Görüntüyü 64 bit doğrusal kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:249
+#: ../app/actions/image-actions.c:250
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "64 bit floating point (linear)"
-msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
+msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
+msgstr ""
-#: ../app/actions/image-actions.c:251
+#: ../app/actions/image-actions.c:252
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "Convert the image to grayscale"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
-msgstr "Görüntüyü 64 bit doğrusal kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma"
+msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:255
+#: ../app/actions/image-actions.c:256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "64 bit floating point (gamma)"
-msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)"
+msgid "Linear light"
+msgstr "Şiddetli Işık"
-#: ../app/actions/image-actions.c:257
+#: ../app/actions/image-actions.c:258
+#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point"
-msgstr ""
-"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 64 bit kayan noktalı sayı değerine "
-"dönüştür"
+msgid "Convert the image to linear light"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:264
+#: ../app/actions/image-actions.c:265
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Yatay Çevir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:265
+#: ../app/actions/image-actions.c:266
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:270
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "D_ikey Çevir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:271
+#: ../app/actions/image-actions.c:272
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:279
+#: ../app/actions/image-actions.c:280
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:280
+#: ../app/actions/image-actions.c:281
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:285
+#: ../app/actions/image-actions.c:286
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180° döndür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:286
+#: ../app/actions/image-actions.c:287
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir"
-#: ../app/actions/image-actions.c:291
+#: ../app/actions/image-actions.c:292
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
-#: ../app/actions/image-actions.c:292
+#: ../app/actions/image-actions.c:293
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
-#: ../app/actions/image-commands.c:348
+#: ../app/actions/image-actions.c:437
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_RGB"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "_RGB..."
+msgstr "_RGB"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:439
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "_Grayscale..."
+msgstr "_Gri Ölçekli"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:559
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Writing curves file failed: "
+msgid "Saving color profile failed: %s"
+msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:598
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Save Color Profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:642
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla"
-#: ../app/actions/image-commands.c:377 ../app/actions/image-commands.c:401
-#: ../app/actions/image-commands.c:742
+#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696
+#: ../app/actions/image-commands.c:1354
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutlandırma"
-#: ../app/actions/image-commands.c:428
+#: ../app/actions/image-commands.c:729
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla"
-#: ../app/actions/image-commands.c:490
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Çevirme"
-#: ../app/actions/image-commands.c:514
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
msgid "Rotating"
msgstr "Döndürme"
-#: ../app/actions/image-commands.c:540 ../app/actions/layers-commands.c:697
+#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
-#: ../app/actions/image-commands.c:574
-#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+#: ../app/actions/image-commands.c:884
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Görüntü içeriğe sahip olmadığından dolayı kırpma yapılamaz."
-#: ../app/actions/image-commands.c:580
-#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+#: ../app/actions/image-commands.c:890
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü görüntü zaten içeriğine kırpıldı."
-#: ../app/actions/image-commands.c:790
+#: ../app/actions/image-commands.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to RGB"
+msgid "Converting to RGB (%s)"
+msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to grayscale"
+msgid "Converting to grayscale (%s)"
+msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1125
+msgid "Converting to indexed colors"
+msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Convert Image to %s"
+msgid "Converting image to %s"
+msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1244
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Assign Color Profile..."
+msgid "Assign color profile"
+msgstr "Renk Profili _Ata..."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Converting from '%s' to '%s'"
+msgid "Converting to '%s'"
+msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1396
msgid "Change Print Size"
msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir"
-#: ../app/actions/image-commands.c:831
+#: ../app/actions/image-commands.c:1440
msgid "Scale Image"
msgstr "Resmi Ölçekle"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/actions/layers-commands.c:1193
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
+#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:386
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121
msgid "Scaling"
msgstr "Ölçekleme"
@@ -4185,583 +6647,1059 @@ msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Bu görüntüyü sil"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:49
+#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+msgid "There is no active layer or channel to fill."
+msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
+
+#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338
+msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
+msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Katmanlar Menüsü"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+#: ../app/actions/layers-actions.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Blend: "
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Blend Space"
+msgstr "Harman: "
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-criterion"
+#| msgid "Composite"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Composite Space"
+msgstr "Birleşik"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:64
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-criterion"
+#| msgid "Composite"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Composite Mode"
+msgstr "Birleşik"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Color Tag"
+msgstr "Renk"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:72
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "_Katman"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+#: ../app/actions/layers-actions.c:74
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "Yığ_ın"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Maske"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+#: ../app/actions/layers-actions.c:78
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Ş_effaflık"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:61
+#: ../app/actions/layers-actions.c:80
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Döndür"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:65
+#: ../app/actions/layers-actions.c:84
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Işık Geçirmezlik"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:67
+#: ../app/actions/layers-actions.c:86
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Katman Ki_pi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:70
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Default _interpolation:"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Te_xt Tool"
-msgstr "Metin _Aracı"
+msgid "Default Edit Action"
+msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+#: ../app/actions/layers-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Activate the text tool on this text layer"
+msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
msgstr "Bu metin katmanı üzerinde metin aracını etkinleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:76
+#: ../app/actions/layers-actions.c:95
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Edit Te_xt on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Turn this text layer into a normal layer"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Edit this text layer content on canvas"
+msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Katman adını düzenle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:912
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "Y_eni Katman..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:83
+#: ../app/actions/layers-actions.c:108
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Yeni bir katman oluştur ve bunu görüntüye ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619
+#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:913
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Yeni Katman"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir katman oluştur"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:94
+#: ../app/actions/layers-actions.c:119
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "_Görünenden Yeni"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen öğelerden yeni bir katman oluştur"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group"
msgstr "Yeni Katman _Grubu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "Yeni bir katman grubu oluştur ve bunu görüntüye ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "Katmanı Ç_oğalt"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Katmanın bir eşini oluştur ve bunu görüntüye ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "Katma_nı Sil"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Bu katmanı sil"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "K_atmanı Yükselt"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:146
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra yükselt"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Katman yığınında bu katmanı en üste taşı"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "K_atmanı Alçalt"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra alçalt"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Katmanı _En Alta İndir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Katman yığınında bu katmanı en alta taşı"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "Kat_manı Çıpala"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Yüzen katmanı çıpala"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Aşağı _Birleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr "Bu katmanı bir altındaki görünen katmanla birleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Katman Gruplarını Birleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr "Katman grubunun katmanlarını bir normal katmana birleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:188
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Resmi Düzleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Metinden _Yola"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Bu metin katmanından bir yol oluştur"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Yol boyunc_a metin"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Bu katmanın yazısını mevcut yol boyunca eğ"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Katman Sınır _Boyutları..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Katman boyutlarını ayarla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "_Katmandan Görüntü Boyutuna"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Katmanı görüntünün boyutuna göre yeniden boyutlandır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Katman içeriğinin büyüklüğünü değiştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Seçime göre _Kırp"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:211
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:216
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "İ_çeriğe Kırp"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:242
msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
"layer)"
msgstr "Katmanı içeriğin boyutlarına kırp (katmanın boş kenarlıklarını kaldır)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Layer Mask"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Add La_yer Mask"
+msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Create a new path with last used values"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Add a mask with last used values"
+msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:271
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Görünür K_analı Ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:272
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:277
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "Görünür Kanalını _Kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#: ../app/actions/layers-actions.c:278
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:244
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Lock Alph_a Channel"
-msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
-msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru."
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:252
+#: ../app/actions/layers-actions.c:286
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Katman Maskesini Düzenle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:293
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "K_atman Maskesini Göster"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:265
+#: ../app/actions/layers-actions.c:299
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:266
+#: ../app/actions/layers-actions.c:300
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:275
+#: ../app/actions/layers-actions.c:306
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle visibility"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Toggle Layer _Visibility"
+msgstr "Görünürlüğü değiştir"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle the linked state"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Toggle Layer _Linked State"
+msgstr "Bağlı durumu değiştir"
+
+#. GIMP_ICON_LOCK
+#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock pixels"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "L_ock Pixels of Layer"
+msgstr "Benekleri k_ilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock position of channel"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "L_ock Position of Layer"
+msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:330
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Lock Alph_a Channel"
+msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:332
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
+msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru."
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362
+#: ../app/actions/layers-actions.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Blend Space: Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368
+msgctxt "layers-action"
+msgid "RGB (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
+msgctxt "layers-action"
+msgid "RGB (perceptual)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:363
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:369
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:375
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Source Over"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:390
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Over"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Source Atop"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:396
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Source In"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:402
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Source In"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination Range"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Destination Atop"
+msgstr "Hedef Aralığı"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:408
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:417
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:423
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Green"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:429
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:434
+#, fuzzy
+#| msgid "Yellow"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:435
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Orange"
+msgstr "Erim"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:441
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:446
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Red"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:458
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:459
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:464
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Gray"
+msgstr "_Gri Ölçekli"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:465
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:473
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:474
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:281
+#: ../app/actions/layers-actions.c:479
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "K_atman Maskesini Sil"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:282
+#: ../app/actions/layers-actions.c:480
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:488
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "Maskeden _Seçime"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:489
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296
+#: ../app/actions/layers-actions.c:494
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Seçime _Ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:495
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Şimdiki seçime katman maskesini ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331
+#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Seçimden Çık_ar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303
+#: ../app/actions/layers-actions.c:501
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Şimdiki seçimden katman maskesini çıkar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338
+#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Seçimle Ke_siştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:309
+#: ../app/actions/layers-actions.c:507
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Katman maskesi ile şimdiki seçimi kesiştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:317
+#: ../app/actions/layers-actions.c:515
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Gö_rünürden Seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:319
+#: ../app/actions/layers-actions.c:517
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Seçim ile katmanın görünür kanalını birbirlerinin yerine koy"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:324
+#: ../app/actions/layers-actions.c:522
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "Seçime _Ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:524
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:333
+#: ../app/actions/layers-actions.c:531
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Şimdiki seçimden katmanın görünür kanalını çıkar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:340
+#: ../app/actions/layers-actions.c:538
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Şimdiki seçim ile katmanın görünür kanalını kesiştir"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:546
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:547
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "En üstteki katmanı seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:552
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:355
+#: ../app/actions/layers-actions.c:553
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "En alttaki katmanı seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:558
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:559
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:564
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:565
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:573
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer opacity"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Set"
+msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:577
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:581
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:585
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:589
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:593
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:597
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:605
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer Mask to Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select First"
+msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Select"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Last"
+msgstr "Katman Seçimi"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:613
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer Mask to Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Previous"
+msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Select"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Next"
+msgstr "Katman Seçimi"
+
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:448
+#: ../app/actions/layers-actions.c:646
msgid "Shortcut: "
msgstr "Kısayol: "
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:453
+#: ../app/actions/layers-actions.c:651
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Sabitlenebilir katmanlardaki küçük görüntüye tıklayın"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614
+#: ../app/actions/layers-actions.c:907 ../app/actions/layers-actions.c:908
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "_Yeni Katmana"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:209
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Katman Öznitelikleri"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:212
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:256 ../app/core/gimplayer.c:302
-msgid "Layer"
-msgstr "Katman"
-
-#: ../app/actions/layers-commands.c:258 ../app/actions/layers-commands.c:326
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838
+#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr "Yeni Katman"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:261
+#: ../app/actions/layers-commands.c:331
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Yeni bir Katman Oluştur"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:362
+#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:624
+#: ../app/actions/layers-commands.c:708
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:669
+#: ../app/actions/layers-commands.c:770
msgid "Scale Layer"
msgstr "Katmanı Ölçekle"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:707
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Crop to Selection"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:812
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Seçime Göre Katman Kırp"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:736
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:842
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "İçeriğe Göre Katman Kırp"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:748
-#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+#: ../app/actions/layers-commands.c:855
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman hiçbir içeriğe sahip değil."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:754
-#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+#: ../app/actions/layers-commands.c:862
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman içeriği zaten kırpılmış."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1128
-msgid "Please select a channel first"
-msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "MyPaint Brushes"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "MyPaint Brushes Menu"
+msgstr "MyPaint Fırçaları"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1136
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
-msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "MyPaint Brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "_New MyPaint Brush"
+msgstr "MyPaint Fırçası"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Create a new brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Create a new MyPaint brush"
+msgstr "Yeni bir fırça oluştur"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "D_uplicate Brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
+msgstr "Fırçayı Ç_oğalt"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Duplicate this brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Duplicate this MyPaint brush"
+msgstr "Bu fırçayı çoğalt"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Copy Brush _Location"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
+msgstr "Fırça _Konumunu Kopyala"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Copy brush file location to clipboard"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
+msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Show in _File Manager"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Show brush file location in the file manager"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
+msgstr "Dosya yöneticisindeki fırça dosya konumunu göster"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "MyPaint Brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "_Delete MyPaint Brush"
+msgstr "MyPaint Fırçası"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Delete this brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Delete this MyPaint brush"
+msgstr "Fırçayı sil"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "_Refresh Brushes"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
+msgstr "_Fırçaları Yenile"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Refresh brushes"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Refresh MyPaint brushes"
+msgstr "Fırçaları yenile"
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "_Edit Brush..."
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "_Edit MyPaint Brush..."
+msgstr "Fırçayı _Düzenle..."
+
+#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "MyPaint Brush"
+msgctxt "mypaint-brushes-action"
+msgid "Edit MyPaint brush"
+msgstr "MyPaint Fırçası"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgctxt "palette-editor-action"
@@ -4825,11 +7763,11 @@ msgstr "_Uzaklaş"
msgid "Zoom _All"
msgstr "_Tamamını Göster"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Palet Rengini Düzenle"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Renk Paleti Girişini Düzenle"
@@ -4889,14 +7827,11 @@ msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Palet dosyası yerini panoya kopyala"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgctxt "palettes-action"
msgid "Show palette file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisindeki palet dosya konumunu göster"
@@ -4927,18 +7862,27 @@ msgid "_Edit Palette..."
msgstr "Paleti _Düzenle..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:100
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "Edit palette"
msgctxt "palettes-action"
-msgid "Edit palette"
+msgid "Edit this palette"
msgstr "Paleti düzenle"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
-msgid "Merge Palette"
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge Palette"
+msgid "Merge Palettes"
msgstr "Paletleri Birleştir"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:79
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:87
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin"
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:123
+msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
@@ -4985,14 +7929,11 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Desen dosyası yerini panoya kopyala"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
-#| msgid "Module Manager"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
-#| msgctxt "patterns-action"
-#| msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgctxt "patterns-action"
msgid "Show pattern file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisindeki desen dosya konumunu göster"
@@ -5027,164 +7968,36 @@ msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Deseni düzenle"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Filte_rs"
-msgstr "Süzgeçle_r"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Son Kullanılan"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Blur"
-msgstr "B_ulanıklaştır"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Noise"
-msgstr "_Gürültü"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Edge-De_tect"
-msgstr "Kenar Tanı_ma"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "En_hance"
-msgstr "Ar_ttır"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "C_ombine"
-msgstr "B_irleştir"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Generic"
-msgstr "_Genel"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Light and Shadow"
-msgstr "_Işık ve Gölge"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Distorts"
-msgstr "_Bozulma"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Artistic"
-msgstr "_Sanatsal"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Decor"
-msgstr "_Süsleme"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Map"
-msgstr "_Eşlem"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Render"
-msgstr "_Tarama"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Clouds"
-msgstr "_Bulutlar"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Fractals"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Nature"
-msgstr "_Doğa"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "N_oise"
-msgstr "G_ürültü"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Pattern"
-msgstr "_Desen"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "An_imation"
-msgstr "_Canlandırma"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Re_peat Last"
-msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
-msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "R_e-Show Last"
-msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145
-msgctxt "plug-in-action"
-msgid "Show the last used plug-in dialog again"
-msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554
-#, c-format
-msgid "Re_peat \"%s\""
-msgstr "Y_inele \"%s\""
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555
-#, c-format
-msgid "R_e-Show \"%s\""
-msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571
-msgid "Repeat Last"
-msgstr "Sonuncuyu Yinele"
-
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573
-msgid "Re-Show Last"
-msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
-
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Bütün Süzgeçleri Sıfırla"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1174
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Curve"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
+
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
@@ -5218,19 +8031,19 @@ msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskele"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:"
@@ -5350,96 +8163,145 @@ msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Seçimi sınırları ile değiştir"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Controller"
+msgctxt "select-action"
+msgid "Re_move Holes"
+msgstr "Denetleyiciyi Kaldır"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:106
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Remove fuzziness from the selection"
+msgctxt "select-action"
+msgid "Remove holes from the selection"
+msgstr "Seçimin bulanıklığını gider"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "_Kanala Kaydet"
-#: ../app/actions/select-actions.c:106
+#: ../app/actions/select-actions.c:112
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Seçimi bir kanala kaydet"
-#: ../app/actions/select-actions.c:111
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_Fill Selection Outline..."
+msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:118
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgctxt "select-action"
+msgid "Fill the selection outline"
+msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_Fill Selection Outline"
+msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:124
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "select-action"
+msgid "Fill the selection outline with last used values"
+msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:129
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "S_eçimi Darbele..."
-#: ../app/actions/select-actions.c:112
+#: ../app/actions/select-actions.c:130
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Seçim çerçevesi boyunca boya"
-#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#: ../app/actions/select-actions.c:135
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "_Seçimi Darbele"
-#: ../app/actions/select-actions.c:118
+#: ../app/actions/select-actions.c:136
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
-#: ../app/actions/select-commands.c:157
+#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr "Seçimi Yumuşat"
-#: ../app/actions/select-commands.c:161
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "Seçimi yumuşat:"
-#: ../app/actions/select-commands.c:198
+#: ../app/actions/select-commands.c:216
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Seçimi Küçült"
-#: ../app/actions/select-commands.c:202
+#: ../app/actions/select-commands.c:220
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Seçim küçültme ölçütü:"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295
-#| msgid "Select a single contiguous area"
+#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356
msgid "_Selected areas continue outside the image"
msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam eder"
-#: ../app/actions/select-commands.c:214
+#: ../app/actions/select-commands.c:233
msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Küçültülürken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi "
"davranır."
-#: ../app/actions/select-commands.c:241
+#: ../app/actions/select-commands.c:278
msgid "Grow Selection"
msgstr "Seçimi Büyüt"
-#: ../app/actions/select-commands.c:245
+#: ../app/actions/select-commands.c:282
msgid "Grow selection by"
msgstr "Seçim büyütme ölçütü:"
-#: ../app/actions/select-commands.c:271
+#: ../app/actions/select-commands.c:329
msgid "Border Selection"
msgstr "Sınır Seçimi"
-#: ../app/actions/select-commands.c:275
+#: ../app/actions/select-commands.c:333
msgid "Border selection by"
msgstr "Sınır seçimi ölçütü:"
-#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:284
-msgid "_Feather border"
-msgstr "_Sınırı yumuşat"
+#: ../app/actions/select-commands.c:345
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Reorder item"
+msgid "Border style"
+msgstr "Öğeyi yeniden düzenle"
-#: ../app/actions/select-commands.c:298
+#: ../app/actions/select-commands.c:359
msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Çevrelerken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi davran."
-#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
-msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
+#: ../app/actions/select-commands.c:415
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgid "Fill Selection Outline"
+msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
-#: ../app/actions/select-commands.c:353
+#: ../app/actions/select-commands.c:444
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Seçimi Darbele"
@@ -5498,24 +8360,32 @@ msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Bu şablonu sil"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:120
+#: ../app/actions/templates-commands.c:131
msgid "New Template"
msgstr "Yeni Şablon"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:123
+#: ../app/actions/templates-commands.c:134
msgid "Create a New Template"
msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:183
-#: ../app/actions/templates-commands.c:186
+#: ../app/actions/templates-commands.c:201
+#: ../app/actions/templates-commands.c:204
msgid "Edit Template"
msgstr "Şablonu Düzenle"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:221
+#: ../app/actions/templates-commands.c:240
msgid "Delete Template"
msgstr "Şablonu Sil"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:247
+#: ../app/actions/templates-commands.c:245
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#, fuzzy
+#| msgctxt "text-tool-action"
+#| msgid "_Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
+#: ../app/actions/templates-commands.c:266
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -5562,17 +8432,29 @@ msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Sağdan sola"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:509 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
+#, fuzzy
+#| msgctxt "text-editor-action"
+#| msgid "Open"
+msgid "_Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
@@ -5706,966 +8588,2116 @@ msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla"
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "Araç Önayarı Düzenleyici Menüsü"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save tool options on exit"
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "_Save Tool Options to Preset"
+msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the tool options when GIMP exits."
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Save the active tool options to this tool preset"
+msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "_Restore Tool Preset"
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-presets-action"
+#| msgid "Delete this tool preset"
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Restore this tool preset"
+msgstr "Bu araç önayarını sil"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "Etkin Araç Önayarını Düzenle"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64
+#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67
+#, c-format
+msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Araç Önayarları Menüsü"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "_Yeni Araç Önayarı"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını çoğalt"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
-#| msgid "Module Manager"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
-#| msgctxt "tool-presets-action"
-#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Show tool preset file location in the file manager"
msgstr "Dosya yöneticisinde araç önayar dosyası konumunu göster"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save tool options on exit"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "_Save Tool Options to Preset"
+msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the tool options when GIMP exits."
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Save the active tool options to this tool preset"
+msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "_Restore Tool Preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-presets-action"
+#| msgid "Delete this tool preset"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Restore this tool preset"
+msgstr "Bu araç önayarını sil"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "Araç Önayarını _Sil"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını sil"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Araç önayarlarını yenile"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..."
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Bu araç önayarını düzenle"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Seçim Araçla_rı"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:50
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "_Boyama Araçları"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:51
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "_Dönüşüm Araçları"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:52
+#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "R_enk Araçları"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:58
+#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "_Renge Göre"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:59
+#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:64
+#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..."
-#: ../app/actions/tools-actions.c:65
+#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "İsteğe bağlı bir açı ile döndür"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
+#: ../app/actions/tools-actions.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set"
+msgstr "Sprey"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:155
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:159
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:163
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:167
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:171
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:175
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set"
+msgstr "Sprey"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:187
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:191
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:195
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:199
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:203
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:207
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:264
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
+msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:272
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:276
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:280
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:284
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:288
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:292
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:296
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:300
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:308
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:312
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:316
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:320
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:324
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:328
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:332
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:336
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:340
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:344
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
+msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
+msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:360
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:364
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:368
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:372
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:376
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:380
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:384
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:388
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:396
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:400
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:404
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:408
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:412
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:416
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:420
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:424
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:428
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:432
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:440
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:444
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
+msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:448
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:452
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:456
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:460
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:464
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:468
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:472
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:476
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:484
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Presets"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set"
+msgstr "Araç Önayarları:"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:488
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:492
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:496
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:500
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:504
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:508
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:512
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:516
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:520
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Presets"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set"
+msgstr "Araç Önayarları:"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:532
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:536
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:540
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:544
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:548
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:552
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:556
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:560
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:564
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "Yollar Menüsü"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:50
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Color Tag"
+msgstr "Renk"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "Edit palette"
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Path _Tool"
-msgstr "Yol _Aracı"
+msgid "Edit Pa_th"
+msgstr "Paleti düzenle"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Export the active path"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Edit the active path"
+msgstr "Etkin yolu dışa aktar"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "Yol Özniteliklerini _Düzenle..."
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:61
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Yol özniteliklerini düzenle"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "_Yeni Yol..."
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:67
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "Yeni bir yol oluştur"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "Son değerlerle _yeni yol"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:73
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "Yolu _Çoğalt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:79
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "Yolu çoğalt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "Yolu _Sil"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:85
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "Yolu sil"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:90
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "_Görünür Yolları Birleştir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "Yolu Y_ükselt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:96
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "Yolu yükselt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Yolu En _Üste Yükselt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:102
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "Yolu en üste yükselt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "Yolu _Alçalt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:108
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "Yolu alçalt"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Yolu En Al_ta İndir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:114
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "Yolu en alta indir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "_New Path..."
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Fill Path..."
+msgstr "_Yeni Yol..."
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:120
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Paint along the path"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Fill the path"
+msgstr "Yol boyunca boya"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip Path"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Fill Path"
+msgstr "Yolu Çevir"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:126
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Paint along the path with last values"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Fill the path with last values"
+msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:131
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "Yolu Dar_bele..."
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:132
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "Yol boyunca boya"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:137
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "Yolu Dar_bele"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:138
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:143
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "Yolu Ko_pyala"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:148
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "Yo_lu Yapıştır"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "Yolu D_ışa Aktar..."
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:158
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "Yolu İ_çe Aktar..."
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:166
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle visibility"
msgctxt "vectors-action"
-msgid "_Visible"
-msgstr "_Görünür"
+msgid "Toggle Path _Visibility"
+msgstr "Görünürlüğü değiştir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:172
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Toggle the linked state"
msgctxt "vectors-action"
-msgid "_Linked"
-msgstr "_Bağlı"
+msgid "Toggle Path _Linked State"
+msgstr "Bağlı durumu değiştir"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
+#. GIMP_ICON_LOCK
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
msgctxt "vectors-action"
-msgid "L_ock strokes"
+msgid "L_ock Strokes of Path"
msgstr "Vuruşları K_ilitle"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:165
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "L_ock strokes"
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:184
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "L_ock position of channel"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "L_ock Position of Path"
+msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Green"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Green"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Yellow"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Orange"
+msgstr "Erim"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Red"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Red"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
msgctxt "vectors-action"
-msgid "L_ock position"
-msgstr "Konumu K_ilitle"
+msgid "Gray"
+msgstr "_Gri Ölçekli"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
+msgstr "Renk _Dengesi..."
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Yoldan S_eçime"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "Yoldan seçime"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "Y_oldan"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Seçime _Ekle"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "Yoldan seçime ekle"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Seçimden Çık_ar"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "Seçimden yolu çıkar"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:198
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Seçimle Ke_siştir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:275
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Seçimle yolu kesiştir"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "Seçi_mden Yola"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Seçimden yola"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "Yol_a"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:219
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:220
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:296
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Top Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Top Path"
+msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the topmost layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the topmost path"
+msgstr "En üstteki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Bottom Path"
+msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the bottommost layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the bottommost path"
+msgstr "En alttaki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Previous Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Previous Path"
+msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the path above the current path"
+msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Next Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Next Path"
+msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer below the current layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the vector below the current path"
+msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
+
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
msgid "Path Attributes"
msgstr "Yol Öznitelikleri"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
-
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:203
msgid "New Path"
msgstr "Yeni Yol"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
-msgid "New Path Options"
-msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Create a new path..."
+msgid "Create a New Path"
+msgstr "Yeni bir yol oluştur"
+
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip Path"
+msgid "Fill Path"
+msgstr "Yolu Çevir"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
msgid "Stroke Path"
msgstr "Yolu Darbele"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştırma"
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Rotate"
msgctxt "view-action"
-msgid "_Rotate"
+msgid "_Flip & Rotate"
msgstr "_Döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:73
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Doldurma Rengi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:74
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Color Management"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Color Management"
+msgstr "_Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Display _Rendering Intent"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Ekrana Taşı"
-#: ../app/actions/view-actions.c:78
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "Yeni _Görünüm"
-#: ../app/actions/view-actions.c:79
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Bu görüntü üzerinde yeni bir görünüm oluştur"
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "_Close View"
msgstr "Görünümü _Kapat"
-#: ../app/actions/view-actions.c:85
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Close the active image view"
msgstr "Aktif görüntü penceresini kapat"
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur"
-#: ../app/actions/view-actions.c:91
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tamamen görünür olacak"
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Pencereyi Dold_ur"
-#: ../app/actions/view-actions.c:97
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
"Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Crop to Selection"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom to _Selection"
+msgstr "Seçime göre _Kırp"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
+msgstr ""
+"Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
-#: ../app/actions/view-actions.c:103
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Önceki yakınlaşma seviyesini geri yükle"
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Set a custom rotation angle"
msgctxt "view-action"
-msgid "Othe_r..."
-msgstr "Diğe_r..."
+msgid "Othe_r rotation angle..."
+msgstr "Özel bir döndürme açısı ayarla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:109
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Özel bir döndürme açısı ayarla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Do_laşma Penceresi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:115
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:137
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:121
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Bu görünüme uygulanan süzgeçleri yapılandır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-padding-color"
+#| msgid "As in _Preferences"
+msgctxt "view-action"
+msgid "As in _Preferences"
+msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-padding-color"
+#| msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
+msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-_Proofing Profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set the soft-proofing profile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Daralt ve _Bük"
-#: ../app/actions/view-actions.c:127
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült"
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:171
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Bire Bir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
+#: ../app/actions/view-actions.c:172
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Ekran üzerindeki bir benek görüntünün bir beneğini belirtir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:178
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Color Management"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Color-Manage this View"
+msgstr "_Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a name for this buffer"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use color management for this view"
+msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:185
+#, fuzzy
+#| msgctxt "context-action"
+#| msgid "_Colors"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Proof Colors"
+msgstr "_Renkler"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use this view for soft-proofing"
+msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use black point compensation for image display"
+msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
+msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark out of gamut colors"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
+msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:207
+msgctxt "view-action"
+msgid ""
+"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
+"color space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:214
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Seçimi Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:149
+#: ../app/actions/view-actions.c:215
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:221
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "_Katman Sınırını Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:222
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Etkin katman etrafında bir sınır çiz"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:228
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Kıla_vuzları Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:229
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:235
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Izgarayı G_öster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:170
+#: ../app/actions/view-actions.c:236
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Görüntünün ızgarasını göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Örnek Noktaları Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:243
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "_Kılavuza Yapıştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:250
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Araç işlemleri kılavuza yaslanır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:256
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "I_zgaraya Yasla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:257
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Araç işlemleri kılavuz çizgisine yaslanır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Etkin _Yola Yasla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
+#: ../app/actions/view-actions.c:271
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_Menü Çubuğunu Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:278
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "C_etvelleri Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
+#: ../app/actions/view-actions.c:285
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:291
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
+#: ../app/actions/view-actions.c:292
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
+#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster"
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Tam _Ekran"
-#: ../app/actions/view-actions.c:240
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:315
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Set a custom zoom factor"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set zoom factor"
+msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out as far as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in as far as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaş"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakınlaş"
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom out"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out a lot"
+msgstr "Uzaklaş"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom in"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in a lot"
+msgstr "Yakınlaş"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (%1600)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308
+#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "16:1 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (%800)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "8:1 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (%400)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332
+#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (%200)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344
+#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (%100)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (%50)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:362
+#: ../app/actions/view-actions.c:428
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (%25)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:368
+#: ../app/actions/view-actions.c:434
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (%12.5)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:440
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "1:8 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (%6.25)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:380
+#: ../app/actions/view-actions.c:446
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "1:16 Yakınlaştır"
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:451
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Othe_r..."
msgctxt "view-zoom-action"
-msgid "Othe_r..."
+msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "_Diğer..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:386
+#: ../app/actions/view-actions.c:452
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip _Horizontally"
msgctxt "view-action"
-msgid "_Reset to 0°"
-msgstr "0°'ye sıfırla"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "_Yatay Çevir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:461
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image horizontally"
msgctxt "view-action"
-msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
-msgstr "Döndürme açısını 0°'ye sıfırla"
+msgid "Flip the view horizontally"
+msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip _Vertically"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "_Dikey Çevir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:408
+#: ../app/actions/view-actions.c:468
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image vertically"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Flip the view vertically"
+msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:482
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset Flip & Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:484
+#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+#| msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
+msgstr "Döndürme açısını 0°'ye sıfırla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:492
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "_Saat yönünde 15° döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:409
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+#: ../app/actions/view-actions.c:493
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgctxt "view-action"
-msgid "Rotate 15 degrees to the right"
-msgstr "15 derece sağa döndür"
+msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
+msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:414
+#: ../app/actions/view-actions.c:498
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:415
+#: ../app/actions/view-actions.c:499
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgctxt "view-action"
-msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr "90 derece sağa döndür"
+msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
+msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:420
+#: ../app/actions/view-actions.c:504
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180° döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:421
+#: ../app/actions/view-actions.c:505
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Turn the image upside-down"
msgctxt "view-action"
-msgid "Turn upside-down"
-msgstr "Baş aşağı döndür"
+msgid "Turn the view upside-down"
+msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:426
+#: ../app/actions/view-actions.c:510
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:511
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgctxt "view-action"
-msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr "90 derece sola döndür"
+msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
+msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:432
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+#: ../app/actions/view-actions.c:516
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "Saat _yönünün tersine 15° döndür"
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+#: ../app/actions/view-actions.c:517
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
+msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentile:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Perceptual"
+msgstr "Yüzde:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:526
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Display rendering intent is perceptual"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palette-editor-action"
+#| msgid "_Delete Color"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Relative Colorimetric"
+msgstr "_Rengi Sil"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Doygunluk"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Display rendering intent is saturation"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
msgctxt "view-action"
-msgid "Rotate 15 degrees to the left"
-msgstr "Sola 15 derece döndür"
+msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:441
+#: ../app/actions/view-actions.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:579
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "_Temadan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:442
+#: ../app/actions/view-actions.c:580
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Şimdiki tema artalanının rengini kullan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:447
+#: ../app/actions/view-actions.c:585
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "_Açık Denetim Rengi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:448
+#: ../app/actions/view-actions.c:586
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Açık denetim rengini kullan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:453
+#: ../app/actions/view-actions.c:591
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_Koyu Denetim Rengi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:454
+#: ../app/actions/view-actions.c:592
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Koyu denetim rengini kullan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:459
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-padding-color"
+#| msgid "Select _Custom Color..."
msgctxt "view-padding-color"
-msgid "Select _Custom Color..."
+msgid "_Custom Color..."
msgstr "Öze_l Renk Seç..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:460
+#: ../app/actions/view-actions.c:598
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:465
+#: ../app/actions/view-actions.c:603
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:467
+#: ../app/actions/view-actions.c:605
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:672
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set horizontal scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to left border"
+msgstr "Sola Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to right border"
+msgstr "Sağa Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:628
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Sola Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Sağa Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:638
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page left"
+msgstr "Sola Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:643
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page right"
+msgstr "Sağa Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:651
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set vertical scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:656
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to top border"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:661
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipped to bottom layer"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to bottom border"
+msgstr "En alt katmana kesildi"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:666
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Up"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Yukarı Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Down"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Aşağı Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:676
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Up"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page up"
+msgstr "Yukarı Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Down"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page down"
+msgstr "Aşağı Kaydır"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:903
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:680
+#: ../app/actions/view-actions.c:911
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
-#: ../app/actions/view-actions.c:839
+#: ../app/actions/view-actions.c:1098
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Diğe_r (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:848
+#: ../app/actions/view-actions.c:1107
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Yakınlaş (%s)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:864
-#, c-format
-msgid "_Rotate (%d°)"
+#. please preserve the trailing space
+#: ../app/actions/view-actions.c:1128
+msgid "(H+V) "
+msgstr ""
+
+#. please preserve the trailing space
+#: ../app/actions/view-actions.c:1133
+msgid "(H) "
+msgstr ""
+
+#. please preserve the trailing space
+#: ../app/actions/view-actions.c:1138
+msgid "(V) "
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Rotate (%d°)"
+msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "_Döndür (%d°)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:663
+#: ../app/actions/view-commands.c:1005
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
-#: ../app/actions/view-commands.c:665
+#: ../app/actions/view-commands.c:1007
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
@@ -6679,53 +10711,69 @@ msgstr "Ekran %s"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:98
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Pencereler"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:99
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Son Kapatılan Kalıcı Pencereler"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Rıhtımlanabilir Kutular"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:104
+#: ../app/actions/windows-actions.c:105
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "Sonraki Görüntü"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:105
+#: ../app/actions/windows-actions.c:106
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "Sonraki görüntüye çevir"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:111
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "Önceki Görüntü"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:111
+#: ../app/actions/windows-actions.c:112
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Önceki görüntüye çevir"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:116
-#| msgid "Position:"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
msgid "_Tabs Position"
msgstr "_Sekme Konumu"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:122
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "Kalıcı Pencereleri Gizle"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#: ../app/actions/windows-actions.c:124
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
@@ -6733,58 +10781,52 @@ msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, kalıcı ve diğer pencereler sadece görüntü "
"penceresinden ayrılırken gizlidir."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:129
+#: ../app/actions/windows-actions.c:130
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "Tek Pencereli Kip"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:130
+#: ../app/actions/windows-actions.c:131
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
msgstr "Bu etkinleştirildiğinde, GIMP tek pencereli kipe geçer."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:139
+#: ../app/actions/windows-actions.c:140
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Top"
msgstr "_Üst"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:140
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Raise this path to the top"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:141
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the top"
msgstr "Üstteki sekme konumu"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:144
-#| msgid "Lo_wer to Bottom"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:145
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Alt"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:145
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Lower this path to the bottom"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:146
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the bottom"
msgstr "Alttaki sekme konumu"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:149
+#: ../app/actions/windows-actions.c:150
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Left"
msgstr "_Sol"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+#: ../app/actions/windows-actions.c:151
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the left"
msgstr "Soldaki sekme konumu"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:154
-#| msgid "H_eight:"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:155
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Right"
msgstr "_Sağ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+#: ../app/actions/windows-actions.c:156
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the right"
msgstr "Sağdaki sekme konumu"
@@ -6797,131 +10839,175 @@ msgstr ""
"Seçilen son kalıcı pencere bir araç kutusu içerir. Lütfen şu anda açık olan "
"araç kutusunu kapatın ve yeniden deneyin."
-#: ../app/config/config-enums.c:24
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon"
-msgstr "Alet simgesi"
-
#: ../app/config/config-enums.c:25
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "Artı imleci ile alet simgesi"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:26
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Crosshair only"
-msgstr "Sadece artı imleci"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:56
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Temadan"
-#: ../app/config/config-enums.c:57
+#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "Açık denetim rengi"
-#: ../app/config/config-enums.c:58
+#: ../app/config/config-enums.c:27
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Koyu denetim rengi"
-#: ../app/config/config-enums.c:59
+#: ../app/config/config-enums.c:28
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Özel renk"
-#: ../app/config/config-enums.c:88
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "No action"
-msgstr "Eylem Yok"
+#: ../app/config/config-enums.c:56
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Siyah ve beyaz"
-#: ../app/config/config-enums.c:89
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Pan view"
-msgstr "Engin Görünüm"
+#: ../app/config/config-enums.c:57
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Fancy"
+msgstr "Süslü"
-#: ../app/config/config-enums.c:90
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Switch to Move tool"
-msgstr "Taşıma aracına çevir"
+#: ../app/config/config-enums.c:86
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon"
+msgstr "Alet simgesi"
-#: ../app/config/config-enums.c:118
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "Low"
-msgstr "Düşük"
+#: ../app/config/config-enums.c:87
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon with crosshair"
+msgstr "Artı imleci ile alet simgesi"
-#: ../app/config/config-enums.c:119
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
+#: ../app/config/config-enums.c:88
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Crosshair only"
+msgstr "Sadece artı imleci"
-#: ../app/config/config-enums.c:147
+#: ../app/config/config-enums.c:116
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr "Sol-elli"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:117
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
+msgstr "Sağ-elli"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:145
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP yardım gezgini"
-#: ../app/config/config-enums.c:148
+#: ../app/config/config-enums.c:146
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Ağ tarayıcı"
-#: ../app/config/config-enums.c:177
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Normal window"
-msgstr "Normal pencere"
-
#: ../app/config/config-enums.c:178
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Utility window"
-msgstr "Yardımcı pencere"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Guess ideal size"
+msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:179
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Keep above"
-msgstr "Üzerinde tut"
+#, fuzzy
+#| msgid "Themes"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Theme-set size"
+msgstr "Temalar"
-#: ../app/config/config-enums.c:207
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Black & white"
-msgstr "Siyah ve beyaz"
+#: ../app/config/config-enums.c:180
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image size"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Small size"
+msgstr "Görüntü boyutu"
-#: ../app/config/config-enums.c:208
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Fancy"
-msgstr "Süslü"
+#: ../app/config/config-enums.c:181
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dash-preset"
+#| msgid "Medium dashes"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Medium size"
+msgstr "Orta çizgiler"
-#: ../app/config/config-enums.c:236
-msgctxt "handedness"
-msgid "Left-handed"
-msgstr "Sol-elli"
+#: ../app/config/config-enums.c:182
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image size"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Large size"
+msgstr "Görüntü boyutu"
-#: ../app/config/config-enums.c:237
-msgctxt "handedness"
-msgid "Right-handed"
-msgstr "Sağ-elli"
+#: ../app/config/config-enums.c:183
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image size"
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Huge size"
+msgstr "Görüntü boyutu"
-#: ../app/config/config-enums.c:267
+#: ../app/config/config-enums.c:213
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Üst"
-#: ../app/config/config-enums.c:268
+#: ../app/config/config-enums.c:214
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: ../app/config/config-enums.c:269
+#: ../app/config/config-enums.c:215
msgctxt "position"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../app/config/config-enums.c:270
+#: ../app/config/config-enums.c:216
msgctxt "position"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
+#: ../app/config/config-enums.c:245
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "No action"
+msgstr "Eylem Yok"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:246
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Pan view"
+msgstr "Engin Görünüm"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:247
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Switch to Move tool"
+msgstr "Taşıma aracına çevir"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:276
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Normal window"
+msgstr "Normal pencere"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:277
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Utility window"
+msgstr "Yardımcı pencere"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:278
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Keep above"
+msgstr "Üzerinde tut"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:306
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:307
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -6933,15 +11019,15 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "'%%s' ayrıştırma hatası: satır %s karakterden daha uzun."
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
-#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235
+#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "'%s' yazma hatası: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
@@ -6955,6 +11041,23 @@ msgstr ""
"'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. "
"Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'."
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:431
+msgid "Layer"
+msgstr "Katman"
+
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
+
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
@@ -6990,18 +11093,14 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
-msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
-msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -7009,7 +11108,7 @@ msgstr ""
"İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. "
"Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
@@ -7017,11 +11116,11 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her beneğin ekran üzerindeki bir benek ile "
"eşlenmesini sağlayacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "Bu uzaklık klavuz ve ızgara yanaştırmasının etkinleştiği uzaklıktır."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -7035,7 +11134,7 @@ msgstr ""
"yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı eşik "
"seviyesini belirtir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -7045,36 +11144,67 @@ msgstr ""
"Bu işlem, sizin pencere yöneticisi süslemelerinizi ve bu pencerelerin "
"tanıtıcılarını etkileyebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Tarayıcının yardım sistemi tarafından kullanılacağını ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176
+#, fuzzy
+#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
+msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
+msgstr ""
+"Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+msgid "Show advanced color options in filter tools."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
"Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
+msgid ""
+"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
+"indexed images."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
+msgid ""
+"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
+"noise in order to distribute color values a bit."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
+msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199
+msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -7082,23 +11212,23 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünebilir "
"olmasını sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Diğer dönüşümler ve ölçeklemeler için kullanılacak ara değerleme düzeyini "
"ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
"Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -7106,7 +11236,7 @@ msgstr ""
"Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye "
"cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -7114,7 +11244,7 @@ msgstr ""
"Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir "
"görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -7124,7 +11254,7 @@ msgstr ""
"ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
"sorgulanması için zorlayacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -7134,7 +11264,7 @@ msgstr ""
"ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
"sorgulanması için zorlayacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -7142,7 +11272,7 @@ msgstr ""
"Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde "
"ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
@@ -7150,26 +11280,14 @@ msgstr ""
"Dolaşma önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde "
"kullanılabilir olarak ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
-msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
+msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr ""
"GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane işlemci kullanmayı deneyeceğini ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267
-msgid ""
-"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
-"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
-"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
-"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
-"painting."
-msgstr ""
-"Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna dayanmaktan "
-"ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, geniş "
-"fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, bazı X "
-"sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama ile "
-"sonuçlanır."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -7179,7 +11297,7 @@ msgstr ""
"Katmanlar ve kanallar kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel ama geniş "
"görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
@@ -7187,33 +11305,42 @@ msgstr ""
"Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni "
"oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "Öntanımlı hızlı maskeleme rengini ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever "
+#| "the physical image size changes."
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
-"physical image size changes."
+"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
+"mode."
msgstr ""
"Etkin olduğunda, görüntü penceresi her ne zaman fiziksel görüntü boyutu "
"değişirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled, the image window will automatically resize itself when "
+#| "zooming into and out of images."
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
-"into and out of images."
+"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
msgstr ""
"Etkin olduğunda, görüntü penceresi görüntülere yaklaştırıldığında ve "
"uzaklaştırıldığında otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemesini denemek için "
"GIMP'e izin verin."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
@@ -7222,13 +11349,19 @@ msgstr ""
"yüklemeyi deneyecek. Devre dışı bırakıldığında, ekranda şu anda kullanılan "
"pencereler belirlecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"GIMP oturumları arasında mevcut aracı, deseni, rengi ve fırçayı hatırla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+msgid ""
+"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
+"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
@@ -7236,15 +11369,15 @@ msgstr ""
"Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir "
"kaydını tut."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "GIMP'ten çıkılırken, ana kutuların konumlarını ve boyutlarını kaydet."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -7252,7 +11385,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, tüm boyama araçları mevcut fırça çerçevesinin bir "
"önizlemesini gösterecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -7262,7 +11395,7 @@ msgstr ""
"bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e "
"basılarak erişilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
@@ -7270,7 +11403,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü "
"üzerinde gösterilecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -7278,7 +11411,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -7286,7 +11419,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -7294,7 +11427,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
"\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -7302,7 +11435,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -7310,7 +11443,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -7318,7 +11451,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
"\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -7326,7 +11459,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -7334,7 +11467,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -7342,43 +11475,47 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
"\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "İmleç bir öğe üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
"Kalıcı ve diğer pencereleri sadece görüntü penceresinden ayrılırken gizle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the pointer information dialog"
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr "İşleyici Dönüştürme aracını etkinleştir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+msgid "Enable symmetry on painting."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr "Kusursuz Kopyalama aracını etkinleştir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -7395,11 +11532,11 @@ msgstr ""
"yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak "
"daha iyi olabilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -7407,15 +11544,15 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, menü öğeleri için klavye kısayollarını, menü öğesi "
"aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -7427,11 +11564,206 @@ msgstr ""
"dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu dizini diğer "
"kullanıcılarla paylaşmamak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+msgid ""
+"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
+msgid ""
+"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
+"Profile' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456
+msgid ""
+"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
+msgid ""
+"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
+msgid ""
+"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
+msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468
+msgid ""
+"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471
+msgid ""
+"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
+"Indexed' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477
+msgid ""
+"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480
+msgid ""
+"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483
+msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
+msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
+msgid ""
+"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
+msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495
+msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498
+msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501
+msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504
+msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
+msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
+msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
+msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
+msgid ""
+"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528
+msgid ""
+"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
+msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
+#, fuzzy
+#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
+msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
+msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
+msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
+msgid ""
+"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546
+msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549
+msgid ""
+"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552
+msgid ""
+"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
+"Path' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555
+msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558
+msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561
+msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564
+msgid ""
+"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
+"'Shrink Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
+msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
+msgid ""
+"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
+"'Border Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575
+msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -7439,7 +11771,7 @@ msgstr ""
"Eğer dosya önizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Açılış "
"kutusundaki küçük görüntü otomatik olarak güncellenecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -7451,29 +11783,29 @@ msgstr ""
"görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Çok fazla rastgele erişimli "
"belleğiniz varsa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "Mevcut önalan ve artalan renklerini araç kutusu içinde göster."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
"Mevcut seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusu içinde göster."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Mevcut etkin görüntüyü araç kutusu içinde göster."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
"Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -7481,7 +11813,7 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP "
"bunu bunu kaydetmeyecek."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -7490,7 +11822,7 @@ msgstr ""
"düzeyi, yapılmama-boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak "
"tutulur."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -7500,21 +11832,21 @@ msgstr ""
"dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale "
"gelebilir."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır."
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135
-#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
+#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245
msgid "fatal parse error"
msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
@@ -7553,997 +11885,910 @@ msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Serbest Çizim"
-#: ../app/core/core-enums.c:229
+#: ../app/core/core-enums.c:265
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: ../app/core/core-enums.c:230
+#: ../app/core/core-enums.c:266
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
-#: ../app/core/core-enums.c:231
+#: ../app/core/core-enums.c:267
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
-#: ../app/core/core-enums.c:232
+#: ../app/core/core-enums.c:268
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
-#: ../app/core/core-enums.c:233
+#: ../app/core/core-enums.c:269
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Görünür"
-#: ../app/core/core-enums.c:234
+#: ../app/core/core-enums.c:270
msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:291
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:292
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Çözülme"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:293
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Behind"
-msgstr "Arkada"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:294
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Çoklandır"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:295
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:296
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Old broken Overlay"
+msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:297
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Difference"
-msgstr "Fark"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:298
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Addition"
-msgstr "Toplam"
+#: ../app/core/core-enums.c:271
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
#: ../app/core/core-enums.c:299
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Subtract"
-msgstr "Çıkar"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:300
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Darken only"
-msgstr "Sadece Koyulaşan"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:301
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Lighten only"
-msgstr "Sadece Açıklaşan"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:302
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue (HSV)"
-msgstr "Renk Tonu (HSV)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:303
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Saturation"
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Saturation (HSV)"
-msgstr "Doygunluk (HSV)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:304
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Color"
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color (HSV)"
-msgstr "Renk (HSV)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:305
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Value"
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Value (HSV)"
-msgstr "Değer (RDD)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:306
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Divide"
-msgstr "Böl"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:307
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dodge"
-msgstr "Yana Kaçma"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:308
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Burn"
-msgstr "Alev"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:309
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hard light"
-msgstr "Şiddetli Işık"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:310
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Soft light"
-msgstr "Kısık Işık"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:311
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain extract"
-msgstr "Tane çıkarma"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:312
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain merge"
-msgstr "Tane birleştirme"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:313
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color erase"
-msgstr "Renk silme"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:314
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Overlay"
-msgstr "Kaplama"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:315
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue (LCH)"
-msgstr "Renk Tonu (LCH)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:316
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Chroma (LCH)"
-msgstr "Renk Parlaklığı (LCH)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:317
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Color"
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color (LCH)"
-msgstr "Renk (LCH)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:318
-#| msgid "_Lightness:"
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Lightness (LCH)"
-msgstr "Aydınlık (LCH)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:319
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Erase"
-msgstr "Sil"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:320
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Replace"
-msgstr "Yerine Koy"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:321
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Anti erase"
-msgstr "Karşı silme"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:349
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:350
+#: ../app/core/core-enums.c:300
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:435
+#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "İlk öğe"
-#: ../app/core/core-enums.c:436
+#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: ../app/core/core-enums.c:437
+#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: ../app/core/core-enums.c:438
+#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Etkin katman"
-#: ../app/core/core-enums.c:439
+#: ../app/core/core-enums.c:426
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Etkin kanal"
-#: ../app/core/core-enums.c:440
+#: ../app/core/core-enums.c:427
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Etkin yol"
-#: ../app/core/core-enums.c:468
+#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Kesiksiz renk"
-#: ../app/core/core-enums.c:469
+#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"
-#: ../app/core/core-enums.c:497
-msgctxt "stroke-method"
-msgid "Stroke line"
-msgstr "Darbeleme çizgisi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:498
-msgctxt "stroke-method"
-msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr "Bir boyama aracı ile darbele"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:527
-msgctxt "join-style"
-msgid "Miter"
-msgstr "Köşe"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:528
-msgctxt "join-style"
-msgid "Round"
-msgstr "Yuvarla"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:529
-msgctxt "join-style"
-msgid "Bevel"
-msgstr "Kabarıklık"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:558
-#, fuzzy
-msgctxt "cap-style"
-msgid "Butt"
-msgstr "Dip"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:559
-msgctxt "cap-style"
-msgid "Round"
-msgstr "Yuvarla"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:560
-msgctxt "cap-style"
-msgid "Square"
-msgstr "Kare"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:597
+#: ../app/core/core-enums.c:493
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: ../app/core/core-enums.c:598
+#: ../app/core/core-enums.c:494
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
-#: ../app/core/core-enums.c:599
+#: ../app/core/core-enums.c:495
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Uzun çizgiler"
-#: ../app/core/core-enums.c:600
+#: ../app/core/core-enums.c:496
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Orta çizgiler"
-#: ../app/core/core-enums.c:601
+#: ../app/core/core-enums.c:497
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Kısa çizgiler"
-#: ../app/core/core-enums.c:602
+#: ../app/core/core-enums.c:498
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Seyrek noktalar"
-#: ../app/core/core-enums.c:603
+#: ../app/core/core-enums.c:499
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Normal noktalar"
-#: ../app/core/core-enums.c:604
+#: ../app/core/core-enums.c:500
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Sık noktalar"
-#: ../app/core/core-enums.c:605
+#: ../app/core/core-enums.c:501
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Nokta çizimler"
-#: ../app/core/core-enums.c:606
+#: ../app/core/core-enums.c:502
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Çizgi, nokta"
-#: ../app/core/core-enums.c:607
+#: ../app/core/core-enums.c:503
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Çizgi, nokta, nokta"
-#: ../app/core/core-enums.c:638
+#: ../app/core/core-enums.c:534
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../app/core/core-enums.c:639
+#: ../app/core/core-enums.c:535
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Bütün katmanlar"
-#: ../app/core/core-enums.c:640
+#: ../app/core/core-enums.c:536
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Görüntü-boyutlu katmanlar"
-#: ../app/core/core-enums.c:641
+#: ../app/core/core-enums.c:537
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Bütün görünür katmanlar"
-#: ../app/core/core-enums.c:642
+#: ../app/core/core-enums.c:538
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar"
-#: ../app/core/core-enums.c:677
+#: ../app/core/core-enums.c:573
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Ufak"
-#: ../app/core/core-enums.c:678
+#: ../app/core/core-enums.c:574
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Çok küçük"
-#: ../app/core/core-enums.c:679
+#: ../app/core/core-enums.c:575
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: ../app/core/core-enums.c:680
+#: ../app/core/core-enums.c:576
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../app/core/core-enums.c:681
+#: ../app/core/core-enums.c:577
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: ../app/core/core-enums.c:682
+#: ../app/core/core-enums.c:578
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Çok büyük"
-#: ../app/core/core-enums.c:683
+#: ../app/core/core-enums.c:579
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"
-#: ../app/core/core-enums.c:684
+#: ../app/core/core-enums.c:580
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Muazzam"
-#: ../app/core/core-enums.c:685
+#: ../app/core/core-enums.c:581
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Dev gibi"
-#: ../app/core/core-enums.c:713
+#: ../app/core/core-enums.c:609
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Liste olarak görüntüle"
-#: ../app/core/core-enums.c:714
+#: ../app/core/core-enums.c:610
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Izgara olarak görüntüle"
-#: ../app/core/core-enums.c:743
+#: ../app/core/core-enums.c:639
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Küçük görüntü yok"
-#: ../app/core/core-enums.c:744
+#: ../app/core/core-enums.c:640
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normal (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:745
+#: ../app/core/core-enums.c:641
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Büyük (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:825
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<geçersiz>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:826
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Görüntüyü ölçekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:827
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Görüntü boyutunu değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:828
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Görüntüyü çevir"
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:829
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Görüntüyü döndür"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:830
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Görüntüyü kırp"
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:831
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Görüntüyü döndür"
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:832
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Öğeyi kaldır"
-#: ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Katmanları birleştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:834
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Yolları birleştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:835
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maske"
-#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969
+#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:867
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
-#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972
+#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Rehber"
-#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973
+#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Örnek Nokta"
-#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974
+#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Katman/Kanal"
-#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975
+#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/core-enums.c:874
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Katman/Kanal değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976
+#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Seçim maskesi"
-#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980
+#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Öğe görünürlüğü"
-#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981
+#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Bağlı/Bağsız öğe"
-#: ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:844
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Öğe özellikleri"
-#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979
+#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Öğeyi taşı"
-#: ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:846
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Öğeyi ölçekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:949
+#: ../app/core/core-enums.c:847
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Öğeyi yeniden boyutlandır"
-#: ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:848
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Katman ekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995
+#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Katman maskesi ekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997
+#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:897
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Katman maskesini uygula"
-#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005
+#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Katman için yüzdürme seçimi"
-#: ../app/core/core-enums.c:954
+#: ../app/core/core-enums.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Yüzdürme seçimi"
-#: ../app/core/core-enums.c:955
+#: ../app/core/core-enums.c:853
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Yüzen seçimi çıpala"
-#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286
+#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/gimp-edit.c:474
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:855 ../app/core/gimp-edit.c:808
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: ../app/core/core-enums.c:958
+#: ../app/core/core-enums.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:636
+#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Döndür"
-#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007
+#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:907
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Boya"
-#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010
+#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Paraziti tuttur"
-#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011
+#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Paraziti kaldır"
-#: ../app/core/core-enums.c:963
+#: ../app/core/core-enums.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Yolları içe aktar"
-#: ../app/core/core-enums.c:964
+#: ../app/core/core-enums.c:862
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Uyumlu ek"
-#: ../app/core/core-enums.c:965
+#: ../app/core/core-enums.c:863
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Görüntü türü"
-#: ../app/core/core-enums.c:966
-#| msgid "Image Properties"
+#: ../app/core/core-enums.c:864
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Görüntü hassaslığı"
-#: ../app/core/core-enums.c:967
+#: ../app/core/core-enums.c:865
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Görüntü boyutu"
-#: ../app/core/core-enums.c:968
+#: ../app/core/core-enums.c:866
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme"
-#: ../app/core/core-enums.c:970
+#: ../app/core/core-enums.c:868
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Üstveriyi değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:971
+#: ../app/core/core-enums.c:869
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Sıralanmış paleti değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:977
+#: ../app/core/core-enums.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Change color of selected text"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change color managed state"
+msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Öğeyi yeniden düzenle"
-#: ../app/core/core-enums.c:978
+#: ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Öğeyi yeniden adlandır"
-#: ../app/core/core-enums.c:982
+#: ../app/core/core-enums.c:881
+#, fuzzy
+#| msgctxt "canvas-padding-mode"
+#| msgid "Custom color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Item color tag"
+msgstr "Özel renk"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç"
-#: ../app/core/core-enums.c:983
+#: ../app/core/core-enums.c:883
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç"
-#: ../app/core/core-enums.c:984
+#: ../app/core/core-enums.c:884
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Yeni katman"
-#: ../app/core/core-enums.c:985
+#: ../app/core/core-enums.c:885
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Katmanı sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:986
+#: ../app/core/core-enums.c:886
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Katman kipini ayarla"
-#: ../app/core/core-enums.c:987
+#: ../app/core/core-enums.c:887
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla"
-#: ../app/core/core-enums.c:988
+#: ../app/core/core-enums.c:888
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Görünür kanalını Kilitle/Kilidini Aç"
-#: ../app/core/core-enums.c:989
+#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Katman grubu boyutlandırmasını duraklat"
-#: ../app/core/core-enums.c:990
+#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Katman grubu boyutlandırmasına devam et"
-#: ../app/core/core-enums.c:991
+#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Gruplanmış katmanları dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:992
+#: ../app/core/core-enums.c:892
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Metin katmanı"
-#: ../app/core/core-enums.c:993
+#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Metin katmanı değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:994
+#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Metin katmanını dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:996
+#: ../app/core/core-enums.c:896
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Katman maskesini sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:998
+#: ../app/core/core-enums.c:898
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Katman maskesini göster"
-#: ../app/core/core-enums.c:999
+#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Yeni kanal"
-#: ../app/core/core-enums.c:1000
+#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Kanalı sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1001
+#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanal rengi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1002
+#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Yeni yol"
-#: ../app/core/core-enums.c:1003
+#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Yolu sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1004
+#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Yol değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:1008
+#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Mürekkep"
-#: ../app/core/core-enums.c:1009
+#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Önalanı seç"
-#: ../app/core/core-enums.c:1012
+#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Geri alınabilir değil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1125
+#: ../app/core/core-enums.c:992
+#, fuzzy
+#| msgid "Fixed"
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Sabit"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:993
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Foreground color"
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Önalan rengi"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:996
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:997
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
+#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color (transparent)"
+msgstr "Ön_alan Rengi (Saydam)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:1000
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG (t)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1001
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Background color"
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color"
+msgstr "Artalan rengi"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:1004
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1005
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
+#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color (transparent)"
+msgstr "Ar_talan Rengi (Saydam)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:1008
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG (t)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1037
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1126
+#: ../app/core/core-enums.c:1038
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../app/core/core-enums.c:1127
+#: ../app/core/core-enums.c:1039
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../app/core/core-enums.c:1156
+#: ../app/core/core-enums.c:1068
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Ne yapılacağını sor"
-#: ../app/core/core-enums.c:1157
+#: ../app/core/core-enums.c:1069
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Gömülü profili sakla"
-#: ../app/core/core-enums.c:1158
+#: ../app/core/core-enums.c:1070
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Convert to Color Profile..."
msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
+msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..."
-#: ../app/core/core-enums.c:1195
+#: ../app/core/core-enums.c:1107
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Işık Geçirmezlik"
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1108
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../app/core/core-enums.c:1197
+#: ../app/core/core-enums.c:1109
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Açı"
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
+#: ../app/core/core-enums.c:1110
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: ../app/core/core-enums.c:1199
+#: ../app/core/core-enums.c:1111
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Sertlik"
-#: ../app/core/core-enums.c:1200
+#: ../app/core/core-enums.c:1112
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Kuvvet"
-#: ../app/core/core-enums.c:1201
+#: ../app/core/core-enums.c:1113
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "En boy oranı"
-#: ../app/core/core-enums.c:1202
+#: ../app/core/core-enums.c:1114
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Boşluk"
-#: ../app/core/core-enums.c:1203
+#: ../app/core/core-enums.c:1115
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
-#: ../app/core/core-enums.c:1204
+#: ../app/core/core-enums.c:1116
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Akış"
-#: ../app/core/core-enums.c:1205
+#: ../app/core/core-enums.c:1117
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Kararsızlık"
-#: ../app/core/core-enums.c:1233
-msgctxt "image-map-region"
+#: ../app/core/core-enums.c:1145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-map-region"
+#| msgid "Use the selection as input"
+msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Seçimi girdi olarak kullan"
-#: ../app/core/core-enums.c:1234
-msgctxt "image-map-region"
+#: ../app/core/core-enums.c:1146
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-map-region"
+#| msgid "Use the entire layer as input"
+msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Tüm katmanı girdi olarak kullan"
-#: ../app/core/gimp.c:666
+#: ../app/core/core-enums.c:1175
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardness"
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Hard"
+msgstr "Sertlik"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1176
+#, fuzzy
+#| msgctxt "curve-type"
+#| msgid "Smooth"
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Yumuşak"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather edges"
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Feathered"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#. initialize babl fishes
+#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540
msgid "Initialization"
msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:770
+#: ../app/core/gimp.c:520
msgid "Internal Procedures"
msgstr "İç Yordamlar"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:1035
+#: ../app/core/gimp.c:781
msgid "Looking for data files"
msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
-#: ../app/core/gimp.c:1035
+#: ../app/core/gimp.c:781
msgid "Parasites"
msgstr "Parazitler"
-#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Hareketler"
-
-#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:1064
+#: ../app/core/gimp.c:790
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015
msgid "Modules"
msgstr "Birimler"
-#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:1088
-msgid "Updating tag cache"
-msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
+#: ../app/core/gimp-batch.c:75
+#, c-format
+msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
+msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n"
+
+#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
+#, c-format
+msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
+msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370
-#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428
+#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:302
-msgid "Pasted Layer"
-msgstr "Yapıştırılan Katman"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Hareketler"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:448
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
+#. initialize the color history
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60
+msgid "Color History"
+msgstr "Renk Geçmişi"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:452
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:456
+#: ../app/core/gimp-edit.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Layer"
msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with White"
-msgstr "Beyaz ile Doldur"
+msgid "Cut Layer"
+msgstr "Metin Katmanı"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:460
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "Saydamlık ile Doldur"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:286 ../app/core/gimpimage-new.c:325
+msgid "Pasted Layer"
+msgstr "Yapıştırılan Katman"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:464
+#: ../app/core/gimp-edit.c:703
msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Desen ile Doldur"
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:607
+#: ../app/core/gimp-edit.c:825
msgid "Global Buffer"
msgstr "Genel Arabellek"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:63
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:64
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dash-preset"
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:74
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:82
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:88
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:99
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:96
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:107
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:104
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:115
msgid "FG to Transparent"
msgstr "ÖA'dan Saydama"
-#: ../app/core/gimp-palettes.c:60
-msgid "Color History"
-msgstr "Renk Geçmişi"
-
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
@@ -8554,7 +12799,7 @@ msgstr "Renk Geçmişi"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:C"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -8563,7 +12808,7 @@ msgstr ""
"GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı "
"ayarlarınızı '%s'a aktaracak."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:218
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -8572,72 +12817,69 @@ msgstr ""
"GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir "
"dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:417
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:553
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Genişlik = 0."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Yükseklik = 0."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bayt = 0."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen derinlik %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen sürüm %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:232
+#, c-format
+msgid "Unsupported brush format"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:259 ../app/core/gimppattern-load.c:130
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
msgid "Unnamed"
msgstr "Adlandırılmamış"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:330
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
-#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
"Unsupported brush depth %d\n"
@@ -8651,11 +12893,8 @@ msgstr ""
"Bu eski bir GIMP fırça dosyası olabilir, görüntü olarak yüklemeyi deneyin ve "
"tekrar kaydedin."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
-#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
"Unsupported brush depth %d\n"
@@ -8665,42 +12904,48 @@ msgstr ""
"Desteklenmeyen fırça derinliği %d\n"
"GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalıdır."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:453
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
-#| "%d."
msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr "abr biçimi %d sürümü kodu çözülemedi."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:651
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Geniş fırçalar desteklenmiyor."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
-#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
-msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kırpılmış görünüyor: "
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:792
+#, fuzzy
+#| msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
+msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
+msgstr ""
+"Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kırpılmış görünüyor: "
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:938
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
-#| "%d."
msgid ""
"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimi %d sürümü kodu "
"çözülemedi."
-#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212
+#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Fırça Boşluğu"
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipboard"
+msgid "Clipboard Mask"
+msgstr "Pano"
+
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipboard"
+msgid "Clipboard Image"
+msgstr "Pano"
+
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
#, c-format
msgid "Not a GIMP brush file."
@@ -8721,27 +12966,27 @@ msgstr "Bilinmeyen GIMP fırça şekli."
msgid "In line %d of brush file: "
msgstr "Fırça dosyasının %d. satırında:"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135
msgid "Brush Shape"
msgstr "Fırça Şekli"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
msgid "Brush Radius"
msgstr "Fırça Yarıçapı"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Fırça Artışı"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Fırça Sertliği"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:199
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Fırça En Boy Oranı"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206
msgid "Brush Angle"
msgstr "Fırça Açısı"
@@ -8750,199 +12995,291 @@ msgstr "Fırça Açısı"
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya bozulmuş."
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:65
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:117
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Elips Seçimi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:172
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:439 ../app/core/gimplayer.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Görünürden Seç"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:477
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s Kanalından Seçime"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:526
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Bulanık Seçim"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:574
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Renge göre Seç"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select by Color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select by Indexed Color"
+msgstr "Renge göre Seç"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Kanalı Taşı"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Kanalı Ölçeklendir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Kanalı Çevir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kanalı Döndür"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:952
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Kanalı Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Channel"
+msgstr "Kanalı Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Kanalı Darbele"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:611
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanaldan Seçime"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Kanalı Yükselt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Kanalı Alçalt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:306
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Kanalı En Alta İndir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:307
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Kanalı Yumuşat"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Kanalı Keskinleştir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Kanalı Temizle"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:317
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill Channel"
-msgstr "Kanalı Doldur"
-
-#: ../app/core/gimpchannel.c:318
+#: ../app/core/gimpchannel.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Kanalı Ters Çevir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:319
+#: ../app/core/gimpchannel.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Kanalın Kenarlarını Çiz"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:320
+#: ../app/core/gimpchannel.c:337
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Kanalı Büyüt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:321
+#: ../app/core/gimpchannel.c:338
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Kanalı Küçült"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:788
+#: ../app/core/gimpchannel.c:339
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Flip Channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flood Channel"
+msgstr "Kanalı Çevir"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot stroke empty channel."
+msgid "Cannot fill empty channel."
+msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:881
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1678
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1782
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1732
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1833
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1829 ../app/core/gimpselection.c:161
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1924 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Seçim Maskesi"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:656 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
+#: ../app/core/gimpcontext.c:673
+#, fuzzy
+#| msgctxt "active-color"
+#| msgid "Foreground"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Önalan"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Foreground color"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Önalan rengi"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150
+msgid "Background"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background color"
+msgstr "Artalan rengi"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
msgid "Opacity"
msgstr "Işık Geçirmezlik"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:664
+#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697
msgid "Paint Mode"
msgstr "Boyama Kipi"
-#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545
+#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+msgid "Brush"
+msgstr "Fırça"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:712
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Dynamics"
+msgid "Paint dynamics"
+msgstr "Boyama Hareketleri"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "MyPaint Fırçası"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-style"
+#| msgid "Pattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Desen"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:266 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374
+msgid "Gradient"
+msgstr "Renk Geçişi"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Presets"
+msgid "Tool Preset"
+msgstr "Araç Önayarları:"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
+msgid "Font"
+msgstr "Yazıyüzü"
+
+#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "'%s' kaydedilirken hata: "
-#: ../app/core/gimpdata.c:551
+#: ../app/core/gimpdata.c:596
#, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "'%s' kaydedilirken hata"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:434 ../app/core/gimpdatafactory.c:463
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:629 ../app/core/gimpdatafactory.c:651
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -8953,17 +13290,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:543 ../app/core/gimpdatafactory.c:546
-#: ../app/core/gimpitem.c:525 ../app/core/gimpitem.c:528
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
+#: ../app/core/gimpitem.c:538 ../app/core/gimpitem.c:541
msgid "copy"
msgstr "kopyala"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:555 ../app/core/gimpitem.c:537
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:549
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopyası"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:746
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -8974,7 +13311,7 @@ msgstr ""
"değil. Lütfen klasörü oluşturun ya da Tercihler penceresinin 'Klasörler' "
"bölümünden yapılandırmanızı düzeltin."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:765
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -8985,28 +13322,27 @@ msgstr ""
"yolunuzun bir parçası değil. Muhtemelen gimprc dosyasını elle düzenlediniz, "
"lütfen Tercihler penceresinin 'Klasörler' bölümünden bunu düzeltin."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:775
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri dizinine sahip değilsiniz."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:907
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902
#, c-format
msgid "Error loading '%s': "
msgstr "'%s' yüklenirken hata: "
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908
#, c-format
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "'%s' yüklenirken hata"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:922 ../app/xcf/xcf.c:332
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:438
#, c-format
-#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: "
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:981
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -9017,80 +13353,82 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:527
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:469
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:965
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Harmanlama"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Mesafe haritası hesaplanıyor"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:868 ../app/pdb/edit-cmds.c:801
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
-msgid "Blending"
-msgstr "Harmanlama"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Kovadan Dolum"
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Eşitle"
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Float Selection"
+msgid "Floating Selection"
+msgstr "Seçimi Yüzdür"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "Bilinmeyen pikseklerin şeffaflığı hesaplanıyor"
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Render Stroke"
+msgstr "Darbeli Tarama"
+
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
msgid "Levels"
msgstr "Düzeyler"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:555
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-msgid "Not enough points to fill"
-msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Render Stroke"
-msgstr "Darbeli Tarama"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:723
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:809
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/core/gimplayer.c:309
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Katmanı Döndür"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:963
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014
msgid "Transformation"
msgstr "Döndürme"
@@ -9098,9 +13436,53 @@ msgstr "Döndürme"
msgid "Output type"
msgstr "Çıktı türü"
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dockable-action"
+#| msgid "_Tab Style"
+msgid "Style"
+msgstr "Sekme _Biçemi"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Yumuşatma"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with White"
+msgstr "Beyaz ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Transparency"
+msgstr "Saydamlık ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Desen ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill with plain color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Solid Color"
+msgstr "Düz renk ile doldur"
+
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
#, c-format
-#| msgid "not a GIMP Curves file"
msgid "Not a GIMP gradient file."
msgstr "Bir GIMP renk geçişi dosyası değildir."
@@ -9121,302 +13503,390 @@ msgstr "Bozuk parça %d."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224
#, c-format
-#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgid "Segments do not span the range 0-1."
msgstr "Parçalar 0-1 aralığına yayılmaz."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
#, c-format
-#| msgid "Invalid empty gradient name"
msgid "In line %d of gradient file: "
msgstr "Renk geçişi dosyasının %d satırında: "
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
#, c-format
-#| msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgid "No linear gradients found."
msgstr "Doğrusal renk geçişleri bulunamadı."
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
#, c-format
-#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
msgstr "%s POV dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: %s"
#: ../app/core/gimpgrid.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Line _style:"
+msgid "Line style"
+msgstr "Çizgi _biçemi:"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:87
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Izgara için kullanılan satır biçemi."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:92
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Izgaranın önalan rengi."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:97
+#: ../app/core/gimpgrid.c:102
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
"Izgaranın artlalan rengi; sadece iki çizgili satır biçemi içinde kullanıldı."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:103
+#: ../app/core/gimpgrid.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing"
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:110
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Izgara satırlarının yatay aralık boşluğu."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:108
+#: ../app/core/gimpgrid.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing"
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:117
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Izgara satırlarının dikey aralık boşluğu."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:117
+#: ../app/core/gimpgrid.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing"
+msgid "Spacing unit"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset X"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:131
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "İlk ızgara satırının yatay göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:124
+#: ../app/core/gimpgrid.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../app/core/gimpgrid.c:140
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "İlk ızgara satırının dikey göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrid.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset unit"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:261
msgid "Layer Group"
msgstr "Katman Grubu"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:262
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Yeniden Adlandır"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:263
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Taşı"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Ölçekle"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Çevir"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Döndür"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Katman Grubunu Döndür"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2196
+#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
+msgid "Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2218
msgid " (exported)"
msgstr " (dışa aktarılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2200
+#: ../app/core/gimpimage.c:2222
msgid " (overwritten)"
msgstr " (üstüne yazılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2209
+#: ../app/core/gimpimage.c:2231
msgid " (imported)"
msgstr "(içe aktarılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2440
+#: ../app/core/gimpimage.c:2552
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2492
+#: ../app/core/gimpimage.c:2604
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Görüntü Birimini Değiştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3381
+#: ../app/core/gimpimage.c:3488
+#, c-format
+msgid ""
+"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3540
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Görüntüye Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3422
+#: ../app/core/gimpimage.c:3581
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4131
+#: ../app/core/gimpimage.c:4292
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Katman Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4181 ../app/core/gimpimage.c:4201
+#: ../app/core/gimpimage.c:4344 ../app/core/gimpimage.c:4364
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Katmanı Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4195
+#: ../app/core/gimpimage.c:4358
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4360
+#: ../app/core/gimpimage.c:4523
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4398 ../app/core/gimpimage.c:4411
+#: ../app/core/gimpimage.c:4561 ../app/core/gimpimage.c:4574
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanalı Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4465
+#: ../app/core/gimpimage.c:4628
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Yol Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4496
+#: ../app/core/gimpimage.c:4659
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Yolu Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:168
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Nesneleri Hazırla"
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122
+msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+msgstr ""
+"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite adı 'icc-profile' değildir"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
+"UNDOABLE)"
+msgstr ""
+"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite bayrakları (KALICI | GERİ "
+"ALINAMAZ) değil"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188
+msgid "ICC profile validation failed: "
+msgstr "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: "
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
+msgstr ""
+"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için "
+"değildir"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342
+msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
+msgstr ""
+"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için "
+"değildir"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
+#, c-format
+msgid "Converting from '%s' to '%s'"
+msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
+msgid "Color profile conversion"
+msgstr "Renk profili dönüştürme"
+
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Görüntünün renk haritası #%d (%s)"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Renk Haritasını Ayarla"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Set Colormap"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241
msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "Renk Haritası Ayarlarını Geri Al"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789
+msgid "Cannot convert image: palette is empty."
+msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to Indexed"
+msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884
+msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932
+msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
+msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 8 bit tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
msgstr "Görüntüyü 16 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
msgstr "Görüntüyü 32 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit tam sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
-msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgstr ""
+"Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
-msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgstr ""
+"Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
msgstr "Görüntüyü doğrusal 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
-msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+msgstr ""
+"Görüntüyü kontrast derecesi 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779
-msgid "Cannot convert image: palette is empty."
-msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
+#. dithering
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:124
+msgid "Dithering"
+msgstr "Titreme"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to Indexed"
-msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884
-msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
-msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929
-msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
-
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Görüntüyü Kırp"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır"
@@ -9431,149 +13901,104 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Kılavuzu Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Kılavuzu Taşı"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Öğeleri Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Öğeleri Çevir"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:106
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Öğeleri Döndür"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Öğeleri Döndür"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Görüntüyü Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Görünür katman olmadan bir görüntü tek katmanda birleştirilemez."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Katman grubuna aşağı birleştirilemiyor"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Birleştirilecek katman kilitli."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Aşağı birleştirmek için görünen katman yok"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Aşağı Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Katmanları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Görülür Yolları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Birleştirme için görülür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane "
"olmalıdır."
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:136
-msgid "Background"
-msgstr "Artalan"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:85
-msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
-msgstr ""
-"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite adı 'icc-profile' değildir"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:94
-msgid ""
-"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
-"UNDOABLE)"
-msgstr ""
-"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite bayrakları (KALICI | GERİ "
-"ALINAMAZ) değil"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:105
-msgid "ICC profile validation failed: "
-msgstr "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: "
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:159
-msgid ""
-"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
-msgstr ""
-"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: GRİ bir görüntüye bir renk profili "
-"eklenemez"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:167
-msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
-msgstr ""
-"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için "
-"değildir"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:266
-#, c-format
-#| msgid "Revert '%s' to '%s'?"
-msgid "Converting from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor"
-
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:273
-#| msgid "Color Profile"
-msgid "Color profile conversion"
-msgstr "Renk profili dönüştürme"
-
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkisizleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Örnek Nokta Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Örnek Noktayı Taşı"
@@ -9583,73 +14008,74 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Resmi Ölçekle"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:781
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
msgid "Special File"
msgstr "Özel Dosya"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
msgid "Remote File"
msgstr "Uzak Dosya"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:816
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
msgid "Click to create preview"
msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:822
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
msgid "Loading preview..."
msgstr "Önizleme yükleniyor..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:828
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:834
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:808
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:844
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:818
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d benek"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d katman"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:924
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:898
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1844
+#: ../app/core/gimpitem.c:1955
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1854
+#: ../app/core/gimpitem.c:1965
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Öğeye Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1905 ../app/core/gimpitem.c:1912
+#: ../app/core/gimpitem.c:2016 ../app/core/gimpitem.c:2023
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Öğeden Paraziti Kaldır"
@@ -9662,12 +14088,12 @@ msgstr "Öğeyi Özel Görünür Ayarla"
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:795
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1028
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -9675,81 +14101,81 @@ msgstr ""
"Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine "
"ya da kanala ait."
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
-#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#: ../app/core/gimplayer.c:432
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır"
-#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#: ../app/core/gimplayer.c:433
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Katmanı Taşı"
-#: ../app/core/gimplayer.c:305
+#: ../app/core/gimplayer.c:434
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Katmanı Ölçekle"
-#: ../app/core/gimplayer.c:306
+#: ../app/core/gimplayer.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/core/gimplayer.c:307
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Katmanı Çevir"
-#: ../app/core/gimplayer.c:308
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Katmanı Döndür"
-#: ../app/core/gimplayer.c:311
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Katmanı Yeniden Düzenle"
-#: ../app/core/gimplayer.c:312
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Katmanı Yükselt"
-#: ../app/core/gimplayer.c:313
+#: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
-#: ../app/core/gimplayer.c:314
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Katmanı Alçalt"
-#: ../app/core/gimplayer.c:315
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Katmanı En Alta İndir"
-#: ../app/core/gimplayer.c:316
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
-#: ../app/core/gimplayer.c:317
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
-#: ../app/core/gimplayer.c:522 ../app/core/gimplayer.c:1449
-#: ../app/core/gimplayermask.c:256
+#: ../app/core/gimplayer.c:735 ../app/core/gimplayer.c:1744
+#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maskesi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:561
+#: ../app/core/gimplayer.c:774
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -9758,62 +14184,62 @@ msgstr ""
"Yüzen Seçim\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1354
+#: ../app/core/gimplayer.c:1650
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
"Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1365
+#: ../app/core/gimplayer.c:1661
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1371
+#: ../app/core/gimplayer.c:1667
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesi Ekle"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1500
+#: ../app/core/gimplayer.c:1795
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Görünürü Maskeye Aktar"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1651
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesini Uygula"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1652
+#: ../app/core/gimplayer.c:1948
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesini Sil"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1755
+#: ../app/core/gimplayer.c:2050
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1756
+#: ../app/core/gimplayer.c:2051
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1835
+#: ../app/core/gimplayer.c:2127
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesini Göster"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1909
+#: ../app/core/gimplayer.c:2200
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Görünür Kanalı Ekle"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1941
+#: ../app/core/gimplayer.c:2235
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Görünür Kanalını Kaldır"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1961
+#: ../app/core/gimplayer.c:2256
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna"
@@ -9833,12 +14259,31 @@ msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor."
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:422
+#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
+#, c-format
+msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
+msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
+msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir."
+
+#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
+#. occurrences for this item.
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (try %s)"
+msgid "%s (occurs %u)"
+msgstr "%s (%s dene)"
+
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:423
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "İçerik %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:544
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:545
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s"
@@ -9884,19 +14329,16 @@ msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
#, c-format
-#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: Kırpılmış dosyadan %d renkler oku: %s"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
#, c-format
-#| msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgid "In line %d of palette file: "
msgstr "Palet dosyasının %d satırında: "
#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
#, c-format
-#| msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: "
@@ -9904,28 +14346,21 @@ msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: "
msgid "Premature end of file."
msgstr "Belirsiz dosya sonu."
-#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246
-#| msgid "History"
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254
msgid "History Color"
msgstr "Renk Geçmişi"
#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
-#| msgid "File is truncated in line %d"
msgid "File appears truncated: "
msgstr "Dosya kırpılmış görünüyor: "
#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgid "Unknown pattern format version %d."
msgstr "Bilinmeyen desen biçim sürümü %d."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
-#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
@@ -9933,99 +14368,163 @@ msgstr ""
"Desteklenmeyen desen derinliği %d.\n"
"GIMP Desenleri GRİ ya da RGB olmalıdır."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141
-#| msgid "File is truncated in line %d"
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155
msgid "File appears truncated."
msgstr "Dosya kırpılmış görünüyor."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:123
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:152
-#| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:166
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "Desen dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: "
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
"%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir."
-#: ../app/core/gimpselection.c:162
+#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Seçimi Taşı"
-#: ../app/core/gimpselection.c:163
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#, fuzzy
+#| msgid "_Flip Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Selection"
+msgstr "Seçimi _Çevir"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Seçimi Darbele"
-#: ../app/core/gimpselection.c:180
+#: ../app/core/gimpselection.c:188
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Seçimi Yumuşat"
-#: ../app/core/gimpselection.c:181
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Seçimi Keskinleştir"
-#: ../app/core/gimpselection.c:182
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"
-#: ../app/core/gimpselection.c:183
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: ../app/core/gimpselection.c:184
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
-#: ../app/core/gimpselection.c:185
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Sınır Seçimi"
-#: ../app/core/gimpselection.c:186
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Seçimi Büyüt"
-#: ../app/core/gimpselection.c:187
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Seçimi Küçült"
-#: ../app/core/gimpselection.c:294
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove item"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Holes"
+msgstr "Öğeyi kaldır"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no selection to stroke."
+msgid "There is no selection to fill."
+msgstr "Darbelenecek seçim yok."
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:340
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Darbelenecek seçim yok."
-#: ../app/core/gimpselection.c:693
+#: ../app/core/gimpselection.c:749
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş."
-#: ../app/core/gimpselection.c:822
+#: ../app/core/gimpselection.c:867
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş."
-#: ../app/core/gimpselection.c:829
+#: ../app/core/gimpselection.c:874
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Seçimi Yüzdür"
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:892
msgid "Floated Layer"
msgstr "Yüzen Katman"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
+#: ../app/core/gimpsettings.c:151
+#, c-format
+msgid "Last used: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Line width:"
+msgid "Line width"
+msgstr "Çizgi genişliği:"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Units"
+msgid "Unit"
+msgstr "Birim"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cap style:"
+msgid "Cap style"
+msgstr "_Tepe biçemi:"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "_Join style:"
+msgid "Join style"
+msgstr "_Birleştirme biçemi:"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "_Miter limit:"
+msgid "Miter limit"
+msgstr "_Köşe sınırı:"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -10033,28 +14532,316 @@ msgstr ""
"Bir köşe girişi, eğer eğik, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * "
"satır genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür."
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dash-preset"
+#| msgid "Dash, dot"
+msgid "Dash offset"
+msgstr "Çizgi, nokta"
+
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "_Emulate brush dynamics"
+msgid "Emulate brush dynamics"
+msgstr "_Fırça hareketine benzet"
+
+#. no undo (or redo) steps available
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "align-reference-type"
+#| msgid "Active path"
+msgid "Active"
+msgstr "Etkin yol"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146
+msgid "Activate symmetry painting"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
+msgid "Mandala"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Center lines"
+msgid "Center abscissa"
+msgstr "Orta çizgiler"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Center lines"
+msgid "Center ordinate"
+msgstr "Orta çizgiler"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Number of lines"
+msgid "Number of points"
+msgstr "Çizgi sayısı"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Disable brush transform"
+msgstr "Kafes döndürme"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
+msgid "Disable brush rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "message-severity"
+#| msgid "Error"
+msgid "Mirror"
+msgstr "Hata"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal"
+msgid "Horizontal Symmetry"
+msgstr "Yatay"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
+msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Vertical Symmetry"
+msgstr "Dikey"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
+msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
+msgid "Central Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
+msgid "Invert the initial stroke through a point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Save selection"
+msgid "Disable brush reflection"
+msgstr "Seçimi kaydet"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical offset for distribution"
+msgid "Vertical axis position"
+msgstr "Dağıtımın dikey konumu"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgid "Horizontal axis position"
+msgstr "Dağıtımın yatay konumu"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Tiling"
+msgstr "Ölçekleme"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nterval:"
+msgid "Interval X"
+msgstr "A_ralık:"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
+msgid "Interval on the X axis (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nterval:"
+msgid "Interval Y"
+msgstr "A_ralık:"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
+msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
+msgid "Shift"
+msgstr "_Konum..."
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133
+msgid "X-shift between lines (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
+msgid "Max strokes X"
+msgstr "Vuruşları K_ilitle"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "_Maximum number of colors:"
+msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
+msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
+msgid "Max strokes Y"
+msgstr "Vuruşları K_ilitle"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "_Maximum number of colors:"
+msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
+msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
+
#: ../app/core/gimptagcache.c:442
#, c-format
-#| msgid "Error writing '%s': %s"
msgid "Error writing '%s': %s\n"
msgstr "'%s' yazma hatası: %s\n"
#: ../app/core/gimptemplate.c:135
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:143
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:152
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
"Nokta-için-nokta kipinde değilken, görüntülemeyi eşgüdümleme için "
"kullanılacak birim."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:142
+#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution:"
+msgid "Resolution X"
+msgstr "Çözünürlük:"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:160
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:148
+#: ../app/core/gimptemplate.c:168
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Dikey görüntü çözünürlüğü."
+#: ../app/core/gimptemplate.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution:"
+msgid "Resolution unit"
+msgstr "Çözünürlük:"
+
+#. serialized name
+#: ../app/core/gimptemplate.c:182
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image type"
+msgid "Image type"
+msgstr "Görüntü türü"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Precision:"
+msgid "Precision"
+msgstr "Hassaslık:"
+
+#. gamma
+#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465
+msgid "Gamma"
+msgstr "Kontrast derecesi (gama)"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Management"
+msgid "Color managed"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:214
+msgid ""
+"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
+"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Color profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill by"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Doldur"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "File Name:"
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya Adı:"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
+msgid "Apply stored FG/BG"
+msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154
+msgid "Apply stored brush"
+msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161
+msgid "Apply stored dynamics"
+msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stored brush"
+msgid "Apply stored MyPaint brush"
+msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
+msgid "Apply stored pattern"
+msgstr "Saklanan deseni uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182
+msgid "Apply stored palette"
+msgstr "Saklanan paleti uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189
+msgid "Apply stored gradient"
+msgstr "Saklanan renk geçişini uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196
+msgid "Apply stored font"
+msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula"
+
#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
-#| msgid "Tool Preset Editor"
msgid "Tool preset file is corrupt."
msgstr "Bozuk araç önayar dosyası."
@@ -10118,130 +14905,337 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "yüzde"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP Hakkında"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Görkem Çetin\n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:604
-msgid "This is an unstable development release."
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This is an unstable development release."
+msgid ""
+"This is an unstable development release\n"
+"commit %s"
msgstr "Bu, kararsız bir geliştirme yayımıdır."
-#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:138
-#| msgid "Selection"
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
msgid "Search Actions"
msgstr "Arama Eylemleri"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
msgid "Channel _name:"
msgstr "Kanal _adı:"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock pixels"
+msgid "Lock _pixels"
+msgstr "Benekleri kilitle"
+
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock position and size"
+msgid "Lock position and _size"
+msgstr "Konum ve boyutu kilitle"
+
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "_Seçilenden başla"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Assign Color Profile..."
+msgid "Assign ICC Color Profile"
+msgstr "Renk Profili _Ata..."
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Apply a color profile to the image"
+msgid "Assign a color profile to the image"
+msgstr "Görüntüye bir renk profili uygula"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "_Assign"
+msgstr "Tasarım"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "Assign"
+msgstr "Tasarım"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Convert to Color Profile..."
+msgid "Convert to ICC Color Profile"
+msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..."
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Remove the image's color profile"
+msgid "Convert the image to a color profile"
+msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
+msgid "C_onvert"
+msgstr "D_önüştür"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onvert"
+msgid "Convert to"
+msgstr "D_önüştür"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Precision Conversion"
+msgid "RGB Conversion"
+msgstr "Hassas Dönüştürme"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167
+#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to RGB"
-msgid "Convert Image to %s"
-msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür"
+msgid "Convert Image to RGB"
+msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132
-msgid "Precision Conversion"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Precision Conversion"
+msgid "Grayscale Conversion"
msgstr "Hassas Dönüştürme"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141
-msgid "C_onvert"
-msgstr "D_önüştür"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Grayscale"
+msgid "Convert Image to Grayscale"
+msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
-#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
-msgid "Dithering"
-msgstr "Titreme"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Soft-Proof Profile"
+msgstr "Renk Profili"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "_Layers"
-msgid "_Layers:"
-msgstr "_Katmanlar:"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgid "Select Soft-Proof Profile"
+msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219
-#| msgid "Text Layer"
-msgid "_Text Layers:"
-msgstr "_Metin Katmanları:"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seçim"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289
-msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "New Color Profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Current Color Profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
+msgid "Profile _details"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245
-#| msgid "Channel _name:"
-msgid "_Channels and Masks:"
-msgstr "_Kanallar ve Maskeler:"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "_Rendering Intent:"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Printer Color Profile"
+msgid "Select Destination Profile"
+msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279
-msgid "Converting to lower bit depth"
-msgstr "Daha düşük bit derinliğine dönüştürme"
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to RGB workspace"
+msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
+msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to the grayscale working space?"
+msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to RGB workspace"
+msgid "Convert to RGB Working Space?"
+msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Remove the image's color profile"
+msgid "Import the image from a color profile"
+msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Remove the image's color profile"
+msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
+msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185
+msgid "_Don't ask me again"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Görüntüyü Sıralanmış Renklere Dönüştür"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222
-msgid "_Remove unused colors from colormap"
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Renk _titremesi:"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
#, fuzzy
#| msgid "Enable dithering of _transparency"
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309
-msgid "Converting to indexed colors"
-msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor"
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
+msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
+msgstr ""
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
-#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi."
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154
+#, c-format
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157
+msgid "Precision Conversion"
+msgstr "Hassas Dönüştürme"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
+msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgid "Linear light"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237
+msgid "_Layers:"
+msgstr "_Katmanlar:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259
+msgid "_Text Layers:"
+msgstr "_Metin Katmanları:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
+msgid "_Channels and Masks:"
+msgstr "_Kanallar ve Maskeler:"
+
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
msgid "Delete Object"
msgstr "Nesneyi Sil"
@@ -10257,72 +15251,76 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165
-#: ../app/gui/gui-message.c:157
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:215 ../app/gui/gui.c:190
+#: ../app/gui/gui-message.c:215
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP İletisi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Device Status"
msgstr "Aygıt Durumu"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:316
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:320
msgid "Pointer"
msgstr "İmleç"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:338
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
msgid "Image Templates"
msgstr "Görüntü Şablonları"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:367
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
msgid "Histogram"
msgstr "Historgram"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:388
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:388
msgid "Selection Editor"
msgstr "Seçim Düzenleyici"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:392
+msgid "Symmetry Painting"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:396
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:396
msgid "Undo History"
msgstr "Geri Alma Geçmişi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:406
msgid "Navigation"
msgstr "Gezgin"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:406
msgid "Display Navigation"
msgstr "Gezgini Görüntüle"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:412
msgid "FG/BG"
msgstr "ÖA/AA"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:412
msgid "FG/BG Color"
msgstr "ÖA/AA Rengi"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "Soldur %s"
@@ -10331,15 +15329,16 @@ msgstr "Soldur %s"
msgid "_Fade"
msgstr "_Soldur"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
msgid "_Mode:"
msgstr "_Kip:"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Işık Geçirmezlik:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
msgid "Open layers"
msgstr "Katmanları aç"
@@ -10351,15 +15350,7 @@ msgstr "Yeri Aç"
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Yeri gir (URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:112
-msgid "Export Image"
-msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
-msgid "_Export"
-msgstr "Dışa _Aktar"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:453
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -10369,11 +15360,11 @@ msgstr ""
"tanımlanmasına gerek duyuyor. Lütfen seçilmiş dosya biçimi ile eşleşen bir "
"dosya uzantısı girin ya da hiçbir dosya uzantısı girmeyin."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Verilen dosya adı dışa aktarım için kullanılamaz"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -10382,15 +15373,15 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz. Eğer görüntüyü GIMP XCF biçiminde kaydetmek istiyorsanız, "
"bunun yerine Dosya->Kaydet seçeneğini kullanabilirsiniz."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Beni Kayıt iletişim penceresine götür"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Verilen dosya adı, kayıt için kullanılamaz"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
@@ -10398,17 +15389,15 @@ msgstr ""
"GIMP XCF biçimine kaydetmek için bu pencereyi kullanabilirsiniz. Diğer dosya "
"biçimlerinde dışa aktarmak için Dosya->Dışa Aktar seçeeğini kullanın."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the paths dialog"
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Dışa Aktar penceresine götür"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -10417,19 +15406,19 @@ msgstr ""
"bir dosya uzantısı girin veya dosya biçimi listesinden bir dosya biçimi "
"seçin."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Verilen dosya uzantısı seçilmiş dosya türü ile eşleşmiyor."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:713
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Görüntüyü her şeye rağmen bu adı kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:782
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794
msgid "Saving canceled"
msgstr "Kaydetmeden vazgeçildi"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:788 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:181
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -10440,74 +15429,75 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Stroke Style"
+msgid "Choose Fill Style"
+msgstr "Darbeleme Biçemini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "_File"
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
msgid "Configure Grid"
msgstr "Izgarayı Yapılandır"
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "Görüntü Izgarasını Yapılandır"
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93
msgid "Merge Layers"
msgstr "Katmanları Birleştir"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
msgid "_Merge"
msgstr "_Birleştir"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Son, Birleşmiş katman:"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
-msgid "Expanded as necessary"
-msgstr "Gerektiği gibi genişletildi"
-
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
-msgid "Clipped to image"
-msgstr "Görüntüye kesildi"
-
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
-msgid "Clipped to bottom layer"
-msgstr "En alt katmana kesildi"
-
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
msgid "Merge within active _group only"
msgstr "Sadece etkin _grup içinde birleştir"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "Görünmeyen katmanları _at"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100
msgid "Create a New Image"
msgstr "Yeni bir Görüntü Oluştur"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
msgid "_Template:"
msgstr "Ş_ablon:"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Görüntü Boyutunu Doğrula"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "%s boyutunda bir görüntü oluşturmayı deniyorsunuz."
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -10521,6 +15511,18 @@ msgstr ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Görüntü Özellikleri"
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1851
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:650
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "_Clone"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kopyala"
+
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -10529,20 +15531,21 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Color Profile"
msgstr "Renk Profili"
-#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
-msgid "Comment"
-msgstr "Yorum"
-
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "Görüntüyü Ölçekle"
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "Ölçeklemeyi Onayla"
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110
+msgid "_Scale"
+msgstr "Ö_lçeklendir"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
@@ -10553,14 +15556,14 @@ msgstr ""
"\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanılmasını sağlayacak (şimdiki "
"%s)."
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
"İmajı seçilen boyuta ölçeklemek bazı katmanları tamamen alakasız şekilde "
"küçültecek."
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
@@ -10568,6 +15571,34 @@ msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Color:"
+msgid "Color tag:"
+msgstr "Renk:"
+
+#. The switches frame & vbox
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259
+#, fuzzy
+#| msgctxt "unit-plural"
+#| msgid "inches"
+msgid "Switches"
+msgstr "inç"
+
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Görünür"
+
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Linked"
+msgid "_Linked"
+msgstr "_Bağlı"
+
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır"
@@ -10585,42 +15616,102 @@ msgstr ""
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103
+msgid "Add Layer Mask"
+msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Katmana Maske Ekle"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dockable-action"
+#| msgid "_Add Tab"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Sekme Ekle"
+
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "İlklendirilen Maske:"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168
msgid "In_vert mask"
msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203
+msgid "Please select a channel first"
+msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
msgid "Layer _name:"
msgstr "Katman _adı:"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Color space:"
+msgid "Blend space:"
+msgstr "Renk uzayı:"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-criterion"
+#| msgid "Composite"
+msgid "Composite space:"
+msgstr "Birleşik"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-criterion"
+#| msgid "Composite"
+msgid "Composite mode:"
+msgstr "Birleşik"
+
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:725
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:753
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
-msgid "Layer Fill Type"
-msgstr "Katman Doldurma Tipi"
+#. The offset labels
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset:"
+msgid "Offset X:"
+msgstr "Konum:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset:"
+msgid "Offset Y:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
+msgid "_Fill with:"
+msgstr "_Doldur:"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285
+msgid "Active Filters"
+msgstr "Etkin Süzgeçler"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgid "Lock _alpha"
+msgstr "Görünür kanalını kilitle"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450
msgid "Set name from _text"
msgstr "_Metinden ad ayarla"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "%d seviyesinde <b>OYUN BİTTİ</b>!"
@@ -10629,228 +15720,242 @@ msgstr "%d seviyesinde <b>OYUN BİTTİ</b>!"
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "Çıkmak için 'q' tuşuna basın"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135
msgid "Paused"
msgstr "Durduruldu"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "Duraklatmayı iptal etmek için 'p' tuşuna basın"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
"Hareket etmek için sol/sağ, ateş için boşluk, duraklatmak için 'p', çıkmak "
"için 'q'"
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr "Dış Alandan GEGL öldürücü"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129
msgid "Module Manager"
msgstr "Birim Düzenleyici"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "_Refresh Brushes"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Fırçaları Yenile"
+
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için GIMP'i yeniden başlatmalısınız."
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194
msgid "Module"
msgstr "Birim"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472
msgid "Only in memory"
msgstr "Sadece bellekte"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
msgid "No longer available"
msgstr "Artık kullanılır değil"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif hakkı:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
msgid "Location:"
msgstr "Yer:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120
msgid "Offset Layer"
msgstr "Göreli Konum Katmanı"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Göreli Konum Katman Maskesi"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124
msgid "Offset Channel"
msgstr "Göreli Konum Kanalı"
#. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:84
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
msgid "Offset"
msgstr "Konum"
#. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138
msgid "_Offset"
msgstr "_Konum"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
msgid "By width/_2, height/2"
msgstr "genişlik/_2, yükseklik/2 ile"
#. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Kenar Davranışı"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
#, fuzzy
#| msgid "_Wrap around"
msgid "W_rap around"
msgstr "_Sarmala"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257
msgid "Fill with _background color"
msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260
msgid "Make _transparent"
msgstr "_Saydam yap"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Yeni bir Palet İçe Aktar"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163
msgid "_Import"
msgstr "İçe _Aktar"
#. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201
msgid "Select Source"
msgstr "Kaynak Seç"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
msgid "_Gradient"
msgstr "_Renk Geçişi"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223
msgid "I_mage"
msgstr "G_örüntü"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237
msgid "Sample _Merged"
msgstr "_Birleştirilmiş Örnek"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "Sadece _Seçilmiş Benekler"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261
msgid "Palette _file"
msgstr "Palet _dosyası"
#. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290
msgid "Select Palette File"
msgstr "Palet Dosyasını Seç"
#. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301
msgid "Import Options"
msgstr "İçe Aktarma Seçenekleri"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315
msgid "New import"
msgstr "Yeni İçe Aktarma"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "Palette _name:"
msgstr "Palet _adı:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Renklerin sa_yısı:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337
msgid "C_olumns:"
msgstr "S_ütun:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
msgid "I_nterval:"
msgstr "A_ralık:"
#. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1208
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1214
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Seçilmiş kaynak hiçbir renk içermiyor."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no path to move."
+msgid "There is no palette to import."
+msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:279
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:376
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:614
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -10858,15 +15963,15 @@ msgstr ""
"Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki zaman yeniden başlatılmasında "
"öntanımlı değerlere getirilecek."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:625
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -10874,7 +15979,7 @@ msgstr ""
"Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
"getirilecek."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:723
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -10882,7 +15987,7 @@ msgstr ""
"Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
"getirilecek."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:765
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -10890,1010 +15995,1627 @@ msgstr ""
"Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
"getirilecek."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+msgid "There's a local installation of the user manual."
+msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+msgid "The user manual is not installed locally."
+msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:929
msgid "Show _menubar"
msgstr "_Menü çubuğunu göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933
msgid "Show _rulers"
msgstr "_Cetveli göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "D_urum çubuğunu göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:947
msgid "Show s_election"
msgstr "S_eçimi göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:950
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Ka_tman sınırını göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:953
msgid "Show _guides"
msgstr "K_ılavuzları göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:956
msgid "Show gri_d"
msgstr "I_zgarayı göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Tuval _doldurma kipi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Tuval doldurma _rengi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Sn_ap to Guides"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Modele Uydur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Sna_p to Grid"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Izgaraya Uydur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Tablo Kenarlarına Uydur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap t_o Active Path"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1012
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Etkin Yola Uydur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
-msgid "Environment"
-msgstr "Çevre"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Kaynak Harcaması"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Azami geri alma _belleği:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Önbellek b_oyutunu döşe:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
-msgid "Number of _processors to use:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+msgid ""
+"Threading support is not yet stable.\n"
+"Setting this to greater than one might\n"
+"result in image errors or crashes."
+msgstr ""
+
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Donanım Hızlandırma"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
msgid "Use OpenCL"
msgstr "OpenCL Kullan"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Görüntü Minyatürleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "_Minyatürlerin boyutu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Minyatürler için en büyük dosya _boyutu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
+msgid "Color Management"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Management"
+msgid "Reset Color Management"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241
+msgid "Image display _mode:"
+msgstr ""
+
+#. Color Managed Display
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Management"
+msgid "Color Managed Display"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
+msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+msgid "_Monitor profile:"
+msgstr "_Monitör profili:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
+msgid "_Try to use the system monitor profile"
+msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "_Rendering intent:"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
+#, fuzzy
+#| msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgid "Use _black point compensation"
+msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+msgid "Speed"
+msgstr "Hız"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#, fuzzy
+#| msgid "Precision Conversion"
+msgid "Precision / Color Fidelity"
+msgstr "Hassas Dönüştürme"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Open image dialog"
+msgid "_Optimize image display for:"
+msgstr "Görüntü kutusunu aç"
+
+#. Print Simulation (Soft-proofing)
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+msgid "Soft-Proofing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Printer Color Profile"
+msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
+msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgid "_Softproof rendering intent:"
+msgid "_Soft-proofing profile:"
+msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "Re_ndering intent:"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
+#, fuzzy
+#| msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgid "Use black _point compensation"
+msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319
+msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
+msgid "Select Warning Color"
+msgstr "Uyarı Rengini Seç"
+
+#. Preferred profiles
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Preferred Profiles"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
+#, fuzzy
+#| msgid "Select RGB Color Profile"
+msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
+msgstr "RGB Renk Profilini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
+msgid "_RGB profile:"
+msgstr "_RGB profili:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Printer Color Profile"
+msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
+msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgid "_Grayscale profile:"
+msgstr "_Gri Ölçekli"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
+msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgstr "CMYK Renk Profilini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+msgid "_CMYK profile:"
+msgstr "_CMYK profili:"
+
+#. Policies
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
+msgid "File Open behaviour:"
+msgstr "Dosya Açma davranışı:"
+
+#. Filter Dialogs
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "File Open _Dialog"
+msgid "Filter Dialogs"
+msgstr "Dosya Açma _Kutusu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Advanced options"
+msgid "Show advanced color options"
+msgstr "Gelişmiş seçenekler"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+msgid "Image Import & Export"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Editor"
+msgid "Image Import"
+msgstr "Görüntü Düzenleyici"
+
+#. Import Policies
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Paths"
+msgid "Import Policies"
+msgstr "Yolları İçe Aktar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
+msgid "Promote imported images to _floating point precision"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
+msgid "Dither images when promoting to floating point"
+msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
+msgid "Add an alpha channel to imported images"
+msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
+#, fuzzy
+#| msgid "Color profile conversion"
+msgid "Color profile policy:"
+msgstr "Renk profili dönüştürme"
+
+#. Raw Image Importer
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Templates"
+msgid "Raw Image Importer"
+msgstr "Görüntü Şablonları"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr "Deneysel Çalışma Alanı"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+msgid "Playground"
+msgstr "Çalışma Alanı"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade Options"
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Soldurma Seçenekleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "_N-Point Deformation tool"
+msgstr "İşaretçi Bilgisi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
+msgid "_Seamless Clone tool"
+msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Araç Seçenekleri"
+
+#. General
+#. Snapping Distance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
+msgid "_Save tool options on exit"
+msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
+msgid "Save Tool Options _Now"
+msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
+msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
+msgid "Default _interpolation:"
+msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
+
+#. Global Brush, Pattern, ...
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
+msgid "Paint Options Shared Between Tools"
+msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
+msgid "_Brush"
+msgstr "_Fırça"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+msgid "_Dynamics"
+msgstr "_Hareketler"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_Desen"
+
+#. Move Tool
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+msgid "Move Tool"
+msgstr "Taşıma Aracı"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+msgid "Set layer or path as active"
+msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
+msgid "Default New Image"
+msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+msgid "Default Image"
+msgstr "Öntanımlı Görüntü"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+msgid "Quick Mask color:"
+msgstr "Hızlı Maskeleme rengi:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+msgid "Set the default Quick Mask color"
+msgstr "Öntanımlı Hızlı Maskeleme rengini ayarla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+msgid "Default Image Grid"
+msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+msgid "Default Grid"
+msgstr "Öntanımlı Izgara"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
msgid "Interface"
msgstr "Arabirim"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
msgid "Previews"
msgstr "Önizlemeler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
+#, fuzzy
+#| msgid "Na_vigation preview size:"
+msgid "_Undo preview size:"
+msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
-msgid "Experimental Playground"
-msgstr "Deneysel Çalışma Alanı"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
+msgid "Theme"
+msgstr "Temalar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
-#| msgid "Background"
-msgid "Playground"
-msgstr "Çalışma Alanı"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Tema Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+msgid "Reload C_urrent Theme"
+msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
#, fuzzy
-#| msgid "Fade Options"
-msgid "Insane Options"
-msgstr "Soldurma Seçenekleri"
+#| msgid "Theme"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Temalar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
#, fuzzy
-#| msgid "Pointer Information"
-msgid "_N-Point Deformation tool"
-msgstr "İşaretçi Bilgisi"
+#| msgid "Select Theme"
+msgid "Select an Icon Theme"
+msgstr "Tema Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "_Transform Tools"
-msgid "_Handle Transform tool"
-msgstr "_İşleyici Dönüştürme aracı"
+#. Appearance
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
-#| msgid "Paint tool:"
-msgid "_MyPaint Brush tool"
-msgstr "_Boya Fırçası aracı"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
+msgid "Show _foreground & background color"
+msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
-msgid "_Seamless Clone tool"
-msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
+msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
+msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
-msgid "Theme"
-msgstr "Temalar"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+msgid "Show active _image"
+msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Tema Seç"
+#. Tool Editor
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools configuration"
+msgid "Tools Configuration"
+msgstr "Araç yapılandırma"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
-msgid "Reload C_urrent Theme"
-msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dockable-action"
+#| msgid "Dialogs Menu"
+msgid "Dialog Defaults"
+msgstr "İletişim Kutuları Menüsü"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset Dialog Defaults"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#. Color profile import dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
+#, fuzzy
+#| msgid "Color profile conversion"
+msgid "Color Profile Import Dialog"
+msgstr "Renk profili dönüştürme"
+
+#. Convert to Color Profile Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Convert to Color Profile..."
+msgid "Convert to Color Profile Dialog"
+msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "Rendering intent:"
+msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#, fuzzy
+#| msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
+
+#. Convert Precision Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020
+#, fuzzy
+#| msgid "Precision Conversion"
+msgid "Precision Conversion Dialog"
+msgstr "Hassas Dönüştürme"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgid "Dither layers:"
+msgstr "Katmanları Düşür"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize _text layers"
+msgid "Dither text layers:"
+msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete channel"
+msgid "Dither channels/masks:"
+msgstr "Kanalı sil"
+
+#. Convert Indexed Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed Color Conversion"
+msgid "Indexed Conversion Dialog"
+msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#, fuzzy
+#| msgid "Colormap"
+msgid "Colormap:"
+msgstr "Renk haritası"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "_Maximum number of colors:"
+msgid "Maximum number of colors:"
+msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
+msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _dithering:"
+msgid "Color dithering:"
+msgstr "Renk _titremesi:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgid "Enable dithering of transparency"
+msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
+
+#. Canvas Size Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
+#, fuzzy
+#| msgid "Canvas Size"
+msgid "Canvas Size Dialog"
+msgstr "Tuval Boyutu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fill with:"
+msgid "Fill with:"
+msgstr "_Doldur:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize _layers:"
+msgid "Resize layers:"
+msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize _text layers"
+msgid "Resize text layers"
+msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır"
+
+#. New Layer Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "New Layer"
+msgid "New Layer Dialog"
+msgstr "Yeni Katman"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer _name:"
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Katman _adı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#, fuzzy
+#| msgid "File Type:"
+msgid "Fill type:"
+msgstr "Dosya Türü:"
+
+#. Layer Boundary Size Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Layer Boundary Size"
+msgid "Layer Boundary Size Dialog"
+msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
+
+#. Add Layer Mask Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Layer Mask"
+msgid "Add Layer Mask Dialog"
+msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Fill Type"
+msgid "Layer mask type:"
+msgstr "Katman Doldurma Tipi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
+#, fuzzy
+#| msgid "In_vert mask"
+msgid "Invert mask"
+msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
+
+#. Merge Layers Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge Layers"
+msgid "Merge Layers Dialog"
+msgstr "Katmanları Birleştir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Merge layers"
+msgid "Merged layer size:"
+msgstr "Katmanları birleştir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge within active _group only"
+msgid "Merge within active group only"
+msgstr "Sadece etkin _grup içinde birleştir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#, fuzzy
+#| msgid "_Discard invisible layers"
+msgid "Discard invisible layers"
+msgstr "Görünmeyen katmanları _at"
+
+#. New Channel Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
+#, fuzzy
+#| msgid "New Channel Color"
+msgid "New Channel Dialog"
+msgstr "Yeni Kanal Rengi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel _name:"
+msgid "Channel name:"
+msgstr "Kanal _adı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Color space:"
+msgid "Color and opacity:"
+msgstr "Renk uzayı:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
+msgid "Default New Channel Color and Opacity"
+msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle"
+
+#. New Path Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#, fuzzy
+#| msgid "New Path Options"
+msgid "New Path Dialog"
+msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+msgid "Path name:"
+msgstr "Yol adı:"
+
+#. Export Path Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#, fuzzy
+#| msgid "Export Path to SVG"
+msgid "Export Paths Dialog"
+msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "Temporary folder:"
+msgid "Export folder:"
+msgstr "Geçici dizin:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Folder for Temporary Files"
+msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
+msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
+#, fuzzy
+#| msgid "Export the active path"
+msgid "Export the active path only"
+msgstr "Etkin yolu dışa aktar"
+
+#. Import Path Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Paths"
+msgid "Import Paths Dialog"
+msgstr "Yolları İçe Aktar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#, fuzzy
+#| msgid "Temporary folder:"
+msgid "Import folder:"
+msgstr "Geçici dizin:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Folder for Temporary Files"
+msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
+msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#, fuzzy
+#| msgid "_Merge imported paths"
+msgid "Merge imported paths"
+msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#, fuzzy
+#| msgid "_Merge imported paths"
+msgid "Scale imported paths"
+msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir"
+
+#. Feather Selection Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather Selection"
+msgid "Feather Selection Dialog"
+msgstr "Seçimi Yumuşat"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather edges"
+msgid "Feather radius:"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#. Grow Selection Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#, fuzzy
+#| msgid "Grow Selection"
+msgid "Grow Selection Dialog"
+msgstr "Seçimi Büyüt"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#, fuzzy
+#| msgctxt "warp-behavior"
+#| msgid "Grow area"
+msgid "Grow radius:"
+msgstr "Alanı büyüt"
+
+#. Shrink Selection Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
+#, fuzzy
+#| msgid "Shrink Selection"
+msgid "Shrink Selection Dialog"
+msgstr "Seçimi Küçült"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "warp-behavior"
+#| msgid "Shrink area"
+msgid "Shrink radius:"
+msgstr "Alanı küçült"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#, fuzzy
+#| msgid "_Selected areas continue outside the image"
+msgid "Selected areas continue outside the image"
+msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam eder"
+
+#. Border Selection Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225
+#, fuzzy
+#| msgid "Border Selection"
+msgid "Border Selection Dialog"
+msgstr "Sınır Seçimi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Radius"
+msgid "Border radius:"
+msgstr "Fırça Yarıçapı"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
+#, fuzzy
+#| msgid "_Join style:"
+msgid "Border style:"
+msgstr "_Birleştirme biçemi:"
+
+#. Fill Options Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
+msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
+msgstr ""
+
+#. Stroke Options Dialog
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selecti_on to Path"
+msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
+msgstr "Seçi_mden Yola"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "Help System"
msgstr "Yardım Sistemi"
-#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Araç _ipuçlarını göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Show help _buttons"
msgstr "_Yardım düğmelerini göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
msgid "Use the online version"
msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
msgid "User manual:"
msgstr "Kullanıcı el kitabı:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
-msgid "There's a local installation of the user manual."
-msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var."
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
-msgid "The user manual is not installed locally."
-msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş."
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#, fuzzy
+#| msgid "User Interface"
+msgid "User interface language"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
-#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#. If there is no webkit available, assume we are on a platform
+#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
+#. * the combo.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
msgid "Help Browser"
msgstr "Yardım Gezgini"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
+msgid ""
+"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
+"instead."
+msgstr ""
+
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
-#| msgid "Action"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
msgid "Action Search"
msgstr "Eylem Arama"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
-#| msgid "Show s_election"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr "_Kullanılamayan eylemleri göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
-#| msgid "Maximum _new image size:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
msgid "Maximum History Size:"
msgstr "Azami Geçmiş Boyutu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
-#| msgid "Clear Undo History"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Clear Action History"
msgstr "Eylem Geçmişini Temizle"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
-#| msgid "Tool Options"
-msgctxt "preferences"
-msgid "Tool Options"
-msgstr "Araç Seçenekleri"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
-msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
-msgid "Save Tool Options _Now"
-msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+msgid "Display"
+msgstr "Görünüm"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
-msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
-msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
+#. Transparency
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+msgid "Transparency"
+msgstr "Saydamlık"
-#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
-msgid "Guide & Grid Snapping"
-msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+msgid "_Check style:"
+msgstr "_Denetleme biçemi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
-msgid "_Snap distance:"
-msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+msgid "Check _size:"
+msgstr "_Boyutu denetle:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
-msgid "Default _interpolation:"
-msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "Monitör Çözünürlüğü"
-#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
-msgid "Paint Options Shared Between Tools"
-msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri"
+#. Pixels
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+msgid "Pixels"
+msgstr "Benek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
-msgid "_Brush"
-msgstr "_Fırça"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
-msgid "_Dynamics"
-msgstr "_Hareketler"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
-msgid "_Pattern"
-msgstr "_Desen"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
+msgid "ppi"
+msgstr "ppi"
-#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
-msgid "Move Tool"
-msgstr "Taşıma Aracı"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#, c-format
+msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
+msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823
-msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
+msgid "_Enter manually"
+msgstr "_Elle gir"
-#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
-msgid "Appearance"
-msgstr "Görünüm"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
+msgid "C_alibrate..."
+msgstr "İ_nce ayarlama..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
-msgid "Show _foreground & background color"
-msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+msgid "Window Management"
+msgstr "Pencere Yönetimi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
-msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
+msgid "Window Manager Hints"
+msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
-msgid "Show active _image"
-msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
+msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:"
-#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
-msgid "Tools configuration"
-msgstr "Araç yapılandırma"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
+msgid "Focus"
+msgstr "Odaklama"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
-msgid "Default New Image"
-msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+msgid "Activate the _focused image"
+msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
-msgid "Default Image"
-msgstr "Öntanımlı Görüntü"
+#. Window Positions
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+msgid "Window Positions"
+msgstr "Pencere Konumları"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
-#| msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "Öntanımlı Hızlı Maskeleme rengini ayarla"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
+msgid "_Save window positions on exit"
+msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
-#| msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "Hızlı Maskeleme rengi:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr "Daha önce açılmıi pencereleri aynı _ekranda aç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
-msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
+msgid "Save Window Positions _Now"
+msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
-msgid "Default Grid"
-msgstr "Öntanımlı Izgara"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
+msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
+msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Image Windows"
msgstr "Görüntü Pencereleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Öntanımlı olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
-#| msgid "Show active _image"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Show entire image"
msgstr "Tüm görüntüyü göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "Space Bar"
msgstr "Ara Çubuğu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Fare İmleçleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Show _brush outline"
msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Boyama _araçları için imleci göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "İmleç _kipi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
#, fuzzy
#| msgid "Pointer re_ndering:"
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "İmleç i_şlemesi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Title & Status"
msgstr "Başlık ve Durum"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Current format"
msgstr "Geçerli biçim"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
msgid "Default format"
msgstr "Öntanımlı biçim"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Yakınlaştırma oranını göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Show image size"
msgstr "Görüntü boyutunu göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
-#| msgid "Show image size"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
msgid "Show drawable size"
msgstr "Çizilebilir boyutu göster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Image Title Format"
msgstr "Görüntü Başlık Biçimi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
-#| msgid "Image Window Appearance"
-msgid "Image Window Drawing Behavior"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Window Drawing Behavior"
+msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "Görüntü Penceresi Çizme Davranışı"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
-#| msgid "Edge Behavior"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Davranış"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
+#, fuzzy
+#| msgid "Flipping"
+msgid "Snapping"
+msgstr "Çevirme"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
-#| msgid "Default Appearance in Normal Mode"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Davranış"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
-#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Tam Ekran Kipinde Öntanımlı Davranış"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
-
-#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
-msgid "Transparency"
-msgstr "Saydamlık"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
-msgid "_Check style:"
-msgstr "_Denetleme biçemi:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
-msgid "Check _size:"
-msgstr "_Boyutu denetle:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230
-msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Monitör Çözünürlüğü"
-
-#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
-msgid "Pixels"
-msgstr "Benek"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
-msgid "ppi"
-msgstr "ppi"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
-#, c-format
-msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
-msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
-msgid "_Enter manually"
-msgstr "_Elle gir"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
-msgid "C_alibrate..."
-msgstr "İ_nce ayarlama..."
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-msgid "Color Management"
-msgstr "Renk Yönetimi"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
-msgid "_RGB profile:"
-msgstr "_RGB profili:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
-msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "RGB Renk Profilini Seç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
-msgid "_CMYK profile:"
-msgstr "_CMYK profili:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
-msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr "CMYK Renk Profilini Seç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
-msgid "_Monitor profile:"
-msgstr "_Monitör profili:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
-msgid "Select Monitor Color Profile"
-msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
-msgid "_Print simulation profile:"
-msgstr "Benzetim profilini _yazdır:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
-msgid "Select Printer Color Profile"
-msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
-msgid "_Mode of operation:"
-msgstr "İşlem _Kipi:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
-msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
-msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
-msgid "Use _black point compensation for the display"
-msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
-msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
-msgid "Use black _point compensation for softproofing"
-msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
-msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
-msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Uyarı Rengini Seç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
-msgid "File Open behaviour:"
-msgstr "Dosya Açma davranışı:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap distance:"
+msgid "_Snapping distance:"
+msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
msgid "Input Devices"
msgstr "Girdi Aygıtları"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the tool options when GIMP exits."
+msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
+msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Getir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
msgid "Input Controllers"
msgstr "Girdi Denetleyicileri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pencere Yönetimi"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
-msgid "Window Manager Hints"
-msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
-msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
-msgid "Focus"
-msgstr "Odaklama"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
-msgid "Activate the _focused image"
-msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir"
-
-#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
-msgid "Window Positions"
-msgstr "Pencere Konumları"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
-msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
-msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
-msgstr "Daha önce açılmıi pencereleri aynı _ekranda aç"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
-msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
-msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Geçici dizin:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
msgid "Swap folder:"
msgstr "Takas dizini:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Takas Dizinini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
msgid "Brush Folders"
msgstr "Fırça Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Fırça Dizinini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Hareketli Dizinler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Hareketli Dizinleri Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Desen Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Desen Dizinini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palet Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Palet Kasörlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Renk Geçişi Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Renk Geçişi Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
msgid "Font Folders"
msgstr "Yazıyüzü Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
-#| msgid "Paintbrush"
-msgid "MyPaint Brushes"
-msgstr "MyPaint Fırçaları"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
-#| msgid "Brush Folders"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint Fırça Klasörleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
-#| msgid "Select Brush Folders"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
-msgid "Plug-In Folders"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-In Folders"
+msgid "Plug-in Folders"
msgstr "Eklenti Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
-msgid "Select Plug-In Folders"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3009
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Plug-In Folders"
+msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "Eklenti Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015
msgid "Module Folders"
msgstr "Birim Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Birim Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Interpreters"
msgstr "Yorumlayıcılar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Yorumlayıcı Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Yorumlayıcı Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
+msgid "Environment"
+msgstr "Çevre"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
msgid "Environment Folders"
msgstr "Çevresel Dizinler"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
msgid "Theme Folders"
msgstr "Tema Dizinleri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031
+#, fuzzy
+#| msgid "Themes"
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Temalar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme Folders"
+msgid "Icon Theme Folders"
+msgstr "Tema Dizinleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Theme Folders"
+msgid "Select Icon Theme Folders"
+msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
+
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
msgid "Print Size"
msgstr "Yazdırma Boyutu"
#. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205
msgid "H_eight:"
msgstr "_Yükseklik:"
#. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X çözünürlüğü:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y çözünürlüğü:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "benek/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Quit GIMP"
msgstr "GIMP'ten Çık"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Close All Images"
msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:215
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:300
+#. TRANSLATORS: unless your language
+#. msgstr[0] applies to 1 only (as
+#. in English), replace "one" with %d.
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:311
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357
#, c-format
msgid "Press %s to quit."
msgstr "Çıkmak için %s tuşuna basın."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:314
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Bütün görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:330
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "_Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_k"
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
+msgid "Cl_ose"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
msgstr "Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve çıkmak için %s tuşuna basın."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:333
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
"Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve bütün görüntüleri kapatmak için %s "
"tuşuna basın."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
#, c-format
-#| msgid "Export to %s"
msgid "Exported to %s"
msgstr "%s konumuna dışa aktarıldı"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Save this image"
+msgid "Save this image"
+msgstr "Bu görüntüyü kaydet"
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Save as"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143
msgid "Canvas Size"
msgstr "Tuval Boyutu"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
msgstr "Katman Boyutu"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fill with:"
+msgid "Fill With"
+msgstr "_Doldur:"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre_sets:"
+msgid "Re_set"
+msgstr "Ön_ayarlar:"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Resizing"
+msgid "_Resize"
+msgstr "Yeniden boyutlandırma"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
-#| msgid "Resize Text Layer"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379
msgid "Resize _text layers"
msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390
+msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
+msgstr ""
+
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Ayarla"
@@ -11911,70 +17633,68 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Dikey:"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176
msgid "Image Size"
msgstr "Görüntü Boyutu"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403
msgid "Quality"
msgstr "Nitelik"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "_Aradeğerleme:"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. "
-"Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini etkiler."
-
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Darbeleme Biçemini Seç"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Stroke"
+msgid "_Stroke"
+msgstr "Darbe Ekle"
+
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238
msgid "Paint tool:"
msgstr "Boyama aleti:"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "_Fırça hareketine benzet"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr "GIMP ipucu dosyası boş!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "GIMP ipucu dosyası kayıp görünüyor!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
"Burada '%s' adında bir dosya olmalıydı. Lütfen kurulumunuzu denetleyin."
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "Günün GIMP İpucu"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Ö_nceki İpucu"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Sonraki İpucu"
#. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
msgid "Learn more"
msgstr "Daha çok öğren"
@@ -12003,161 +17723,240 @@ msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız; ayrıntılar için günlüğe bakın.
msgid "Installation Log"
msgstr "Kurulum Günlüğü"
-#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu"
-#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
msgid "Export the active path"
msgstr "Etkin yolu dışa aktar"
-#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "Bu görüntüden tüm yolları dışa aktar"
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "SVG'den Yolları İçe Aktar"
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "Ölçeklenebilir SVG görüntüsü (*.svg)"
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir"
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "Görüntüye uyması için içe aktarılmış yolları _ölçekle"
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
-msgid "Path name:"
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Path name:"
+msgid "Path _name:"
msgstr "Yol adı:"
-#: ../app/display/display-enums.c:60
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path strokes"
+msgid "Lock path _strokes"
+msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
+
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path position"
+msgid "Lock path _position"
+msgstr "Yol konumunu kilitle"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:124
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "Kılavuz yok"
-#: ../app/display/display-enums.c:61
+#: ../app/display/display-enums.c:125
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "Orta çizgiler"
-#: ../app/display/display-enums.c:62
+#: ../app/display/display-enums.c:126
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Üçlü Kuralı"
-#: ../app/display/display-enums.c:63
+#: ../app/display/display-enums.c:127
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "Beşli Kuralı"
-#: ../app/display/display-enums.c:64
+#: ../app/display/display-enums.c:128
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "Altın bölümler"
-#: ../app/display/display-enums.c:65
+#: ../app/display/display-enums.c:129
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "Köşegen çizgileri"
-#: ../app/display/display-enums.c:66
+#: ../app/display/display-enums.c:130
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "Çizgi sayısı"
-#: ../app/display/display-enums.c:67
+#: ../app/display/display-enums.c:131
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Çizgi aralığı"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:686
+#: ../app/display/display-enums.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Aspect ratio"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "En boy oranı"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:409
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Ekle / Dönüştür"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:410
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:411
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:440
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Design"
+msgstr "Tasarım"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:441
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:442
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903
msgid "n/a"
msgstr "mevcut değil"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:278
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
msgid "Units"
msgstr "Birim"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Kutu Sınırlayıcı Seçim"
# Width olmalı
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:301
msgid "W"
msgstr "G"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:308
msgid "H"
msgstr "Y"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:337
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Örnek Birleştirildi"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552
msgid "Access the image menu"
msgstr "Görüntü menüsüne erişim"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Resim ekranında dolaş"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1470 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:532
-#, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:540
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<big>Unstable Development Version</big>\n"
+#| "\n"
+#| "<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
+#| "\n"
+#| "<small>Please build latest git master before\n"
+#| "reporting any bugs against this version.</small>"
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
"\n"
"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
"\n"
-"<small>Please build latest git master before\n"
-"reporting any bugs against this version.</small>"
+"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
+"before reporting them.</small>"
msgstr ""
"<big>Kararsız Geliştirme Sürümü</big>\n"
"\n"
@@ -12167,25 +17966,32 @@ msgstr ""
"git ana dalını en son hali ile inşa edin.</small>"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "%s Kapatılsın mı?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Farklı Kaydet..."
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
msgstr ""
"Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve görüntüyü kapatmak için %s tuşuna basın."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
"Kapatmadan önce '%s' görüntüsünde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor "
"musunuz?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -12193,7 +17999,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d saatteki değişiklikler kaybedilecek."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -12205,7 +18011,7 @@ msgstr[0] ""
"Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki değişiklikler "
"kaybedilecek."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -12213,105 +18019,96 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d dakikadaki değişiklikler kaybedilecek."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348
#, c-format
-#| msgid "Image exported to '%s'"
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Görüntü '%s' ortamına dışa aktarıldı."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:651
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
msgid "Drop New Path"
msgstr "Yeni Yolu Düşür"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:460 ../app/tools/gimpblendtool.c:227
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Katman gruplarının pikselleri değiştirilemez."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1827
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:442 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:279 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1406 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
-#| msgid "Drop New Layer"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Deseni katmana bırak"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
-#| msgid "Drop layers"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Rengi katmana bırak"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:547
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:728
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735
msgid "Drop layers"
msgstr "Katmanları Düşür"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:803 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Düşürülmüş Arabellek"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Renk Görünüm Süzgeçleri"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:826
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:838
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125
msgid "Layer Select"
msgstr "Katman Seçimi"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Rotate image"
msgid "Rotate View"
msgstr "Görünümü Döndür"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Bottom Layer"
msgid "Select Rotation Angle"
msgstr "Döndürme Açısı Seç"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:697
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
-#| msgid "15 degrees (%s)"
msgid "degrees"
msgstr "dereceler"
@@ -12331,71 +18128,427 @@ msgstr "Yakınlaştırma oranı:"
msgid "Zoom:"
msgstr "Yakınlaştır:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290
msgid "(modified)"
msgstr "(değiştirildi)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295
msgid "(clean)"
msgstr "(temiz)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Management"
+msgid "not color managed"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:680 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:736
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:764
+msgid "pixels"
+msgstr "benek"
+
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:456
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Vazgeç <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:127 ../app/file/file-save.c:115
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811
+msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
+msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819
+msgid "Click to place a horizontal guide"
+msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832
+msgid "Click to place a vertical guide"
+msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844
+msgid "Click-Drag to add a new point"
+msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+msgid "Click-Drag to move this point"
+msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873
+msgid "Click-Drag to move all points"
+msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1720
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move"
+msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to rotate and scale"
+msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to shear and scale"
+msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to heal"
+msgid "Click to add a handle"
+msgstr "İyileştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgid "Click-Drag to move this handle"
+msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgid "Click-Drag to remove this handle"
+msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dash-preset"
+#| msgid "Line"
+msgid "Line: "
+msgstr "Çizgi"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move the endpoint"
+msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1490 ../app/tools/gimppainttool.c:657
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1497
+#, fuzzy
+#| msgid "%s to move the whole line"
+msgid "Release to remove the slider"
+msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1501
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s for constrained angles"
+msgid "%s for constrained values"
+msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selection mask"
+msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
+msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1516
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
+msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1521
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Click-Drag to move the slider"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1532
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Click-Drag away to remove the slider"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Click-Drag to remove the slider"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Click or Click-Drag to add a point"
+msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
+msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move the line"
+msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1565
+#, c-format
+msgid "%s to move the whole line"
+msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Düzenleme Kipi"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+msgid "Polygonal"
+msgstr "Çok Köşeli"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+msgid "Restrict editing to polygons"
+msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+msgid "The active path is locked."
+msgstr "Etkin yol kilitli."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+msgid "Add Stroke"
+msgstr "Darbe Ekle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+msgid "Add Anchor"
+msgstr "Çıpa Ekle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+msgid "Insert Anchor"
+msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+msgid "Drag Anchor"
+msgstr "Çıpayı Sürükle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+msgid "Drag Anchors"
+msgstr "Çıpaları Sürükle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+msgid "Drag Curve"
+msgstr "Eğriyi Sürükle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+msgid "Connect Strokes"
+msgstr "Vuruşları Bağla"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+msgid "Drag Path"
+msgstr "Yolu Sürükle"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+msgid "Convert Edge"
+msgstr "Kenarları Dönüştür"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Çıpayı Sil"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Kesimi Sil"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+msgid "Move Anchors"
+msgstr "Çıpaları Taşı"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+msgid "Click to pick path to edit"
+msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+msgid "Click to create a new component of the path"
+msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
+msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+msgid "Click-Drag to move the anchor around"
+msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+msgid "Click-Drag to move the anchors around"
+msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr ""
+"Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: symmetrical"
+msgstr "%s: simetrik"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+msgid "Click-Drag to move the component around"
+msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+msgid "Click-Drag to move the path around"
+msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
+msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+msgid "Click to delete this anchor"
+msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
+msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+msgid "Click to open up the path"
+msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+msgid "Click to make this node angular"
+msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Çıpaları Sil"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to sharpen"
+msgid "Click to close shape"
+msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875
+#, fuzzy
+#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
+msgstr ""
+"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgstr ""
+"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
+msgstr ""
+"Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
+"ekler"
+
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727
+msgid "Rectangle: "
+msgstr "Dikdörtgen: "
+
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgid "Position: "
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1713
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1718
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to clone"
+msgid "Click-Drag to scale"
+msgstr "Kopyalama için Tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1722
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move the pivot point"
+msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1727
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to heal"
+msgid "Click-Drag to shear"
+msgstr "İyileştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1729
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to erase"
+msgid "Click-Drag to rotate"
+msgstr "Silmek için tıklayın"
+
+#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
msgstr "Normal bir dosya değil"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:124
+#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123
msgid "Permission denied"
msgstr "Erişim engellendi"
-#: ../app/file/file-open.c:239
+#: ../app/file/file-open.c:257
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA dönüştü. Fakat bir resme dönüşmedi"
-#: ../app/file/file-open.c:250
+#: ../app/file/file-open.c:268
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı"
-#: ../app/file/file-open.c:638
+#: ../app/file/file-open.c:658
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor"
-#: ../app/file/file-open.c:697
+#: ../app/file/file-open.c:717
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:801
-msgid ""
-"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden "
-"etkinleştirilebilir."
-
-#: ../app/file/file-procedure.c:211
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
-
#: ../app/file/file-remote.c:113
msgid "Mounting remote volume"
msgstr "Uzak disk bölümü bağlanıyor"
#: ../app/file/file-remote.c:289
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Open an image file"
msgid "Opening remote file"
msgstr "Uzak dosya açılıyor"
@@ -12419,112 +18572,102 @@ msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı indirildi"
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı yüklendi"
-#: ../app/file/file-save.c:279
+#: ../app/file/file-save.c:278
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi"
-#: ../app/file/file-utils.c:66
+#: ../app/file/file-utils.c:65
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil"
-#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120
+#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270
-#| msgctxt "histogram-channel"
-#| msgid "RGB"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "_Grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "_Gri Ölçekli"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "_Grayscale"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "_Gri Ölçekli"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "C_omponents"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379
msgid "Red component"
msgstr "Kırmızı bileşen"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "C_omponents"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392
msgid "Green component"
msgstr "Yeşil bileşen"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "C_omponents"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405
msgid "Blue component"
msgstr "Mavi Bileşen"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "C_omponents"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412
msgid "Alpha component"
msgstr "Şeffaf bileşen"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440
#, fuzzy
#| msgid "indexed-empty"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "sıralanmış-boş"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442
#, fuzzy
#| msgid "indexed"
msgid "Indexed"
@@ -12536,8 +18679,6 @@ msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Oluştur ya da kafesi ayarla"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#| msgctxt "cage-mode"
-#| msgid "Deform the cage to deform the image"
msgctxt "cage-mode"
msgid ""
"Deform the cage\n"
@@ -12546,125 +18687,913 @@ msgstr ""
"Görüntünün biçimini değiştirmek için\n"
"kafesin biçimini değiştir"
+#: ../app/operations/operations-enums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto"
+msgctxt "layer-color-space"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:26
+msgctxt "layer-color-space"
+msgid "RGB (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:27
+msgctxt "layer-color-space"
+msgid "RGB (perceptual)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:28
+msgctxt "layer-color-space"
+msgid "LAB"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto"
+msgctxt "layer-composite-mode"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layer-composite-mode"
+msgid "Source over"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layer-composite-mode"
+msgid "Source atop"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination Range"
+msgctxt "layer-composite-mode"
+msgid "Destination atop"
+msgstr "Hedef Aralığı"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgctxt "layer-composite-mode"
+msgid "Source in"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:153
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Normal (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:156
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Normal"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Normal (l)"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:157
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Dissolve"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Çözülme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:158
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Behind (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:161
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Behind"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Behind (l)"
+msgstr "Arkada"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:162
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Multiply"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Multiply (legacy)"
+msgstr "Çoklandır"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Multiply"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Multiply (l)"
+msgstr "Çoklandır"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:166
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Screen (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:169
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Screen"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Screen (l)"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:170
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Old broken Overlay"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:173
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Overlay"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Old Overlay"
+msgstr "Kaplama"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:174
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Difference"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Difference (legacy)"
+msgstr "Fark"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:177
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Difference"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Difference (l)"
+msgstr "Fark"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:178
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Addition"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Addition (legacy)"
+msgstr "Toplam"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:181
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Addition"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Addition (l)"
+msgstr "Toplam"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:182
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Subtract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Subtract (legacy)"
+msgstr "Çıkar"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:185
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Subtract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Subtract (l)"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:186
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Darken only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Darken only (legacy)"
+msgstr "Sadece Koyulaşan"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Darken only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Darken only (l)"
+msgstr "Sadece Koyulaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Lighten only (legacy)"
+msgstr "Sadece Açıklaşan"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:193
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Lighten only (l)"
+msgstr "Sadece Açıklaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:194
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hue (HSV) (legacy)"
+msgstr "Renk Tonu (HSV)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:197
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hue (HSV) (l)"
+msgstr "Renk Tonu (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:198
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
+msgstr "Doygunluk (HSV)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:201
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Saturation (HSV) (l)"
+msgstr "Doygunluk (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:202
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color (HSL) (legacy)"
+msgstr "Renk (HSV)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:205
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color (HSL) (l)"
+msgstr "Renk (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Value (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Value (HSV) (legacy)"
+msgstr "Değer (RDD)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Value (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Value (HSV) (l)"
+msgstr "Değer (RDD)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:210
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Divide (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Divide"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Divide (l)"
+msgstr "Böl"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Dodge (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Dodge (l)"
+msgstr "Yana Kaçma"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:218
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Burn (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:221
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Burn (l)"
+msgstr "Alev"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:222
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hard light (legacy)"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hard light (l)"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:226
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Soft light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Soft light (legacy)"
+msgstr "Kısık Işık"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:229
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Soft light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Soft light (l)"
+msgstr "Kısık Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain extract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain extract (legacy)"
+msgstr "Tane çıkarma"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain extract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain extract (l)"
+msgstr "Tane çıkarma"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:234
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain merge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain merge (legacy)"
+msgstr "Tane birleştirme"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:237
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain merge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain merge (l)"
+msgstr "Tane birleştirme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color erase"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color erase (legacy)"
+msgstr "Renk silme"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:241
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color erase"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color erase (l)"
+msgstr "Renk silme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:242
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Overlay"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kaplama"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue (LCH)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hue (LCH)"
+msgstr "Renk Tonu (LCH)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:244
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Chroma (LCH)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Chroma (LCH)"
+msgstr "Renk Parlaklığı (LCH)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:245
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color (LCH)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color (LCH)"
+msgstr "Renk (LCH)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:246
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lightness (LCH)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Lightness (LCH)"
+msgstr "Aydınlık (LCH)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:247
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Normal"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:248
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Behind"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Behind"
+msgstr "Arkada"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:249
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Multiply"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Multiply"
+msgstr "Çoklandır"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:250
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Screen"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:251
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Difference"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Difference"
+msgstr "Fark"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:252
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Addition"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Addition"
+msgstr "Toplam"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:253
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Subtract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:254
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Darken only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Darken only"
+msgstr "Sadece Koyulaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:255
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Sadece Açıklaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hue (HSV)"
+msgstr "Renk Tonu (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:257
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Saturation (HSV)"
+msgstr "Doygunluk (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:258
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color (HSL)"
+msgstr "Renk (HSV)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:259
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Value (HSV)"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Value (HSV)"
+msgstr "Değer (RDD)"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:260
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Divide"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Divide"
+msgstr "Böl"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:261
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Dodge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Dodge"
+msgstr "Yana Kaçma"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:262
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Burn"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Burn"
+msgstr "Alev"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:263
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hard light"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:264
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Soft light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Soft light"
+msgstr "Kısık Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:265
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain extract"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Tane çıkarma"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:266
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Grain merge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Tane birleştirme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:267
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Vivid light"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Pin light"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:269
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Linear light"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:270
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hard light"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Hard mix"
+msgstr "Şiddetli Işık"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Extensions"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Uzantılar"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:272
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-blending"
+#| msgid "_Linear"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Linear burn"
+msgstr "_Doğrusal"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:273
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma/Luminance darken only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:276
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Darken only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma darken only"
+msgstr "Sadece Koyulaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:277
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma/Luminance lighten only"
+msgstr "Sadece Açıklaşan"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
+#. Keep it short.
+#: ../app/operations/operations-enums.c:280
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Lighten only"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luma lighten only"
+msgstr "Sadece Açıklaşan"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:281
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Luminance"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:282
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color erase"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Color erase"
+msgstr "Renk silme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:283
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Erase"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Erase"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "_Merge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Merge"
+msgstr "_Birleştir"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Split"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Split"
+msgstr "Ayır"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:286
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Pass through"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:287
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Replace"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Replace"
+msgstr "Yerine Koy"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:288
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Anti erase"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Karşı silme"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Grid"
+msgctxt "layer-mode-group"
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı Izgara"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:317
+msgctxt "layer-mode-group"
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
-#| msgid "_Brightness:"
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"
-#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:87
-#| msgid "Con_trast:"
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78
+msgid "Range"
+msgstr "Erim"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95
msgid "The affected range"
msgstr "Etkilenen aralık"
-#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102
-#| msgid "Cyan"
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104
msgid "Cyan-Red"
msgstr "Camgöbeği-Kırmızı"
-#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107
-#| msgid "Magenta"
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110
msgid "Magenta-Green"
msgstr "Mor-Yeşil"
-#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112
-#| msgid "Yellow"
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116
msgid "Yellow-Blue"
msgstr "Sarı-Mavi"
-#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117
-#| msgid "Preserve _luminosity"
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Parlaklığı Koru"
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Hue"
-msgid "Hue"
-msgstr "Renk Tonu"
-
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:90
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Saturation"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:95
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110
-#| msgid "_Lightness:"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Aydınlık"
-
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Delete channel"
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106
msgid "The affected channel"
msgstr "Etkilenen kanal"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110
-#| msgid "Curves"
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
msgid "Curve"
msgstr "Eğri"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
msgstr "Ayrıştırma hatası, 2 tam sayı değeri bulunamadı"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673
msgid "Writing curves file failed: "
msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
-#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73
-#| msgid "Desaturate"
-msgid "Desaturate mode"
-msgstr "Solgunlaştırma kipi"
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93
+msgid "Hue"
+msgstr "Renk Tonu"
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105
+msgid "Lightness"
+msgstr "Aydınlık"
+
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
#, fuzzy
#| msgid "_Overlap:"
msgid "Overlap"
msgstr "_Örtüşme:"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:457
-msgid "Gamma"
-msgstr "Kontrast derecesi (gama)"
-
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
msgid "Low Input"
msgstr "Düşük Girdi"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125
msgid "High Input"
msgstr "Yüksek Girdi"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
msgid "Low Output"
msgstr "Düşük Girdi"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137
msgid "High Output"
msgstr "Yüksek Çıktı"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "bir GIMP Düzeyleri dosyası değil"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846
msgid "parse error"
msgstr "ayrıştırma hatası"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881
msgid "Writing levels file failed: "
msgstr "Seviye dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
@@ -12672,24 +19601,91 @@ msgstr "Seviye dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105
msgid ""
"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
"tool"
msgstr ""
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Düz renk ile doldur"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr ""
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
+msgid "Adjust color distribution"
+msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Colorize the image"
+msgstr "Görüntüyü Renklendir"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Color"
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
+msgid "Turn colors into shades of gray"
+msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip:"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose shade of gray based on:"
+msgid "Choose shade of gray based on"
+msgstr "Gri gölgelemeyi seç:"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
+msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
+msgstr ""
+"Renk Tonu-Doygunluk Aracı: Renk tonunu, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
+msgid "Reduce to a limited set of colors"
+msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize _levels"
+msgid "Posterize levels"
+msgstr "Posterleştirme _seviyeleri"
+
#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Kısmi şeffaflığı bir renk ile değiştir"
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97
+msgid "Low threshold"
+msgstr "Düşük eşik"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104
+msgid "High threshold"
+msgstr "Yüksek eşik"
+
#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
msgid ""
"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
@@ -12697,110 +19693,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alfa kanalı için bir değeri eşik belirleyerek, şeffaflığı hep ya da hiç yap"
-#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:79
-#| msgid "Threshold"
-msgid "Low threshold"
-msgstr "Düşük eşik"
-
-#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:84
-#| msgid "Threshold"
-msgid "High threshold"
-msgstr "Yüksek eşik"
-
#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:209
+#: ../app/gui/gui.c:236
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:497
+#: ../app/gui/gui.c:543
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-#: ../app/gui/splash.c:118
+#: ../app/gui/splash.c:115
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP Başlangıcı"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr "Sprey"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70
+msgctxt "airbrush-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
+
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78
+msgid "Motion only"
+msgstr "Sadece hareketli"
+
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85
+msgid "Flow"
+msgstr "Akış"
+
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
+#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
msgid "Clone"
msgstr "Kopyala"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:127
+#: ../app/paint/gimpclone.c:129
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79
msgid "Convolve"
msgstr "Evriştirme"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
+#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Convolve Type (%s)"
+msgid "Convolve Type"
+msgstr "Evriştime Türü (%s)"
+
+#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
+msgctxt "convolve-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
+
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Temizle/Yak"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
+msgid "Exposure"
+msgstr "Belirlilik"
+
+#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr "Silgi"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Anti erase"
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Karşı silme"
+
+#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "İyileştir"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:144
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "İyileştirme, sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
-#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61
+#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
msgid "Ink"
msgstr "Mürekkep"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
+msgid "Angle"
+msgstr "Açı"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+msgid "Tilt"
+msgstr "Eğim"
+
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:277 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
+msgid "Shape"
+msgstr "Şekil"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "En boy oranı"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "Mürekkep Damlası En boy oranı"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "Mürekkep Damlası Açısı"
-#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89
-#| msgid "Airbrush"
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103
msgid "Mybrush"
msgstr "Mybrush"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
-#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "No brushes available for use with this tool."
+msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
+msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
+
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Radius"
msgstr "Yarıçap"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Opacity"
+msgid "Base Opacity"
+msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla"
+
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+msgid "Hardness"
+msgstr "Sertlik"
+
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Edit this brush"
+msgid "Erase with this brush"
+msgstr "Fırçayı düzenle"
+
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr "Boya Fırçası"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147
msgid "Paint"
msgstr "Boya"
@@ -12808,73 +19883,164 @@ msgstr "Boya"
msgid "Brush Size"
msgstr "Fırça Boyutu"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
-msgid "Link brush size with canvas zoom"
-msgstr ""
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "En Boy Oranı"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226
+msgid "Force"
+msgstr "Zorla"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:227
#, fuzzy
#| msgid "Brush Folders"
msgid "Brush Force"
msgstr "Fırça Dizinleri"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Size"
+msgid "Link Size"
+msgstr "Yazdırma Boyutu"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
msgid "Link brush size to brush native"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
+#, fuzzy
+#| msgid "Aspect Ratio"
+msgid "Link Aspect Ratio"
+msgstr "En Boy Oranı"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241
msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Ink Blob Angle"
+msgid "Link Angle"
+msgstr "Mürekkep Damlası Açısı"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248
msgid "Link brush angle to brush native"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Line spacing"
+msgid "Link Spacing"
+msgstr "Çizgi aralığı"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
msgid "Link brush spacing to brush native"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Link Hardness"
+msgstr "Sertlik"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262
msgid "Link brush hardness to brush native"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Lock brush to view"
+msgstr "Yakınlaştırmak için fırça boyutunu kilitle"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269
+msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275
+msgid "Incremental"
+msgstr "Artımlı"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "Her damga kendi matlığına sahiptir"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283
+msgid "Hard edge"
+msgstr "Kalın kenar"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
+msgid "Apply Jitter"
+msgstr "Kararsızlık Uygula"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
+msgid "Amount"
+msgstr "Miktar"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297
msgid "Distance of scattering"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Hareket Seçenekleri"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
+msgid "Fade length"
+msgstr "Soldurma uzunluğu"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381
+msgid "Reverse"
+msgstr "Ters Çevir"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:286 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+msgid "Repeat"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397
+msgid "Smooth stroke"
+msgstr "Yumuşak vuruş"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "Yumuşatma derinliği"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409
+msgid "Weight"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "Kalem ağırlığı"
@@ -12882,19 +20048,59 @@ msgstr "Kalem ağırlığı"
msgid "Pencil"
msgstr "Kalem"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Perspektif Kopya"
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge"
msgstr "Lekeleme"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+msgid "The strength of smudging"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Flow"
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Flow"
+msgstr "Akış"
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+msgid "The amount of brush color to blend"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "No erasing effect"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
msgid "Set a source image first."
msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın."
+#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:105
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+msgid "Sample merged"
+msgstr "Birleştirme örneği"
+
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
@@ -12929,105 +20135,90 @@ msgstr "Sabit"
msgid "Combine Masks"
msgstr "Maskeleri Birleştir"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592
-#| msgid "Levels"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "Seviyeler"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674
+msgctxt "undo-type"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterleştirme"
+msgstr "Posterleştir"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
+msgctxt "undo-type"
msgid "Desaturate"
msgstr "Solgunlaştır"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
+msgid "Invert"
+msgstr "Tersine Çevir"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Eğriler"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Renk Dengesi"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "Renklendir"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:736
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Renk Tonu-Doygunluk"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720
+msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523
-msgid "Plug-In"
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-In"
+msgid "Plug-in"
msgstr "Uyumlu ek"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:983
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:987
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Önalanı Seç"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324
-#| msgid "Desaturate"
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Solgunlaştır"
-
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500
-#| msgid "Hue-Saturation"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507
msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Renk Tonu-Doygunluk"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533
-#| msgid "Invert"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert"
msgstr "Tersine Çevir"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660
-#| msgid "Posterize"
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterleştir"
-
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702
-#| msgid "Threshold"
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Threshold"
-msgstr "Eşik"
-
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:489
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
msgid "Shearing"
msgstr "Kesme"
@@ -13043,6 +20234,10 @@ msgstr "2B Dönüşüm"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2B Dönüştürme"
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797
+msgid "Blending"
+msgstr "Harmanlama"
+
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Bu katman kaldırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
@@ -13058,136 +20253,180 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu katman normal bir katmana dönüştürülemiyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140
#, c-format
-#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' PDB dosyasına yazma başarısız oldu: %s"
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "'%s' yordamı bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Geçersiz boş fırça adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "'%s' fırçası bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:91
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:98
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' is not editable"
+msgid "Brush '%s' is not renamable"
+msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136
-#| msgid "Invalid empty paint method name"
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "Geçersiz boş boyama hareketi adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154
#, c-format
-#| msgid "Pattern '%s' not found"
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "'%s' boyama hareketleri bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
#, c-format
-#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
+msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
+msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid empty brush name"
+msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
+msgstr "Geçersiz boş fırça adı"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' not found"
+msgid "MyPaint brush '%s' not found"
+msgstr "'%s' fırçası bulunamadı"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' is not editable"
+msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
+msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' is not editable"
+msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
+msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:230
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "Geçersiz boş desen adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:239
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:259
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:274
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
+msgid "Gradient '%s' is not renamable"
+msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:302
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "Geçersiz boş palet adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:311
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "'%s' paleti bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:317
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Palette '%s' is not editable"
+msgid "Palette '%s' is not renamable"
+msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:344
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "Geçersiz boş yazıyüzü adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "'%s' yazıyüzü bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "Geçersiz boş arabellek adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "'%s' adlandırılmış arabellek bulunanamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "'%s' boyama yöntemi mevcut değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü öğe ağacının doğrudan üyesi değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
@@ -13196,64 +20435,60 @@ msgstr ""
"'%s' (%d) ve '%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü aynı öğe ağacının parçaları "
"değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "'%s' (%d) ögesi '%s' (%d)'nin atası olmamalıdır"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:572
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582
#, c-format
-#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemez çünkü konumu ve boyutu kilitli"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:602
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bu bir grup öğe değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:622
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü bu bir grup öğe"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:643
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:684
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:707
#, c-format
-#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' tipinde olmamalıdır"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:727
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
"expected"
@@ -13261,19 +20496,23 @@ msgstr ""
"'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde fakat '%s' hassasiyetinde bir "
"görüntü bekleniyor"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:750
#, c-format
-#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde olmamalıdır"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:774 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
#, c-format
-#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli modeli içermez"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:797 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
+msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
+msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli modeli içermez"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:825
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor"
@@ -13287,16 +20526,82 @@ msgstr ""
"'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. "
"İstenen %s, olan %s."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81
msgid "Smooth edges"
msgstr "Kenarları yumuşat"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Fea_ther..."
+msgid "Feather"
+msgstr "Y_umuşat..."
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather edges"
+msgid "Feather radius X"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather edges"
+msgid "Feather radius Y"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection criterion"
+msgid "Sample criterion"
+msgstr "Seçim ölçütü"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply Threshold"
+msgid "Sample threshold"
+msgstr "Eşiği Uygula"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Make _transparent"
+msgid "Sample transparent"
+msgstr "_Saydam yap"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Diagonal lines"
+msgid "Diagonal neighbors"
+msgstr "Köşegen çizgileri"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Aradeğerleme:"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation"
+msgid "Transform direction"
+msgstr "Döndürme"
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Items"
+msgid "Transform resize"
+msgstr "Öğeleri Döndür"
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -13305,7 +20610,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#"
"%d). Beklenen %s, alınan %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -13314,7 +20619,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' argümanı için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). "
"Beklenen %s, alınan %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -13323,7 +20628,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
"eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -13332,7 +20637,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
"benzer eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -13341,7 +20646,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
"eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -13350,7 +20655,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
"benzer eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -13359,7 +20664,7 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu "
"değer, istenenin dışındadır."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -13368,47 +20673,53 @@ msgstr ""
"'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' argümanı için çağrıldı (#%d,%s türü). Bu değer "
"istenenin dışındadır."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2300
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Resim çözünürlüğü izin verilen sınırların dışında, öntanımlı çözünürlük "
"kullanılacak"
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
msgid "Free Select"
msgstr "Serbest Seçim"
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:540 ../app/pdb/layer-cmds.c:584
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Katmanı Taşı"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Bump Map"
+msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:194
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Displace"
+msgstr "_Solgunlaştır..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
msgctxt "undo-type"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussian Bulanıklığı"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:259
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412
msgctxt "undo-type"
msgid "Alien Map"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:296
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
#, fuzzy
#| msgid "Antialiasing"
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "Yumuşatma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:339
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Apply layer mask"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Tablo Uygula"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:399
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Apply Layer Mask"
@@ -13416,36 +20727,30 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Lens"
msgstr "Katman Maskesini Uygula"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Crop image"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
msgid "Autocrop image"
msgstr "Görüntüyü otomatik kırp"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:503
-#| msgid "Drop layers"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Katmanları otomatik kırp"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:549
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Kontrast HSV Artır"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587
-#| msgid "Con_trast:"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Kontrastı Artır"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:667
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Channels Menu"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanal Karıştırıcısı"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:711
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Add Color to Colormap"
@@ -13453,35 +20758,34 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:757
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr "'matris' dizisi sadece %d üyeye sahip, 25 olmalıdır"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:765
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr "'kanallar' dizisi sadece %d üyeye sahip, 5 olmalıdır"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:837
-#| msgid "Transformation Matrix"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Evrişim Matrisi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:899
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:944
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
#, fuzzy
#| msgid "Interface"
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Arabirim"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1023
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
#, fuzzy
#| msgctxt "patterns-action"
#| msgid "D_uplicate Pattern"
@@ -13489,17 +20793,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "_Deseni Çoğalt"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1086
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1203
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Color Balance"
@@ -13507,17 +20811,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Renk Dengesi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1251
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1435
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1488
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857
#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Noise"
@@ -13525,12 +20829,18 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "_Gürültü"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1631
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Set color profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1668
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode-effects"
#| msgid "Replace"
@@ -13538,40 +20848,44 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Yerine Koy"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1744
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1784
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399
#, fuzzy
#| msgid "File Name:"
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Dosya Adı:"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1867 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1951
-#| msgid "Motion only"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Hareket Bulanıklığı"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2114
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2204
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2245 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2288
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970
#, fuzzy
#| msgctxt "color-frame-mode"
#| msgid "Pixel"
@@ -13579,49 +20893,46 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Benek"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2339
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2393
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2433
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Kırmızı Göz Kaldırma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2486
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168
#, fuzzy
#| msgid "Random"
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Rastgele"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539
-#| msgid "Random"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Rastgele Seç"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2592
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274
#, fuzzy
#| msgid "Random"
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Rastgele"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2667
-#| msgctxt "plug-in-action"
-#| msgid "_Noise"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "RGB Gürültüsü"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2790
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472
#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Noise"
@@ -13629,17 +20940,25 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "_Gürültü"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Gaussian Blur"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "Gaussian Bulanıklığı"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Yarı-Birleştir"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2980
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-editor-blending"
#| msgid "_Sinusoidal"
@@ -13647,12 +20966,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "_Sinüsoid"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3028
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3089
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815
#, fuzzy
#| msgctxt "fill-style"
#| msgid "Solid color"
@@ -13660,54 +20979,52 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Kesiksiz renk"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3133
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Yay"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3174
-#| msgid "Threshold"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Saydamlık Eşiği"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3220
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3257
-#| msgid "Invert"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Değeri Tersine Çevir"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3361
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Değeri Yay"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3408
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3455
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3518
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3566
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344
#, fuzzy
#| msgid "Windows"
msgctxt "undo-type"
@@ -13784,7 +21101,7 @@ msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü yorumlayıcı başvurusu: %s"
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü ikili biçimi dizgisi"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -13817,46 +21134,56 @@ msgstr ""
"'%s' yordamı için uygulama hatası:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282
-msgid "Plug-In Interpreters"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-In Interpreters"
+msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "Eklenti yorumlayıcıları"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288
-msgid "Plug-In Environment"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-In Environment"
+msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Eklenti Sistemi"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "\"%s\" eklentisini çalıştırma başarısız oldu"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237
-msgid "Searching Plug-Ins"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching Plug-Ins"
+msgid "Searching plug-ins"
msgstr "Eklentiler Aranıyor"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
msgid "Resource configuration"
msgstr "Kaynak yapılandırma"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanıyor"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Uzantılar Başlatılıyor"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -13865,7 +21192,7 @@ msgstr ""
"'%s' için çağırma hatası:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -13874,29 +21201,13 @@ msgstr ""
"'%s' için uygulama hatası:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:68
-#, c-format
-msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
-msgstr "Renk profili gri tonlamaya (%s) uygulanamaz"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:111
-#, c-format
-msgid "Error running '%s'"
-msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:135
-#, c-format
-msgid "Plug-In missing (%s)"
-msgstr "Kayıp eklenti (%s)"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü."
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238
#, c-format
-#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr "'%s' geçiliyor: yanlış pluginrc dosya biçimi sürümü."
@@ -13910,6 +21221,320 @@ msgstr "'%s' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "'%ld' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63
+msgid "Red channel"
+msgstr "Kırmızı kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87
+msgid "Green channel"
+msgstr "Yeşil kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Mavi kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
+msgid "Select Range to Adjust"
+msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237
+msgid "Adjust Color Levels"
+msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+msgid "Magenta"
+msgstr "Macenta"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134
+msgid "R_eset Range"
+msgstr "Erimi _Sıfırla"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr "Parlaklığı _koru"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Saat yönünde"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Invert Channel"
+msgid "Invert Range"
+msgstr "Kanalı Ters Çevir"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
+msgid "Source Range"
+msgstr "Kaynak Aralığı"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
+msgid "Destination Range"
+msgstr "Hedef Aralığı"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Handle"
+msgid "Gray Handling"
+msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgid "Pick farthest full-transparency color"
+msgstr "Kısmi şeffaflığı bir renk ile değiştir"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:201
+msgid "Pick nearest full-opacity color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
+msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
+msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image horizontally"
+msgid "Flip matrix horizontally"
+msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Flip image vertically"
+msgid "Flip matrix vertically"
+msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Contiguous"
+msgid "Contours"
+msgstr "Sürekli"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "convolve-type"
+#| msgid "Sharpen"
+msgid "Sharp Edges"
+msgstr "Keskinleştir"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade Options"
+msgid "Other Options"
+msgstr "Soldurma Seçenekleri"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick coordinates from the image"
+msgstr "Listeden bir ayar seçin"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+msgid "M_aster"
+msgstr "_Ana"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+msgid "Adjust all colors"
+msgstr "Tüm renkleri ayarla"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150
+msgid "Select Primary Color to Adjust"
+msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "_Overlap"
+msgstr "_Örtüşme:"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
+msgid "Adjust Selected Color"
+msgstr "Seçilen Rengi Ayarla"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251
+msgid "_Hue"
+msgstr "_Renk Tonu"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258
+msgid "_Lightness"
+msgstr "_Aydınlanlık"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Doygunluk"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274
+msgid "R_eset Color"
+msgstr "_Rengi Sıfırla"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220
+msgid "Spiral: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
+msgid "Supernova: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
+msgid "1,700 K – Match flame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
+msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
+msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
+msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
+msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
+msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
+msgid "4,100 K – Moonlight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
+msgid "5,000 K – D50"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
+msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
+msgid "5,000 K – Horizon daylight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
+msgid "5,500 K – D55"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
+msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
+msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
+msgid "6,500 K – D65"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
+msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
+msgid "7,500 K – D75"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
+msgid "9,300 K"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101
+msgid "Choose from a list of common color temperatures"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "New palette"
+msgid "New Seed"
+msgstr "Yeni palet"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:373
+msgid "Pick color from the image"
+msgstr "Görüntüden renk seç"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:511
+msgid "This operation has no editable properties"
+msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez"
+
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:50
@@ -13920,56 +21545,56 @@ msgstr ""
"Kutumu paketle\n"
"beş düzine demlik çayı."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1419
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1462
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Metin Katmanı Ekle"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Text Layer"
msgstr "Metin Katmanı"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Taşı"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Ölçekle"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Çevir"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Döndür"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Dönüştür"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:561
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Metin Bilgisini Sil"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:629
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"Bir yazıyüzü eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:688
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Boş Metin Katmanı"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:738
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -13992,7 +21617,7 @@ msgstr ""
"Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek "
"istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok."
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:578
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:579
msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
@@ -14026,302 +21651,435 @@ msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kul
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Hava Fırçası"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
-msgid "Motion only"
-msgstr "Sadece hareketli"
-
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
-#| msgid "Rate"
-msgctxt "airbrush-tool"
-msgid "Rate"
-msgstr "Oran"
-
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
-msgid "Flow"
-msgstr "Akış"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291
+msgid "Relative to"
+msgstr "Göre"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Dağıtımın yatay konumu"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Dağıtımın dikey konumu"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
msgid "Align"
msgstr "Hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
-#| msgid "Relative to:"
-msgid "Relative to"
-msgstr "Göre"
-
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Hedefin sol kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align center of target"
msgstr "Hedefin merkezini hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Hedefin sağ kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Hedefin üst kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align middle of target"
msgstr "Hedefin ortasını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Hedefin altını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328
msgid "Distribute"
msgstr "Dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Hedeflerin sol kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr "Hedefleri yatayda eşit olarak dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Hedefleri dikeyde eşit olarak dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377
-msgid "Offset:"
-msgstr "Konum:"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Hizalama Aracı: Katmanları ve diğer nesneleri hizala ya da sırala"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
msgid "_Align"
msgstr "_Hizala"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Bir katmanı, yolu veya kılavuzu tıklayın, ya da birkaç katman seçmek için "
"Sürüklemeyi-Tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Bu katmanı ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Bu katmanı listeye eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Bu kılavuzu listeye eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Bu yolu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Bu yolu listeye eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
-msgid "Gradient"
-msgstr "Renk Geçişi"
-
-#. Blob shape widgets
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
-msgid "Shape"
-msgstr "Şekil"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350
-#| msgid "Repeat:"
-msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrarla"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
-msgid "Adaptive supersampling"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Adaptive supersampling"
+msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "Süper örneklemeyi uyarla"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:111
msgid "Max depth"
msgstr "Azami derinlik"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
+msgid "Threshold"
+msgstr "Eşik"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Instant update"
+msgid "Instant mode"
+msgstr "Anında güncelle"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:132
+msgid "Commit gradient instantly"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "Edit Active Gradient"
+msgid "Modify active gradient"
+msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:139
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "Edit Active Gradient"
+msgid "Modify the active gradient in-place"
+msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "Edit gradient"
+msgid "Edit this gradient"
+msgstr "Renk geçişini düzenle"
+
+#. the instant toggle
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:326
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Anti erase (%s)"
+msgid "Instant mode (%s)"
+msgstr "Karşı silme (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:346
+msgid ""
+"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
+"this option to edit a copy of it."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156
msgid "Blend"
msgstr "Harmanlama"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Harmanlama Aracı: Seçilmiş alanı bir renk geçişi ile doldur"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158
msgid "Blen_d"
msgstr "_Harmanlama"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1834
-#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to add a new point"
+msgid "Click-Drag to draw a gradient"
+msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Etkin katman görünür değil."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:571
+msgid "Blend: "
+msgstr "Harman: "
+
+#. the position labels
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1280
+#, fuzzy
+#| msgid "_X:"
+msgid "X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1286
+#, fuzzy
+#| msgid "_Y:"
+msgid "Y:"
+msgstr "_Y:"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900
+#. the color label
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1339 ../app/tools/gimptextoptions.c:583
+msgid "Color:"
+msgstr "Renk:"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1347
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Endpoint Color"
+msgid "Change Endpoint Color"
+msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi"
+
+#. the position label
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1385
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1505
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1025
+msgid "Position:"
+msgstr "Konum:"
+
+#. the color labels
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1410
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "Left Color Type"
+msgid "Left color:"
+msgstr "Sol Renk Türü"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1416
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "Right Color Type"
+msgid "Right color:"
+msgstr "Sağ Renk Türü"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1443
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1452
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Foreground Color"
+msgid "Change Stop Color"
+msgstr "Önalan Rengini Değiştir"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1474
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete path"
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Yolu sil"
+
+#. the type label
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1530
+#, fuzzy
+#| msgid "Blending"
+msgid "Blending:"
+msgstr "Harmanlama"
+
+#. the color label
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1552
+#, fuzzy
+#| msgid "Color:"
+msgid "Coloring:"
+msgstr "Renk:"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1586
+msgid "New stop at midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1594
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Center lines"
+msgid "Center midpoint"
+msgstr "Orta çizgiler"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1657
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Left Endpoint"
+msgid "Start Endpoint"
+msgstr "_Sol Bitim Noktası"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1665
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Left Endpoint"
+msgid "End Endpoint"
+msgstr "_Sol Bitim Noktası"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1718
#, c-format
-msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
+msgid "Stop %d"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904
-msgid "Blend: "
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-singular"
+#| msgid "point"
+msgid "Midpoint %d"
+msgstr "nokta"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2364
+#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2373
+#, fuzzy
+#| msgid "Blend: "
+msgid "Blend Step"
msgstr "Harman: "
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Parlaklık/Karşıtlık Aracı: Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Parlaklık ve Karşıtlığı Ayarla"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119
-msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120
-msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253
-#| msgid "_Brightness:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
msgid "_Brightness"
msgstr "_Parlaklık"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
-#| msgid "Con_trast:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
msgid "_Contrast"
msgstr "_Kontrast"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Float selection"
+msgid "Fill selection"
+msgstr "Yüzdürme seçimi"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103
msgid "Which area will be filled"
msgstr "Hangi alan doldurulacak"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109
+msgid "Fill transparent areas"
+msgstr "Saydam alanları doldur"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Saydam bölgelerin tamamen doldurulmasına izin ver"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
+msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
+msgid ""
+"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see "
+"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Azami renk farklılığı"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353
+msgid "Fill by"
+msgstr "Doldur"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "Renk benzerliklerinin belirlenmesi için kullanılan kriter"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "Doldurma Türü: (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "Etkilenen Bölge (%s)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Tüm seçimi doldur"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Benzer renklerle doldur"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
-msgid "Fill transparent areas"
-msgstr "Saydam alanları doldur"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
-#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
-msgid "Sample merged"
-msgstr "Birleştirme örneği"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
-#| msgid "Fill by:"
-msgid "Fill by"
-msgstr "Doldur"
-
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Kovadan Dolum"
@@ -14351,7 +22109,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Renk ile Seç"
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77
msgid ""
"Fill the original position\n"
"of the cage with a color"
@@ -14359,39 +22117,30 @@ msgstr ""
"Kafesin özgün konumunu\n"
"bir renk ile doldur"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1178
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223
msgid "Cage Transform"
msgstr "Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "Kafes Dönüştürme: Bir kafes ile bir seçimin biçimini değiştir"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:314 ../app/tools/gimpwarptool.c:313
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Dönüşüme işlemek için ENTER'a basın"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1081
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1229
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266
msgid "Cage transform"
msgstr "Kafes döndürme"
-#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
-#| msgid "Alignment:"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
-
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
@@ -14416,158 +22165,42 @@ msgstr "Yeni bir kopyalama kaynağı ayarlamak için %s"
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Yeni bir kopyalama aracı ayarlamak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Renk Dengesi"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79
-msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80
-msgid "Color _Balance..."
-msgstr "Renk _Dengesi..."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
-msgid "Adjust Color Balance"
-msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
-msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
-msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123
-msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197
-msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152
-msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
-msgid "Magenta"
-msgstr "Macenta"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233
-msgid "R_eset Range"
-msgstr "Erimi _Sıfırla"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243
-msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "Parlaklığı _koru"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81
-msgid "Colorize"
-msgstr "Renklendir"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82
-msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83
-msgid "Colori_ze..."
-msgstr "_Renklendir..."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
-msgid "Colorize the Image"
-msgstr "Görüntüyü Renklendir"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99
-msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100
-msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126
-#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
-msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
-msgstr "Renklendirme gri tonlama katmanlarında işle çalıştırılamaz."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164
-msgid "Select Color"
-msgstr "Renk Seç"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303
-#| msgid "_Hue:"
-msgid "_Hue"
-msgstr "_Renk Tonu"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317
-#| msgid "_Saturation:"
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Doygunluk"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
-#| msgid "_Lightness:"
-msgid "_Lightness"
-msgstr "_Aydınlanlık"
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
+msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199
-#| msgid "Colorize"
-msgid "Colorize Color"
-msgstr "Renklendir"
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71
+msgid "Sample average"
+msgstr "Örnek ortalama"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211
-#| msgid "Use color from gradient"
-msgid "Pick color from image"
-msgstr "Görüntüden renk seç"
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgid "Use averaged color value from nearby pixels"
+msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "Renk Seçici Ortalama Yarıçapı"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
-msgid "Sample average"
-msgstr "Örnek ortalama"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
-msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
-msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan"
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick Mode (%s)"
+msgid "Pick Mode"
+msgstr "Seçme Kipi (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
msgid "Choose what color picker will do"
msgstr "Renk seçicinin ne yapacağını seç"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
+msgid "Use info window"
+msgstr "Bilgi penceresini kullan"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""
@@ -14575,65 +22208,49 @@ msgstr ""
"bir iletişim penceresi aç"
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "Seçme Kipi (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108
msgid "Color Picker"
msgstr "Renk Seçici"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Renk Seçme Aracı: Görüntü beneklerinden renk seç"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110
msgid "C_olor Picker"
msgstr "R_enk Seçici"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:233
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Rengini görmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:497
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:500
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:503
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:506
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:256
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Palete renk eklemek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:316
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Renk Seçici Bilgisi"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412
-msgid "Move Sample Point: "
-msgstr "Örnek Noktayı Taşı: "
-
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
-msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
-
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405
-msgid "Cancel Sample Point"
-msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç"
-
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413
-msgid "Add Sample Point: "
-msgstr "Örnek Nokta Ekle: "
-
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Bulanıklaştır / Keskinleştir"
@@ -14648,82 +22265,104 @@ msgstr ""
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "B_ulanıklaştır / Keskinleştir"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181
msgid "Click to blur"
msgstr "Bulanıklaştırmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Çizgiyi bulanıklaştırmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "Keskinleştirmek için %s"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Çizgiyi keskinleştirmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "Bulanıklaştırmak için %s"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Evriştime Türü (%s)"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226
-#| msgid "Rate"
-msgctxt "convolve-tool"
-msgid "Rate"
-msgstr "Oran"
-
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
+msgid "Highlight"
+msgstr "Vurgulama"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
+msgid "Current layer only"
+msgstr "Sadece etkin katman"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
+msgid "Allow growing"
+msgstr "Büyümeye izin ver"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
-msgid "Current layer only"
-msgstr "Sadece etkin katman"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fill with:"
+msgid "Fill with"
+msgstr "_Doldur:"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
-msgid "Allow growing"
-msgstr "Büyümeye izin ver"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "_Crop"
msgstr "_Kırp"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
+msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:263
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:365
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop to C_ontent"
+msgid "Crop to: "
+msgstr "İ_çeriğe Kırpma"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:435
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Kırpmak için etkin katman yok."
@@ -14739,71 +22378,57 @@ msgstr "Eğri Aracı: Renk eğrilerini ayarla"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Eğriler..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
-msgid "Adjust Color Curves"
-msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
+msgid "Click to add a control point"
+msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
-msgid "Import Curves"
-msgstr "Eğrileri İçe Aktar"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322
+msgid "Click to add control points to all channels"
+msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
-msgid "Export Curves"
-msgstr "Eğrileri Dışa Aktar"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to close the curve"
+msgid "Click to locate on curve"
+msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:313
-msgid "Click to add a control point"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Click to add a control point"
+msgid "%s: add control point"
msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:318
-msgid "Click to add control points to all channels"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "%s: add control points to all channels"
msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
-msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
-msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347
+msgid "Adjust Color Curves"
+msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 ../app/tools/gimplevelstool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:335
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Kanal:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:443 ../app/tools/gimplevelstool.c:363
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:365
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Kanalı _Sıfırla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
msgid "Curve _type:"
msgstr "Eğri _tipi:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:625
-#| msgid "Could not read header from '%s': %s"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:689
msgid "Could not read header: "
msgstr "Başlık okunamadı: "
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "_Eski kavislerin dosya biçimini kullan"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68
-msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
-msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür"
-
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69
-msgid "_Desaturate..."
-msgstr "_Solgunlaştır..."
-
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83
-msgid "Desaturate (Remove Colors)"
-msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)"
-
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108
-msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
-msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır."
-
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142
-msgid "Choose shade of gray based on:"
-msgstr "Gri gölgelemeyi seç:"
-
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Temizle / Yak"
@@ -14817,70 +22442,57 @@ msgstr ""
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Te_mizle / Yak"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge"
msgstr "Temizlemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "Yakmak için %s"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn"
msgstr "Yakmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "Temizlemek için %s"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tip (%s)"
-#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232
-msgid "Range"
-msgstr "Erim"
-
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238
-msgid "Exposure"
-msgstr "Belirlilik"
-
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237
-msgid "Move Selection"
-msgstr "Seçimi Taşı"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:444
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:612
+msgid "Move: "
+msgstr "Taşı: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:868
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Yüzen Seçimi Taşı"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
-msgid "Move: "
-msgstr "Taşı: "
-
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Elips Seçimi"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Elips Seçim Aracı: Eliptik bir bölge seç"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "_Elips Seçimi"
@@ -14912,40 +22524,130 @@ msgstr "Bir artalan rengi seçmek için %s"
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "Karşı silme (%s)"
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
+msgid "_Preview"
+msgstr "Öniz_leme"
+
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Split"
+msgid "Split _view"
+msgstr "Ayır"
+
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Management"
+msgid "Color _managed"
+msgstr "Renk Yönetimi"
+
+#. The Color Options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Advanced options"
+msgid "Advanced Color Options"
+msgstr "Gelişmiş seçenekler"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390
+msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391
+msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgid "Click to switch the original and filtered sides"
+msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
+msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
+msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to dodge the line"
+msgid "Click to move the split guide"
+msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
+#, c-format
+msgid "%s: switch original and filtered"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
+#, c-format
+msgid "%s: switch horizontal and vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#, c-format
+msgid "Import '%s' Settings"
+msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#, c-format
+msgid "Export '%s' Settings"
+msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
+msgid "Pre_sets:"
+msgstr "Ön_ayarlar:"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240
+#, c-format
+msgid "Settings saved to '%s'"
+msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'"
+
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "File Type"
+msgid "Flip Type"
+msgstr "Dosya Türü"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
msgid "Direction of flipping"
msgstr "Çevirme yönü"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
-msgid "Affect:"
-msgstr "Etki:"
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426
+msgid "Transform:"
+msgstr "Dönüştür:"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
#, c-format
-msgid "Flip Type (%s)"
-msgstr "Çevirme Türü (%s)"
+msgid "Direction (%s)"
+msgstr "Yön (%s)"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
+msgid "Clipping"
+msgstr "Kırpma"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
"Çevirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
msgid "_Flip"
msgstr "_Çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Yatay çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Dikey çevir"
@@ -14953,174 +22655,142 @@ msgstr "Dikey çevir"
#. probably this is not actually reached today, but
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode"
+msgid "Draw Mode"
+msgstr "Boyama Kipi"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Kontur genişliği"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305
+msgid "Preview color"
+msgstr "Renk önizle"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
msgid "Matting engine to use"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Number of _processors to use:"
msgid "Number of downsampled levels to use"
msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123
+msgid "Active levels"
+msgstr "Etkin seviyeler"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
+msgid "Iterations"
+msgstr "Tekrarlamalar"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
#, fuzzy
#| msgctxt "guides-type"
#| msgid "Number of lines"
msgid "Number of iterations to perform"
msgstr "Çizgi sayısı"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Paint Mode"
-msgid "Draw Mode"
-msgstr "Boyama Kipi"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
-#| msgid "Stroke Path"
-msgid "Stroke width"
-msgstr "Kontur genişliği"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Kontür genişliğini normal boyutlara döndür"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299
-#| msgid "Preview color:"
-msgid "Preview color"
-msgstr "Renk önizle"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337
-#| msgid "Active Filters"
-msgid "Active levels"
-msgstr "Etkin seviyeler"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
-#| msgid "Interpolation:"
-msgid "Iterations"
-msgstr "Tekrarlamalar"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:183
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
msgid "Foreground Select"
msgstr "Önalan Seçimi"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seçin"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
msgid "F_oreground Select"
msgstr "_Önalan Seçimi"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:298
-#| msgid "Foreground Select"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "Önplan seçim penceresi"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313
-#| msgid "_Preview"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319
msgid "_Preview mask"
msgstr "Maske _Önizle"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Select foreground"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Önplan piksellerini seç"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:592
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Kabaca çıkarılacak nesnenin çerçevesini çiz"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:605
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Select foreground"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627
msgid "Selecting foreground,"
msgstr "Önplan seçiliyor,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:607
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Select foreground"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:629
msgid "Selecting background,"
msgstr "Arkaplan seçiliyor,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:609
-#| msgid "Selection"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631
msgid "Selecting unknown,"
msgstr "Bilinmeyen seçiliyor,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612
-#| msgid "Click or press Enter to crop"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:634
msgid "press Enter to preview."
msgstr "Önizleme için Enter tuşuna basın."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:636
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr "önizlemeden çıkmak için Çıkış ya da uygulamak için Enter tuşuna basın."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1204
-#| msgid "Paint Dynamics"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1210
msgid "Paint mask"
msgstr "Boyama maskesi"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
"Serbest Seçim Aracı: Serbest ve çok köşeli seçimlerle bir el-çizimi bölgesi "
"seç"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
msgid "_Free Select"
msgstr "_Serbest Seçim"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
-msgid "Click to complete selection"
-msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
-msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
-msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
-"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044
-msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
-"ekler"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Serbest Seçim"
@@ -15142,73 +22812,85 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Bulanık Seçim"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:538
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:539 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL İşlemi"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL İşlemi..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:417
+#. The options vbox
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:483
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
+msgid "Remove Guide"
+msgstr "Kılavuzu Kaldır"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
+msgid "Cancel Guide"
+msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
+msgid "Move Guide: "
+msgstr "Kılavuzu Taşı: "
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
+msgid "Add Guide: "
+msgstr "Kılavuz Ekle: "
+
#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
msgid "Handle mode"
msgstr "İşleme kipi"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
msgid "Add handles and transform the image"
msgstr "İşleyici ekle ve görüntüyü dönüştür"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform Channel"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
msgid "Move transform handles"
msgstr "Dönüştürme işleyicilerini taşı"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Remove Parasite from Image"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
msgid "Remove transform handles"
msgstr "Dönüştürme işleyicilerini kaldır"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
-#| msgid "Cage Transform"
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
msgid "Handle Transform"
msgstr "İşleyici Dönüştürme"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119
#, fuzzy
#| msgid "_Cage Transform"
msgid "_Handle Transform"
msgstr "_Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
#, fuzzy
#| msgid "Transformation"
msgid "Handle transformation"
msgstr "Döndürme"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:213
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:127
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:380
#, fuzzy
#| msgid "Cage transform"
msgctxt "undo-type"
@@ -15237,129 +22919,20 @@ msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için %s"
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Histogram Ölçekleme"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92
-msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
-msgstr ""
-"Renk Tonu-Doygunluk Aracı: Renk tonunu, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93
-msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..."
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107
-msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
-msgstr "Renk Tonunu / Aydınlığı / Doygunluğu Ayarla"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
-msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
-msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
-msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-msgstr "Renk Tonu-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanır."
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
-msgid "M_aster"
-msgstr "_Ana"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
-msgid "Adjust all colors"
-msgstr "Tüm renkleri ayarla"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207
-msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288
-#, fuzzy
-#| msgid "_Overlap:"
-msgid "_Overlap"
-msgstr "_Örtüşme:"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293
-msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "Seçilen Rengi Ayarla"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
-msgid "R_eset Color"
-msgstr "_Rengi Sıfırla"
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410
-msgid "_Preview"
-msgstr "Öniz_leme"
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84
-msgid "Pre_sets:"
-msgstr "Ön_ayarlar:"
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248
-#, c-format
-msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'"
-
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "Ayarlama"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
-msgid "Angle"
-msgstr "Açı"
-
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
msgid "Sensitivity"
msgstr "Duyarlık"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
-msgid "Tilt"
-msgstr "Eğim"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
-msgid "Speed"
-msgstr "Hız"
-
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Mürekkep Aracı: Kaligrafi biçemle boyama"
@@ -15369,390 +22942,335 @@ msgid "In_k"
msgstr "_Mürekkep"
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
+msgid "Interactive boundary"
+msgstr "Etkileşimli sınır"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
#, fuzzy
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken seçim kesimini göster"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
-msgid "Interactive boundary"
-msgstr "Etkileşimli sınır"
-
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
msgid "Scissors"
msgstr "Makas"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Makas Seçim Aracı:"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Akıllı _Makaslar"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
-#| msgid "Click-Drag to move this point"
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905
msgid "Click to remove this point"
msgstr "Bu noktayı kaldırmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
-msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1011
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: otomatik yanaştırma etkin değil"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914
#, c-format
-#| msgid "Click-Drag to move this point"
msgid "%s: remove this point"
msgstr "%s: bu noktayı kaldırın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Bu kesim üzerine bir nokta eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın ya da tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1008
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1131 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1143
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Makas Eğrilerini Değiştir"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Düzey Aracı: Renk düzeylerini ayarla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
msgid "_Levels..."
msgstr "_Düzeyler..."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154
-msgid "Import Levels"
-msgstr "Düzeyleri İçe Aktar"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick black point for all channels"
+msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick black point for the selected channel"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
-msgid "Export Levels"
-msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick gray point for all channels"
+msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
-msgid "Pick black point"
-msgstr "Siyah nokta seç"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick gray point for the selected channel"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286
-msgid "Pick gray point"
-msgstr "Gri nokta seç"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick white point for all channels"
+msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:290
-msgid "Pick white point"
-msgstr "Beyaz nokta seç"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick white point for the selected channel"
+msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:378
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Input Levels"
msgstr "Girdi Düzeyleri"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:500
msgid "Output Levels"
msgstr "Çıktı Düzeyleri"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:550
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558
msgid "All Channels"
msgstr "Tüm Kanallar"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:562 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
-msgid "_Auto"
-msgstr "_Otomatik"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "Input Levels"
+msgid "_Auto Input Levels"
+msgstr "Girdi Düzeyleri"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
-msgid "Adjust levels automatically"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust levels automatically"
+msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Düzeyleri otomatik ayarla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:600
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Bu Ayarları Eğri olarak düzenle"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "_Eski seviyelerin dosya biçimini kullan"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
-#| msgid "Resize image window to accomodate new zoom level"
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
+msgid "Auto-resize window"
+msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
"Yeni yakınlaştırma seviyelerine uyum sağlaması için görüntü penceresini "
"yeniden boyutlandır"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+msgid "Direction"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92
msgid "Direction of magnification"
msgstr "Büyütme yönü"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
-msgid "Auto-resize window"
-msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
-
-#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
-#, c-format
-msgid "Direction (%s)"
-msgstr "Yön (%s)"
-
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Yakınlaştırma Aracı: Yakınlaştırma düzeyini ayarla"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "_Zoom"
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr "Ölçümler ile ilgili ayrıntıları görüntülemek için kayan bir pencere aç"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
-msgid "Use info window"
-msgstr "Bilgi penceresini kullan"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "Measure"
msgstr "Ölçüm"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Ölçüm Aracı: Açıları ve uzaklıkları ölç"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "_Measure"
msgstr "Ö_lçüm"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250
-msgid "Add Guides"
-msgstr "Kılavuz Ekle"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316
-msgid "Drag to create a line"
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag to create a line"
+msgid "Click-Drag to create a line"
msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
-msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
-msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
-msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583
-msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596
-msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
-msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
-msgid "pixels"
-msgstr "benek"
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:335
+msgid "Add Guides"
+msgstr "Kılavuz Ekle"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:644
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:669
msgid "Distance:"
msgstr "Uzaklık:"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Bir katman ya da kılavuz seçin"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move the active layer"
msgstr "Etkin katmanı taşı"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Move selection"
msgstr "Seçimi taşı"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152
msgid "Pick a path"
msgstr "Bir yol seç"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153
msgid "Move the active path"
msgstr "Etkin yolu taşı"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182
msgid "Move:"
msgstr "Taşı:"
-#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Araç Geçişi (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608
-msgid "Move Guide: "
-msgstr "Kılavuzu Taşı: "
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
-#| msgid "There is no path to transform."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
msgid "There is no path to move."
msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1855
-#| msgid "The active path is locked."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1441
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Etkin yolun konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
-#| msgid "Feather selection by"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
msgid "The selection is empty."
msgstr "Seçim boş."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333
-#| msgid "There is no layer to transform."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Taşınacak hiçbir katman yok."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363
-#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "Etkin katmanın konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350
-#| msgid "The active path is locked."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
msgid "The active channel's position is locked."
msgstr "Etkin kanalın konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
-msgid "Remove Guide"
-msgstr "Kılavuzu Kaldır"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
-msgid "Cancel Guide"
-msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608
-msgid "Add Guide: "
-msgstr "Kılavuz Ekle: "
-
-#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
-msgid "Hardness"
-msgstr "Sertlik"
-
-#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
-msgid "Brush"
-msgstr "Fırça"
-
-#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:76
-#| msgid "Paintbrush"
-msgid "MyPaint Brush"
-msgstr "MyPaint Fırçası"
-
-#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:77
-#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
msgstr "MyPaint Fırça Aracı: GIMP'de MyPaint fırçalarını kullan"
-#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:78
-#| msgid "_Paintbrush"
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75
msgid "M_yPaint Brush"
msgstr "B_oyama Fırçası"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:76
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:204
-#| msgid "Sensitivity"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
msgid "Density"
msgstr "Yoğunluk"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:81
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:212
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
msgid "Rigidity"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
#, fuzzy
#| msgid "Desaturate"
msgid "Deformation mode"
msgstr "Solgunlaştır"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
-#| msgid "Use editor"
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
msgid "Use weights"
msgstr "Ağırlıkları kullan"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:97
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:233
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Amount of control points' influence"
+msgid "Control points influence"
+msgstr "Kontrol noktalarının etki miktarı"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
msgid "Amount of control points' influence"
msgstr "Kontrol noktalarının etki miktarı"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Show _tooltips"
msgid "Show lattice"
msgstr "Araç _ipuçlarını göster"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:220
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:483
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:494
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231
msgid "Rigid (Rubber)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
#, fuzzy
#| msgid "Pointer Information"
msgid "N-Point Deformation"
@@ -15768,30 +23286,23 @@ msgstr ""
msgid "_N-Point Deformation"
msgstr "İşaretçi Bilgisi"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113
-#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "İşleme Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351
-#, c-format
-#| msgid "Import Threshold Settings"
-msgid "Import '%s' Settings"
-msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352
-#, c-format
-#| msgid "Export Threshold Settings"
-msgid "Export '%s' Settings"
-msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663
-msgid "_Aux Input"
-msgstr ""
+#. don't translate "Aux"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Low Input"
+msgid "Aux Input"
+msgstr "Düşük Girdi"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705
-msgid "_Aux2 Input"
-msgstr ""
+#. don't translate "Aux"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:542
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Low Input"
+msgid "Aux%d Input"
+msgstr "Düşük Girdi"
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
@@ -15801,131 +23312,77 @@ msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Boya Fırçası"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
#, fuzzy
-#| msgid "Mode:"
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip:"
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Edit this brush"
+msgid "Edit this brush"
+msgstr "Fırçayı düzenle"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "En Boy Oranı"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
-msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
-msgid "Reset angle to zero"
-msgstr "Açıyı sıfırla"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boşluk"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
+msgid "Reset angle to brush's native angle"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
#, fuzzy
#| msgctxt "tool-options-action"
#| msgid "Reset to default values"
-msgid "Reset hardness to default"
+msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Force"
-msgid "Force"
-msgstr "Zorla"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:211
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset to default values"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213
msgid "Reset force to default"
msgstr "Öntanımlı hale gelmesi için sıfırlamayı zorla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
#, fuzzy
-msgid "Lock brush size to zoom"
-msgstr "Yakınlaştırmak için fırça boyutunu kilitle"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:267
-msgid "Incremental"
-msgstr "Artımlı"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
-msgid "Hard edge"
-msgstr "Kalın kenar"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
-msgid "Dynamics Options"
-msgstr "Hareket Seçenekleri"
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "Edit dynamics"
+msgid "Edit this dynamics"
+msgstr "Hareketi düzenle"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Fade Options"
msgstr "Soldurma Seçenekleri"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
-msgid "Fade length"
-msgstr "Soldurma uzunluğu"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309
-msgid "Reverse"
-msgstr "Ters Çevir"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
msgid "Color Options"
msgstr "Renk Seçenekleri"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
-msgid "Amount"
-msgstr "Miktar"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
-msgid "Apply Jitter"
-msgstr "Kararsızlık Uygula"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:411
-msgid "Smooth stroke"
-msgstr "Yumuşak vuruş"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421
-msgid "Weight"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:560
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:621
msgid "Link to brush default"
msgstr "Fırçayı öntanımlı olarak bağla"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:156
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:157
msgid "Click to paint"
msgstr "Boyamak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:157
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:159
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "Bir renk seçmek için %s"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:271
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:272
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Katman gruplarına boyama yapılamaz."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:710
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:688
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "Düz bir çizgi için %s"
@@ -15938,7 +23395,7 @@ msgstr "Kalem Aracı: Bir fırçayı kullanarak kalın kenarlı boyama yapar"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Kalem"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
@@ -15946,220 +23403,204 @@ msgstr ""
"Perspektif Kopyalama Aracı: Bir perspektif dönüşümü uyguladıktan sonra bir "
"görüntü kaynağından kopyala"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektif Kopyalama"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "Perspektif Aracı: Katmanın, seçimin ya da yolun perspektifini değiştir"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektif"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Perspektif Dönüşümü"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:244
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60
-msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült"
-
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61
-msgid "_Posterize..."
-msgstr "_Posterleştir.."
-
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72
-msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
-msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
-
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110
-#| msgid "Posterize _levels:"
-msgid "Posterize _levels"
-msgstr "Posterleştirme _seviyeleri"
-
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr "Katmandaki en yakın dikdörtgen şekli otomatik olarak küçült"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117
+msgid "Shrink merged"
+msgstr "Birleştirip küçült"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "Sol üst köşenin X koordinatı"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "Sol üst köşenin Y koordinatı"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156
msgid "Width of selection"
msgstr "Seçim genişliği"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165
msgid "Height of selection"
msgstr "Seçim yüksekliği"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "Sol üst köşenin koordinat birimi"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183
msgid "Unit of selection size"
msgstr "Seçim boyutunun birimi"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr ""
"En boy oranını, genişliği, yüksekliği veya boyutu kilitlemeyi etkinleştir"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "Kilitli olanları seç"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210
msgid "Custom fixed width"
msgstr "Özel sabit genişlik"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219
msgid "Custom fixed height"
msgstr "Özel sabit yükseklik"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "Sabit genişliğin, yüksekliğin veya boyutun birimi"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321
+msgid "Expand from center"
+msgstr "Merkezden genişlet"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Seçimi merkezden dışa doğru genişlet"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:768
msgid "Current"
msgstr "Şimdiki"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
-msgid "Expand from center"
-msgstr "Merkezden genişlet"
-
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
-#| msgctxt "source-align-mode"
-#| msgid "Fixed"
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:884
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
-msgid "Position:"
-msgstr "Konum:"
-
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#. swap size field
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1034 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:267
msgid "Size:"
msgstr "Büyüklük:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
-msgid "Highlight"
-msgstr "Vurgulama"
-
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Otomatik Küçült"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052
-msgid "Shrink merged"
-msgstr "Birleştirip küçült"
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86
msgid "Round corners of selection"
msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "Benek yuvarlama yarıçapı"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
-msgid "Rounded corners"
-msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
-
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Dikdörtgen Seçim Aracı: Dikdörtgen bir bölge seçin"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "D_ikdörtgen Seçimi"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
-msgid "Rectangle: "
-msgstr "Dikdörtgen: "
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727
+#, fuzzy
+#| msgid "Ellipse Select"
+msgid "Ellipse: "
+msgstr "Elips Seçimi"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
+msgid "Select transparent areas"
+msgstr "Saydam alanları seç"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281
+msgid "Select by"
+msgstr "Şuna göre seç"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
msgid "Selection criterion"
msgstr "Seçim ölçütü"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111
-#| msgid "Click-Drag to move the selection mask"
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview mask"
+msgid "Draw mask"
+msgstr "Maske _Önizle"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128
msgid "Draw the selected region's mask"
msgstr "Seçilen bölgenin maskesini çiz"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
-msgid "Select transparent areas"
-msgstr "Saydam alanları seç"
-
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239
-#| msgid "Select by:"
-msgid "Select by"
-msgstr "Şuna göre seç"
-
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245
-msgid "Draw Mask"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:485
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Döndürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu döndür"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "_Rotate"
msgstr "_Döndür"
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate"
+msgid "R_otate"
+msgstr "Döndür"
+
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "_Angle:"
msgstr "_Açı:"
@@ -16172,39 +23613,53 @@ msgstr "Merkez _X:"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Merkez _Y:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240
+msgid "Remove Sample Point"
+msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
+
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241
+msgid "Cancel Sample Point"
+msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç"
+
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333
+msgid "Move Sample Point: "
+msgstr "Örnek Noktayı Taşı: "
+
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345
+msgid "Add Sample Point: "
+msgstr "Örnek Nokta Ekle: "
+
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Ölçeklendirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu ölçeklendir"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
-msgid "_Scale"
-msgstr "Ö_lçeklendir"
-
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
-msgid ""
-"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
-msgid "Refinement points"
+msgid "Refinement scale"
msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala"
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
+msgid ""
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
msgid "Seamless Clone"
msgstr ""
@@ -16216,33 +23671,26 @@ msgstr ""
msgid "_Seamless Clone"
msgstr "_Kusursuz Kopyalama"
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Fill the selection using the foreground color"
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789
msgid "Cloning the foreground object"
msgstr "Önplan nesnesi kopyalanıyor"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
+msgid "Feather edges"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Yumuşatma yarıçapı"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
msgid "Mode:"
msgstr "Kip:"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Yumuşatma"
-
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
-msgid "Feather edges"
-msgstr "Kenarları yumuşat"
-
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Şimdiki seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin"
@@ -16279,106 +23727,142 @@ msgstr "Seçilmiş beneklerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürük
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Yüzen seçimi çapalamak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:487
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531
msgid "Shear"
msgstr "Eğme"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
msgid "S_hear"
msgstr "_Eğme"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
-#| msgid "Shear magnitude _X:"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear"
+msgid "_Shear"
+msgstr "Eğme"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "_X eğme büyüklüğü"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
-#| msgid "Shear magnitude _Y:"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "_Y eğme büyüklüğü"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "%-3.3g yatay olarak eğ"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "%-3.3g dikey olarak eğ"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "Yatay olarak %-3.3g, dikey olarak %-3.3g eğ"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Lekeleme Aracı: Bir fırça kullanıp seçerek lekeleyin"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "_Smudge"
msgstr "_Lekeleme"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
msgid "Click to smudge"
msgstr "Lekelemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
-#| msgid "Rate"
-msgctxt "smudge-tool"
-msgid "Rate"
-msgstr "Oran"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
msgid "Font size unit"
msgstr "Yazıyüzü boyutu birimi"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
msgid "Font size"
msgstr "Yazıyüzü Boyutu"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Hinting:"
+msgid "Hinting"
+msgstr "İpucu:"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Dokunma, yazıyüzü dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak "
"için değiştirir"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Metin dilinin metin taramada etkisi olabilir."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Justify:"
+msgid "Justify"
+msgstr "Yaslama:"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Text alignment"
msgstr "Metin hizalaması"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Iterations"
+msgid "Indentation"
+msgstr "Tekrarlamalar"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "İlk satırın girintili yazımı"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Line spacing"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Çizgi aralığı"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Satır boşluğunu ayarla"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Line spacing"
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Çizgi aralığı"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Harf boşluğunu ayarla"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Box:"
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu:"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
@@ -16386,67 +23870,72 @@ msgstr ""
"Enter tuşuna bastığınızda metnin yeni bir satıra kaydırılması ya da "
"dikdörtgen şekil içine devam edip etmemesi"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
-msgid "Use an external editor window for text entry"
-msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıyüzü"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
msgid "Use editor"
msgstr "Düzenleyiciyi kullan"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
+msgid "Use an external editor window for text entry"
+msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
msgid "Hinting:"
msgstr "İpucu:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk:"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
msgid "Justify:"
msgstr "Yaslama:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
msgid "Box:"
msgstr "Kutu:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:197
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:198
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur ya da düzenle"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:199
msgid "Te_xt"
msgstr "_Metin"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:976
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Tool"
+msgid "Text box: "
+msgstr "Metin Aracı"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1530 ../app/tools/gimptexttool.c:1533
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1573 ../app/tools/gimptexttool.c:1576
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1537
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580
msgid "Create _New Layer"
msgstr "_Yeni Katman Oluştur"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1561
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1582
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1604
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -16461,282 +23950,250 @@ msgstr ""
"Katmanı düzenleyebilirsiniz ya da metin özniteliklerinden yeni bir metin "
"katmanı oluşturabilirsiniz."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1237
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Eşik Aracı: Bir eşik kullanarak görüntüyü iki renge düşürün"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Eşik..."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Eşiği Uygula"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
-msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
-
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110
-msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Otomatik"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
-#: ../app/tools/gimptool.c:1035
+#: ../app/tools/gimptool.c:1186
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
msgid "Direction of transformation"
msgstr "Dönüşüm yönü"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
msgid "Interpolation method"
msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
msgid "How to clip"
msgstr "Nasıl kırpılır"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Show an overview window for this image"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140
+msgid "Show image preview"
+msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Dönüştürülmüş görüntünün bir önizlemesini göster"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
-msgid "Opacity of the preview image"
-msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145
-msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
-msgid "Transform:"
-msgstr "Dönüştür:"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpolation:"
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Aradeğerleme:"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411
-#| msgid "Clipping:"
-msgid "Clipping"
-msgstr "Kırpma"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147
msgid "Image opacity"
msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422
-msgid "Show image preview"
-msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469
msgid "Guides"
msgstr "Kılavuzlar"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
-#, c-format
-msgid "15 degrees (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "15 degrees (%s)"
+msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 derece (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461
-#, c-format
-msgid "Keep aspect (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Keep aspect (%s)"
+msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Görünüşü koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Anti erase (%s)"
-msgid "Constrain (%s)"
+msgid "Constrain (%s)"
msgstr "Karşı silme (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:481
-#| msgctxt "tool"
-#| msgid "Move"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482
-#, c-format
-msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
+msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
msgstr "Hareketleri merkezden 45 derecelik açılara sınırla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484
-#, c-format
-msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
+msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
msgstr "Ölçekleme sırasında en boy oranını koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486
-#, c-format
-msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
+msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
+msgstr "Hareketleri merkezden 45 derecelik açılara sınırla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488
-#, c-format
-msgid "Shear along edge direction only (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Shear along edge direction only (%s)"
+msgid "Shear along edge direction only (%s)"
msgstr "Sadece kenar doğrultusu boyunca eğ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525
#, c-format
-msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
+msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495
-#, c-format
-#| msgid "Fill from first point"
-msgid "Scale from pivot point (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scale from pivot point (%s)"
+msgid "Scale from pivot point (%s)"
msgstr "Pivot noktasından ölçekle (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532
#, c-format
-msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
+msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
-#, c-format
-msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
+msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
msgstr "Perspektif değiştirilirken pivot konumunu koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503
-#, c-format
-#| msgid "Type (%s)"
-msgid "Snap (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Snap (%s)"
+msgid "Snap (%s)"
msgstr "Uydur (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504
-#, c-format
-msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
+msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
msgstr "Pivotu köşelere ve merkeze uydur (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:505
-#| msgid "Lock:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "L_ock position of channel"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Tabloya pivot konumunu kilitle"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Transform"
+msgid "_Transform"
+msgstr "_Döndür"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219
msgid "Transforming"
msgstr "Dönüştürme"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:258
#, c-format
-#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgid "The selection does not intersect with the layer."
msgstr "Seçim katman ile kesişmiyor."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:794 ../app/tools/gimptransformtool.c:807
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform Items"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526
msgid "Transform Step"
msgstr "Dönüştürme Adımı"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1824
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1401
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1829
-#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1408
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Etkin katmanın konumu ve boyutu kilitli."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840
-#| msgid "There is no selection to stroke."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1421
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Dönüştürmek için hiçbir seçim yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1850
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1434
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1853
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Etkin yolun vuruşları kilitli."
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
-#| msgid "Cage Transform"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active path has no strokes."
+msgstr "Etkin yol kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
msgid "Unified Transform"
msgstr "Birleştirilmiş Dönüştürme"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
-#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr "Birleştirilmiş Dönüştürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu dönüştür"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
-#| msgid "_Cage Transform"
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
msgid "_Unified Transform"
msgstr "_Birleştirilmiş Dönüştürme"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
-#| msgid "Cage transform"
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
msgid "Unified transform"
msgstr "Birleştirilmiş dönüştürme"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:757
-#| msgid "Transformation Matrix"
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:124
msgid "Transform Matrix"
msgstr "Dönüşüm Matrisi"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1319
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:251
#, fuzzy
#| msgid "Cage Transform"
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
-msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Düzenleme Kipi"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
-msgid "Polygonal"
-msgstr "Çok Köşeli"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -16750,368 +24207,254 @@ msgstr ""
"%s Kesiştir"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192
msgid "Selection from Path"
msgstr "Yoldan Seçim"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
msgid "Pat_hs"
msgstr "Y_ollar"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Etkin yol kilitli."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
-msgid "Add Stroke"
-msgstr "Darbe Ekle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367
-msgid "Add Anchor"
-msgstr "Çıpa Ekle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393
-msgid "Insert Anchor"
-msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424
-msgid "Drag Handle"
-msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455
-msgid "Drag Anchor"
-msgstr "Çıpayı Sürükle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473
-msgid "Drag Anchors"
-msgstr "Çıpaları Sürükle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
-msgid "Drag Curve"
-msgstr "Eğriyi Sürükle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
-msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Vuruşları Bağla"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557
-msgid "Drag Path"
-msgstr "Yolu Sürükle"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568
-msgid "Convert Edge"
-msgstr "Kenarları Dönüştür"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Çıpayı Sil"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Kesimi Sil"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844
-msgid "Move Anchors"
-msgstr "Çıpaları Taşı"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
-msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
-msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+msgid "There is no active layer or channel to fill"
+msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
-msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
+msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
+msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
-msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
-msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Effect Size"
+msgstr "Etki Boyutu"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
-msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
+msgid "Effect Hardness"
+msgstr "Sertlik Uygula"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
-msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "Uzunluk:"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
-msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
+msgid "Effect Strength"
msgstr ""
-"Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
-msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s: symmetrical"
-msgstr "%s: simetrik"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
-msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
-msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Selection"
+msgid "Stroke Spacing"
+msgstr "Seçimi Darbele"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
-msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
+msgid "Abyss policy"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298
-msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
+msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
-msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
+msgid "High quality preview"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
-msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an alternate user gimprc file"
+msgid "Use an accurate but slower preview"
+msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
-msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
+msgid "During motion"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812
-msgid "Delete Anchors"
-msgstr "Çıpaları Sil"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+msgid "Apply effect during motion"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
-msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Periodically"
+msgstr "Dikey"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
-msgid "Effect Strength"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
+msgid "Apply effect periodically"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
#, fuzzy
-msgid "Effect Size"
-msgstr "Etki Boyutu"
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Rate"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95
-#| msgid "Hardness"
-msgid "Effect Hardness"
-msgstr "Sertlik Uygula"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
+msgid "Periodic stroke rate"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163
+msgid "Frames"
+msgstr "Çerçeveler"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
#, fuzzy
#| msgctxt "guides-type"
#| msgid "Number of lines"
msgid "Number of animation frames"
msgstr "Çizgi sayısı"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192
+#. the stroke frame
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
#, fuzzy
-#| msgid "Length:"
-msgid "Strength"
-msgstr "Uzunluk:"
+#| msgid "Add Stroke"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Darbe Ekle"
#. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "An_imation"
msgid "Animate"
msgstr "_Canlandırma"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222
-msgid "Frames"
-msgstr "Çerçeveler"
-
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375
#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "An_imation"
msgid "Create Animation"
msgstr "_Canlandırma"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155
#, fuzzy
#| msgid "Cage Transform"
msgid "Warp Transform"
msgstr "Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
#, fuzzy
#| msgid "_Cage Transform"
msgid "_Warp Transform"
msgstr "_Kafes Döndürme"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot paint on layer groups."
+msgid "Cannot warp layer groups."
+msgstr "Katman gruplarına boyama yapılamaz."
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "No filter selected"
+msgid "No stroke events selected."
+msgstr "Seçilmiş süzgeç yok"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863
#, fuzzy
#| msgid "Cage transform"
msgid "Warp transform"
msgstr "Kafes döndürme"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Çerçeve %d gerçekleniyor"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144
msgid "Frame"
msgstr ""
-#: ../app/tools/tools-enums.c:89
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform"
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Add / Transform"
-msgstr "Ekle / Dönüştür"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:90
-#| msgctxt "tool"
-#| msgid "Move"
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Taşı"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:91
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Remove item"
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "En boy oranı"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:183
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:184
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
+#: ../app/tools/tools-enums.c:25
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Serbest seçim"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:214
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Sabit boyut"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:215
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Sabit en boy oranı"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:244
+#: ../app/tools/tools-enums.c:56
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Katman"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:245
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:246
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:275
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Design"
-msgstr "Tasarım"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:276
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:277
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Taşı"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:339
-#| msgid "Mark foreground"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Önplan çiz"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:340
-#| msgid "Mark background"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Arkaplan çiz"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:341
-#| msgctxt "orientation-type"
-#| msgid "Unknown"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "Bilinmeyeni çiz"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:374
-#| msgid "Lock pixels"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:186
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Pikselleri taşı"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:375
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Grow Channel"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:187
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "Alanı büyüt"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:376
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Shrink _Wrap"
+#: ../app/tools/tools-enums.c:188
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "Alanı küçült"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:377
+#: ../app/tools/tools-enums.c:189
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
@@ -17119,7 +24462,7 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "HSV (saat yönünde _renk özü)"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:378
+#: ../app/tools/tools-enums.c:190
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
@@ -17127,117 +24470,124 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "HSV (_saat yönünün tersine renk özü)"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:379
+#: ../app/tools/tools-enums.c:191
#, fuzzy
#| msgid "Eraser"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "Silgi"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:380
+#: ../app/tools/tools-enums.c:192
#, fuzzy
#| msgid "Smoothing:"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Yumuşatma:"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Yolu Taşı"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Yolu Ölçeklendir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Yolu Çevir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Yolu Döndür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Yolu Dönüştür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Flip Path"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Path"
+msgstr "Yolu Çevir"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Yolu Darbele"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Yoldan Seçime"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Yolu Yeniden Düzenle"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Yolu Yükselt"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Yolu En Üste Çıkar"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Yolu Alçalt"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Yolu En Alta İndir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
msgid "Move Path"
msgstr "Yolu Taşı"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
msgid "Flip Path"
msgstr "Yolu Çevir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
msgid "Rotate Path"
msgstr "Yolu Döndür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:523
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615
msgid "Transform Path"
msgstr "Yolu Dönüştür"
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
#, c-format
-#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' SVG dosyasına yazma başarısız oldu: %s"
@@ -17267,58 +24617,65 @@ msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Ara:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Çelişen Kısayollar"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
-msgid "_Reassign shortcut"
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reassign shortcut"
+msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "Kısayolu Yeniden A_ta"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
"\"%s\" kısayolu zaten \"%s\" tarafından \"%s\" grubundan alınmış durumda."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Geçersiz kısayol."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896
#, fuzzy
#| msgid "Path cannot be lowered more."
msgid "F1 cannot be remapped."
msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800
+#, c-format
+msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu."
@@ -17330,59 +24687,55 @@ msgstr "Şekil:"
msgid "Spikes"
msgstr "Artışlar"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "En boy oranı"
-
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi"
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
msgid "(None)"
msgstr "(Hiçbiri)"
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Pano"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Renk geçmişine şimdiki rengi ekle"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Seçilmiş süzgeci yükselt"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Seçilmiş süzgeci indir"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
-msgid "Active Filters"
-msgstr "Etkin Süzgeçler"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri al"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605
msgid "No filter selected"
msgstr "Seçilmiş süzgeç yok"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -17390,57 +24743,84 @@ msgstr ""
"HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS "
"renk adlarını da kabul eder."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:629
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192
+msgid "X,Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
msgid "Value:"
msgstr "Değer:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:632
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:657
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846
msgid "Alpha:"
msgstr "Görünür:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:566 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:597
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723
msgid "Red:"
msgstr "Kırmızı:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:598
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724
msgid "Green:"
msgstr "Yeşil:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:599
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725
msgid "Blue:"
msgstr "Mavi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:575
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701
msgid "Index:"
msgstr "İçerik:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730
msgid "Hex:"
msgstr "Onaltılı:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:627
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786
msgid "Hue:"
msgstr "Renk Tonu:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:628
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761
msgid "Sat.:"
msgstr "Doyg.:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:651
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid "Height:"
+msgid "Light.:"
+msgstr "Yükseklik:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785
+msgid "Chr.:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
+msgid "Lab_L*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
+msgid "Lab_a*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
+msgid "Lab_b*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
msgid "Cyan:"
msgstr "Turkuaz:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:652
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841
msgid "Magenta:"
msgstr "Macenta:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:653
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842
msgid "Yellow:"
msgstr "Sarı:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:654
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843
msgid "Black:"
msgstr "Siyah:"
@@ -17452,19 +24832,15 @@ msgstr "Renk içeriği:"
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML gösterim:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir."
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
-msgid "Palette"
-msgstr "Palet"
-
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338
msgid "Larger Previews"
msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
@@ -17496,80 +24872,103 @@ msgstr "_Olayı Yakala"
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayı seç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "Edit gradient"
+msgid "_Edit event"
+msgstr "Renk geçişini düzenle"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "_Grab event"
+msgid "_Clear event"
+msgstr "_Olayı Yakala"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "'%s' olayına atanan eylemi kaldır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "'%s' olayına bir eylem ata"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "'%s' Olayı için Eylem Seç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Denetleyici Olayı Eylemi Seç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "_Grab event"
+msgid "Debug events"
+msgstr "_Olayı Yakala"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
msgid "Cursor Up"
msgstr "Üst İmleç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
msgid "Cursor Down"
msgstr "Alt İmleç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
msgid "Cursor Left"
msgstr "Sol İmleç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
msgid "Cursor Right"
msgstr "Sağ İmleç"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Klavye Olayları"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
@@ -17593,17 +24992,17 @@ msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -17613,7 +25012,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -17623,7 +25022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
@@ -17633,24 +25032,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
-msgid "Disable Controller"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Controller"
+msgid "_Disable Controller"
msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
-msgid "Remove Controller"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Controller"
+msgid "_Remove Controller"
msgstr "Denetleyiciyi Kaldır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -17664,134 +25067,152 @@ msgstr ""
"\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan "
"kapatılmasını sağlar."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
msgid "Button 8"
msgstr "Düğme 8"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
msgid "Button 9"
msgstr "Düğme 9"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
msgid "Button 10"
msgstr "Düğme 10"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
msgid "Button 11"
msgstr "Düğme 11"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
msgid "Button 12"
msgstr "Düğme 12"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Fare Düğmeleri"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "Fare Düğmesi Olayları"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr "Yukarı Kaydır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr "Aşağı Kaydır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr "Sola Kaydır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr "Sağa Kaydır"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Fare Tekeri"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Fare Tekeri Olayları"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:155
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
-msgid "Revert"
-msgstr "Dön"
+#. cache occupied field
+#. swap occupied field
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:184 ../app/widgets/gimpdashboard.c:254
+msgid "Occupied:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:190 ../app/widgets/gimpdashboard.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:260 ../app/widgets/gimpdashboard.c:273
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:286 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#. cache limit field
+#. swap limit field
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:197 ../app/widgets/gimpdashboard.c:280
+msgid "Limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:221
+msgid "Swap"
+msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (sadece oku)"
@@ -17817,8 +25238,14 @@ msgstr ""
"Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n"
"Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak."
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Pressure"
+msgid "Pressure curve"
+msgstr "Basınç"
+
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
@@ -17831,78 +25258,82 @@ msgstr "X eğimi"
msgid "Y tilt"
msgstr "Y eğimi"
-#. Wheel as in mouse or input device wheel
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
-msgid "Wheel"
-msgstr "Fare Tekerleği"
+#. Wheel as in mouse or input device wheel.
+#. * Some pens use the same axis for their rotation feature.
+#. * See bug 791455.
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating"
+msgid "Wheel/Rotation"
+msgstr "Döndürme"
#. the axes
#. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199
msgid "Axes"
msgstr "Eksenler"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273
msgid "Keys"
msgstr "Tuşlar"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
#, c-format
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s Eğrisi"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "'%s' ekseninde eğri yok"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145
msgid "Save device status"
msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Önalan: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Artalan: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Verilen dosya adı bilinen hiçbir dosya uzantısına sahip değil."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223
msgid "File Exists"
msgstr "Dosya Mevcut"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
msgid "_Replace"
msgstr "_Yerine Koy"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "'%s' adında bir dosya zaten mevcut."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:233
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?"
@@ -17928,19 +25359,16 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303
msgid "Configure this tab"
msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394
-#| msgid ""
-#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
-#| "on."
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398
msgid ""
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
@@ -17952,34 +25380,42 @@ msgid "Lock pixels"
msgstr "Benekleri kilitle"
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
-#| msgid "Reposition channel"
msgid "Lock position and size"
msgstr "Konum ve boyutu kilitle"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
-msgid "Mapping matrix"
-msgstr "Eşlem düzeyi"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr "Hızlılık"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "Soldur"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182
+msgid "Mapping matrix"
+msgstr "Eşlem düzeyi"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+msgid "Icon:"
+msgstr "Simge:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+msgid "Wheel / Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Çok fazla hata iletisi!"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş."
@@ -17987,75 +25423,62 @@ msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş."
#. * like "GIMP Message" or
#. * "PNG Message"
#.
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s İletisi"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
-msgid "Automatically Detected"
-msgstr "Otomatik Belirle"
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69
+msgid "Export Image"
+msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72
+msgid "_Export"
+msgstr "Dışa _Aktar"
+
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145
msgid "By Extension"
msgstr "Uzantıya Göre"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions."
-msgstr ""
-"Görüntü %s'den özellikler kullanır ve daha eski GIMP sürümlerinde "
-"kaydedilemez."
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "All images"
+msgid "All export images"
+msgstr "Tüm görüntüler"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:599
-#, c-format
-msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later."
-msgstr ""
-"XCF dosyasını %s ve üstü tarafından okunabilir yapmak için sıkıştırmayı "
-"kapatır."
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
+#, fuzzy
+#| msgctxt "help-action"
+#| msgid "_Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:843
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:848
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761
msgid "All images"
msgstr "Tüm görüntüler"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:855
-#| msgid "All images"
-msgid "All XCF images"
-msgstr "Bütün XCF görüntüleri"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:857
-#, fuzzy
-#| msgid "All images"
-msgid "All export images"
-msgstr "Tüm görüntüler"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:899
-msgid "Save this XCF file with maximum compatibility"
-msgstr "Bu XCF dosyasını azami uyumluluk ile kaydet"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:1059
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184
msgid "File Type"
msgstr "Dosya Türü"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
msgid "Fill Color"
msgstr "Renk Doldur"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Yumuşatma"
@@ -18105,7 +25528,6 @@ msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
#, c-format
-#| msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-Sürükle: taşı & sıkıştır"
@@ -18118,7 +25540,6 @@ msgstr "Sürükle: taşı"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
#, c-format
-#| msgid "%s%sClick: extend selection"
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-Tıkla: seçimi genişlet"
@@ -18163,23 +25584,15 @@ msgstr "Izgaranın artalan rengini değiştir"
msgid "_Background color:"
msgstr "_Artalan rengi:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
-
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Yardım gezgini kayıp"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:300
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP yardım gezgini kullanılır durumda değil."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:301
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:373
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -18187,31 +25600,64 @@ msgstr ""
"GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine "
"yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:347
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:419
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Yardım gezgini başlatılamıyor"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:348
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:420
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "GIMP yardım gezgini eklentisi başlatılamadı."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:375
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your "
+#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help "
+#| "pages."
+msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr ""
+"GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine "
+"yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz."
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:448
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "A_ğ Tarayıcısını Kullan"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:625
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:793
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kayıp"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:632
-msgid "_Read Online"
-msgstr "Çevrimiçi _Oku"
-
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:656
-msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:809
+#, fuzzy
+#| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
+msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu bilgisayarınızda yüklü değil."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:659
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "System Language"
+msgid "Read Selected _Language"
+msgstr "Sistem Dili"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:824
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Filters"
+msgid "Available manuals..."
+msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:836
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may either install the additional help package or change your "
+#| "preferences to use the online version."
+msgid ""
+"You may either select a manual in another language or read the online "
+"version."
+msgstr ""
+"Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek "
+"çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz."
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:842
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
@@ -18219,60 +25665,86 @@ msgstr ""
"Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek "
"çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz."
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "_Read Online"
+msgid "Read _Online"
+msgstr "Çevrimiçi _Oku"
+
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-blending"
+#| msgid "_Linear"
+msgid "Linear"
+msgstr "_Doğrusal"
+
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
msgid "Mean:"
msgstr "Ortalama:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
msgid "Std dev:"
msgstr "Standart Sapma:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
msgid "Median:"
msgstr "Ortanca:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
msgid "Pixels:"
msgstr "Benek:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
msgid "Count:"
msgstr "Sayı:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
msgid "Percentile:"
msgstr "Yüzde:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Histogram Scale"
+msgid "Histogram channel"
+msgstr "Histogram Ölçekleme"
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
msgid "From File..."
msgstr "Dosyadan..."
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "_Copy Named..."
msgid "From Named Icons..."
msgstr "Adlandırılmış Simgelerden..."
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "Copy image location to clipboard"
msgid "Copy Icon to Clipboard"
msgstr "Simgeyi Geçici Panoya Kopyala"
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Paste the content of the clipboard"
msgid "Paste Icon from Clipboard"
msgstr "Simgeyi Geçici Panodan Yapıştır"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
msgid "Load Icon Image"
msgstr "Simge Görüntüsünü Yükle"
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "The horizontal image resolution."
+msgid "Guess icon size from resolution"
+msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127
+msgid "Use icon size from the theme"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128
+#, fuzzy
+#| msgctxt "canvas-padding-mode"
+#| msgid "Custom color"
+msgid "Custom icon size"
+msgstr "Özel renk"
+
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
@@ -18286,95 +25758,96 @@ msgstr ""
"Şu anki görüntü açıklamasını Düzenle->Tercihler->Öntanımlı Görüntü "
"seçeneğinden ayarlanmış öntanımlı açıklama ile değiştir"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110
msgid "Size in pixels:"
msgstr "Beneklerdeki boyut:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
msgid "Print size:"
msgstr "Yazdırma boyutu:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
msgid "Resolution:"
msgstr "Çözünürlük:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
msgid "Color space:"
msgstr "Renk uzayı:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
-#| msgid "Version:"
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Precision:"
msgstr "Hassaslık:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
msgid "File Name:"
msgstr "Dosya Adı:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
msgid "File Size:"
msgstr "Dosya Boyutu:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Type:"
msgstr "Dosya Türü:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
msgid "Size in memory:"
msgstr "Bellekteki boyutu:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
msgid "Undo steps:"
msgstr "Geri alma adımları:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
msgid "Redo steps:"
msgstr "Yineleme adımları:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Benek sayısı:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
msgid "Number of layers:"
msgstr "Katman sayısı:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
msgid "Number of channels:"
msgstr "Kanal sayısı:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of paths:"
msgstr "Yol sayısı:"
-#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "benek/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "colors"
msgstr "renk"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757
msgid "Lock:"
msgstr "Kilitle:"
-#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252
+#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
msgid "System Language"
msgstr "Sistem Dili"
+#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Switch to the previous image"
+msgid "Switch to another group of modes"
+msgstr "Önceki görüntüye çevir"
+
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Görünür kanalını kilitle"
@@ -18385,16 +25858,20 @@ msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr "Otomatik Belirle"
+
#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229
msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr "Tablodan iletişim penceresini ayır"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:248
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251
msgid "Columns:"
msgstr "Sütun:"
@@ -18403,143 +25880,54 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Sabitlenebilir pencereleri buraya bırakabilirsiniz"
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432
-#| msgid "Select an operation from the list above"
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "Sol bölümden bir görüntü seç"
+#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
+msgid "Plug-In"
+msgstr "Uyumlu ek"
+
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Pick a setting from the list"
-msgid "Pick coordinates from the image"
-msgstr "Listeden bir ayar seçin"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301
-msgid "Clockwise"
-msgstr "Saat yönünde"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387
-#| msgid "Source"
-msgid "Source Range"
-msgstr "Kaynak Aralığı"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398
-#| msgid "Reposition channel"
-msgid "Destination Range"
-msgstr "Hedef Aralığı"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag Handle"
-msgid "Gray Handling"
-msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "New channel"
-msgid "Red channel"
-msgstr "Kırmızı kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "New channel"
-msgid "Green channel"
-msgstr "Yeşil kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "New channel"
-msgid "Blue channel"
-msgstr "Mavi kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "New palette"
-msgid "New Seed"
-msgstr "Yeni palet"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295
-#| msgid "Colorize the Image"
-msgid "Pick color from the image"
-msgstr "Görüntüden renk seç"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:398
-msgid "This operation has no editable properties"
-msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468
-msgid "1,700 K – Match flame"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469
-msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470
-msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471
-msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472
-msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473
-msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474
-msgid "4,100 K – Moonlight"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475
-msgid "5,000 K – D50"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476
-msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477
-msgid "5,000 K – Horizon daylight"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478
-msgid "5,500 K – D55"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479
-msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480
-msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
+msgid "All XCF images"
+msgstr "Bütün XCF görüntüleri"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481
-msgid "6,500 K – D65"
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP "
+#| "versions."
+msgid ""
+"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
+"file readable by older GIMP versions."
msgstr ""
+"Görüntü %s'den özellikler kullanır ve daha eski GIMP sürümlerinde "
+"kaydedilemez."
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482
-msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later."
+msgid ""
+"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
msgstr ""
+"XCF dosyasını %s ve üstü tarafından okunabilir yapmak için sıkıştırmayı "
+"kapatır."
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:483
-msgid "7,500 K – D75"
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276
+msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:484
-msgid "9,300 K"
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Save this XCF file with maximum compatibility"
+msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
+msgstr "Bu XCF dosyasını azami uyumluluk ile kaydet"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -18550,56 +25938,84 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Geçersiz UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
-msgid "Pick a setting from the list"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "Listeden bir ayar seçin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
-msgid "Add settings to favorites"
-msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save input device settings on exit"
+msgid "Save the current settings as named preset"
+msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
-msgid "_Import Settings from File..."
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage Saved Settings"
+msgid "Manage presets"
+msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import Settings from File..."
+msgid "_Import Current Settings from File..."
msgstr "Dosyadan Ayarları _İçe Aktar..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
-msgid "_Export Settings to File..."
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export Settings to File..."
+msgid "_Export Current Settings to File..."
msgstr "Ayarları (Dosyaya) _Dışa Aktar..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
-msgid "_Manage Settings..."
-msgstr "Ayarları _Yönet..."
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage Saved Settings"
+msgid "_Manage Saved Presets..."
+msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646
-msgid "Add Settings to Favorites"
-msgstr "Ayarları Favorilere Ekle"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "Saved Settings"
+msgid "Save Settings as Named Preset"
+msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649
-msgid "Enter a name for the settings"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a name for the settings"
+msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "Ayarları için bir ad girin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
msgid "Saved Settings"
msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691
-msgid "Manage Saved Settings"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage Saved Settings"
+msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
-msgid "Import settings from a file"
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Import settings from a file"
+msgid "Import presets from a file"
msgstr "Bir dosyadan ayarları içe aktar"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
-msgid "Export the selected settings to a file"
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Export the selected settings to a file"
+msgid "Export the selected presets to a file"
msgstr "Seçilmiş ayarları (bir dosyaya) dışa aktar"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
-msgid "Delete the selected settings"
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected settings"
+msgid "Delete the selected preset"
msgstr "Seçilmiş ayarları sil"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
@@ -18648,144 +26064,155 @@ msgstr "Süzgeç"
msgid "enter tags"
msgstr "etiket gir"
-#. Seperator for tags
+#. Separator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Gelişmiş Seçenekler"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407
msgid "Color _space:"
msgstr "Renk _uzayı:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393
-#| msgid "_X resolution:"
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415
msgid "_Precision:"
msgstr "_Duyarlılık:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400
-msgid "_Fill with:"
-msgstr "_Doldur:"
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Gamma"
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "Kontrast derecesi (gama)"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Color _manage this image"
+msgstr "Görüntüyü Renklendir"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Choose A Color Profile"
+msgstr "Renk Profili"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Co_lor profile:"
+msgstr "Renk Profili"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Yor_um:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581
msgid "_Icon:"
msgstr "_Simge:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1449
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684
#, c-format
-#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr "'%s' girdi dosyası kırpılmış görünüyor: %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1467
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1516
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Reverting to '%s' failed:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' palet dosyasına yazma başarısız oldu: %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Seçili yazıyüzünü kullan"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298
msgid "Change font of selected text"
msgstr "Seçili metinin yazıyüzünü değiştir"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218
msgid "Change size of selected text"
msgstr "Seçili metinin boyutunu değiştir"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "Seçili metinin biçemini temizle"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258
msgid "Change color of selected text"
msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizili"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üstü Çizili"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290
#, c-format
msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
msgstr "Bu sistemde \"%s\" yazıtipi kullanılamaz"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Click to update preview\n"
-#| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
@@ -18793,20 +26220,20 @@ msgstr ""
"Önizlemeyi güncellemek için tıklayın\n"
"%s- Önizleme güncel olsa bile güncellemeyi zorlamak için tıklayın"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341
msgid "Pr_eview"
msgstr "Ön_izleme"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461
msgid "No selection"
msgstr "Seçim yok"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Küçük Önizleme %d of %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:724 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744
msgid "Creating preview..."
msgstr "Önizleme oluşturuluyor..."
@@ -18888,64 +26315,32 @@ msgstr "Aracı en alta alçalt"
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğü sıfırla"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını Kaydet..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını Sil..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
-msgid "Icon:"
-msgstr "Simge:"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
-msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
-msgid "Apply stored brush"
-msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
-msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
-msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "Saklanan renk geçişini uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
-msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Saklanan deseni uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
-msgid "Apply stored palette"
-msgstr "Saklanan paleti uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
-msgid "Apply stored font"
-msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "%s Önayarı"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s"
@@ -18954,59 +26349,86 @@ msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi:
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Temel Görüntü ]"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
-#| msgid "Lock path strokes"
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
msgid "Lock path position"
msgstr "Yol konumunu kilitle"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Fırça seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "Hareket seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the brush selection dialog"
+msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
+msgstr "Fırça seçim kutusunu aç"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Desen seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Renk geçişi seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Palet seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Yazıyüzü seçim kutusunu aç"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (%s dene)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s dene)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Anti erase (%s)"
+msgid "Built-in grayscale (%s)"
+msgstr "Karşı silme (%s)"
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1661
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction (%s)"
+msgid "Built-in RGB (%s)"
+msgstr "Yön (%s)"
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1678
+#, c-format
+msgid "Preferred grayscale (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1685
+#, c-format
+msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
@@ -19023,167 +26445,196 @@ msgid "Plain"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
-#| msgctxt "color-frame-mode"
-#| msgid "HSV"
msgctxt "circle-background"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Benek"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "RGB (%)"
+msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "RGB (0..255)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "CIE LCH"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "CIE LAB"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "Sadece seç"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Önalan rengini ayarla"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "Artalan rengini ayarla"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "Palete ekle"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Doğrusal histogram"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Logaritmik histogram"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Geçerli durum"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Betimleme"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Simge ve metin"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Simge ve betimleme"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Durum ve metin"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Durum ve betimleme"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
-#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:182
+#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF görüntüsü"
+#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:359
+msgid "Memory Stream"
+msgstr ""
+
#: ../app/xcf/xcf.c:282
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' açılıyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:318
+#: ../app/xcf/xcf.c:324
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
-#: ../app/xcf/xcf.c:398
+#: ../app/xcf/xcf.c:382
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "'%s' kaydediliyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:405
+#: ../app/xcf/xcf.c:389
#, c-format
-#| msgid "Close %s"
msgid "Closing '%s'"
msgstr "'%s' kapatılıyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:412
+#: ../app/xcf/xcf.c:396
#, c-format
-#| msgid "Error writing '%s': %s"
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "'%s' yazma hatası: "
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:301
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error creating '%s': "
+msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:305
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
"Exif data could not be migrated: %s"
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:348
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:342
+msgid ""
+"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+"XMP data could not be migrated."
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:362
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated: %s"
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:522
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:549
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
"Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:533
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:560
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
"Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:625
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:652
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -19193,20 +26644,23 @@ msgstr ""
"sıralanmış renk haritalarını düzgün kaydetmez.\n"
"Gri ölçekli palet ile değiştiriliyor."
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:105
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:189
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
-#| msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgid "Could not seek in XCF file: "
msgstr "XCF dosyasında aranamadı: "
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:99
-#| msgid "Error writing XCF: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:45
msgid "Error writing XCF: "
msgstr "XCF yazma hatası: "
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:273
+#, c-format
+msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
+msgstr ""
+
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
msgstr "Yuvarla"
@@ -19216,6 +26670,446 @@ msgstr "Yuvarla"
msgid "fuzzy"
msgstr "bulanık"
+#~ msgid "New Channel Options"
+#~ msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Invert the colors"
+#~ msgstr "Renkleri tersine çevir"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Invert the brightness of each pixel"
+#~ msgstr "Her pikselin parlaklığını tersine çevir"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "E_rode"
+#~ msgstr "A_şındır"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Flip horizontally"
+#~ msgstr "Yatay çevir"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Flip vertically"
+#~ msgstr "Dikey çevir"
+
+#~ msgid "Dilate"
+#~ msgstr "Genişlet"
+
+#~ msgctxt "file-action"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Dışa Aktar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Antialiasing"
+#~ msgctxt "filters-action"
+#~ msgid "_Antialias..."
+#~ msgstr "_Yumuşatma"
+
+#~| msgid "Colori_ze..."
+#~ msgctxt "filters-action"
+#~ msgid "Color _Reduction..."
+#~ msgstr "Renk _Azaltma..."
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "8 bit integer (linear)"
+#~ msgstr "8 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 8 bit tam sayı değerine dönüştür"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "16 bit integer (linear)"
+#~ msgstr "16 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
+#~ msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit değere dönüştür"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "32 bit integer (linear)"
+#~ msgstr "32 bit tam sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
+#~ msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit değere dönüştür"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "16 bit floating point (linear)"
+#~ msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "32 bit floating point (linear)"
+#~ msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit kayan noktalı sayı "
+#~ "değerine dönüştür"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "64 bit floating point (linear)"
+#~ msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)"
+
+#~| msgctxt "image-convert-action"
+#~| msgid "Convert the image to indexed colors"
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 64 bit kayan noktalı sayı "
+#~ "değerine dönüştür"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Te_xt Tool"
+#~ msgstr "Metin _Aracı"
+
+#~ msgctxt "plug-in-action"
+#~ msgid "_Map"
+#~ msgstr "_Eşlem"
+
+#~ msgctxt "plug-in-action"
+#~ msgid "_Pattern"
+#~ msgstr "_Desen"
+
+#~ msgid "_Feather border"
+#~ msgstr "_Sınırı yumuşat"
+
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "Path _Tool"
+#~ msgstr "Yol _Aracı"
+
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "_Visible"
+#~ msgstr "_Görünür"
+
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "_Linked"
+#~ msgstr "_Bağlı"
+
+#~| msgctxt "vectors-action"
+#~| msgid "L_ock strokes"
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "L_ock position"
+#~ msgstr "Konumu K_ilitle"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "_Reset to 0°"
+#~ msgstr "0°'ye sıfırla"
+
+#~| msgctxt "view-action"
+#~| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Rotate 15 degrees to the right"
+#~ msgstr "15 derece sağa döndür"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+#~ msgstr "90 derece sağa döndür"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Turn upside-down"
+#~ msgstr "Baş aşağı döndür"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+#~ msgstr "90 derece sola döndür"
+
+#~| msgctxt "view-action"
+#~| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Rotate 15 degrees to the left"
+#~ msgstr "Sola 15 derece döndür"
+
+#~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
+#~ msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
+#~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
+#~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be "
+#~ "slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in "
+#~ "faster painting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna "
+#~ "dayanmaktan ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, "
+#~ "geniş fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, "
+#~ "bazı X sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama "
+#~ "ile sonuçlanır."
+
+#~ msgctxt "stroke-method"
+#~ msgid "Stroke line"
+#~ msgstr "Darbeleme çizgisi"
+
+#~ msgctxt "stroke-method"
+#~ msgid "Stroke with a paint tool"
+#~ msgstr "Bir boyama aracı ile darbele"
+
+#~ msgctxt "join-style"
+#~ msgid "Miter"
+#~ msgstr "Köşe"
+
+#~ msgctxt "join-style"
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Yuvarla"
+
+#~ msgctxt "join-style"
+#~ msgid "Bevel"
+#~ msgstr "Kabarıklık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "cap-style"
+#~ msgid "Butt"
+#~ msgstr "Dip"
+
+#~ msgctxt "cap-style"
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Yuvarla"
+
+#~ msgctxt "cap-style"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Kare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY "
+#~ "image"
+#~ msgstr ""
+#~ "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: GRİ bir görüntüye bir renk profili "
+#~ "eklenemez"
+
+#~ msgid "Converting to lower bit depth"
+#~ msgstr "Daha düşük bit derinliğine dönüştürme"
+
+#~ msgid "Expanded as necessary"
+#~ msgstr "Gerektiği gibi genişletildi"
+
+#~ msgid "Clipped to image"
+#~ msgstr "Görüntüye kesildi"
+
+#~| msgctxt "tools-action"
+#~| msgid "_Transform Tools"
+#~ msgid "_Handle Transform tool"
+#~ msgstr "_İşleyici Dönüştürme aracı"
+
+#~| msgid "Paint tool:"
+#~ msgid "_MyPaint Brush tool"
+#~ msgstr "_Boya Fırçası aracı"
+
+#~ msgid "Guide & Grid Snapping"
+#~ msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması"
+
+#~ msgid "_Print simulation profile:"
+#~ msgstr "Benzetim profilini _yazdır:"
+
+#~ msgid "_Mode of operation:"
+#~ msgstr "İşlem _Kipi:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
+#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. "
+#~ "Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini "
+#~ "etkiler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
+#~ "Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden "
+#~ "etkinleştirilebilir."
+
+#~| msgid "Desaturate"
+#~ msgid "Desaturate mode"
+#~ msgstr "Solgunlaştırma kipi"
+
+#~ msgid "Posterize"
+#~ msgstr "Posterleştirme"
+
+#~ msgid "Desaturate"
+#~ msgstr "Solgunlaştır"
+
+#~ msgid "Move Layer"
+#~ msgstr "Katmanı Taşı"
+
+#~ msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
+#~ msgstr "Renk profili gri tonlamaya (%s) uygulanamaz"
+
+#~ msgid "Error running '%s'"
+#~ msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata"
+
+#~ msgid "Plug-In missing (%s)"
+#~ msgstr "Kayıp eklenti (%s)"
+
+#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings"
+#~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar"
+
+#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings"
+#~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar"
+
+#~ msgid "Color Balance"
+#~ msgstr "Renk Dengesi"
+
+#~ msgid "Adjust Color Balance"
+#~ msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
+
+#~ msgid "Import Color Balance Settings"
+#~ msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Color Balance Settings"
+#~ msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
+
+#~ msgid "Colorize"
+#~ msgstr "Renklendir"
+
+#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
+#~ msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir"
+
+#~ msgid "Import Colorize Settings"
+#~ msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Colorize Settings"
+#~ msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#~| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
+#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
+#~ msgstr "Renklendirme gri tonlama katmanlarında işle çalıştırılamaz."
+
+#~| msgid "Colorize"
+#~ msgid "Colorize Color"
+#~ msgstr "Renklendir"
+
+#~| msgid "Use color from gradient"
+#~ msgid "Pick color from image"
+#~ msgstr "Görüntüden renk seç"
+
+#~ msgid "Import Curves"
+#~ msgstr "Eğrileri İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Curves"
+#~ msgstr "Eğrileri Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
+#~ msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)"
+
+#~ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
+#~ msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)"
+
+#~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
+#~ msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır."
+
+#~ msgid "Move Selection"
+#~ msgstr "Seçimi Taşı"
+
+#~ msgid "Affect:"
+#~ msgstr "Etki:"
+
+#~ msgid "Flip Type (%s)"
+#~ msgstr "Çevirme Türü (%s)"
+
+#~ msgid "Click to complete selection"
+#~ msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın"
+
+#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
+#~ msgstr "Renk Tonunu / Aydınlığı / Doygunluğu Ayarla"
+
+#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings"
+#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings"
+#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanır."
+
+#~ msgid "Import Levels"
+#~ msgstr "Düzeyleri İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Levels"
+#~ msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "Pick black point"
+#~ msgstr "Siyah nokta seç"
+
+#~ msgid "Pick gray point"
+#~ msgstr "Gri nokta seç"
+
+#~ msgid "Pick white point"
+#~ msgstr "Beyaz nokta seç"
+
+#~ msgid "Reset angle to zero"
+#~ msgstr "Açıyı sıfırla"
+
+#~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
+#~ msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
+
+#~ msgid "Import Threshold Settings"
+#~ msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Export Threshold Settings"
+#~ msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "En boy oranı"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Genişlik"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Yükseklik"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Boyut"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Fare Tekerleği"
+
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Kanal:"
+
+#~ msgid "Add settings to favorites"
+#~ msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin"
+
+#~ msgid "_Manage Settings..."
+#~ msgstr "Ayarları _Yönet..."
+
+#~ msgid "Add Settings to Favorites"
+#~ msgstr "Ayarları Favorilere Ekle"
+
+#~ msgctxt "color-frame-mode"
+#~ msgid "RGB"
+#~ msgstr "RGB"
+
#~ msgctxt "layer-mode-effects"
#~ msgid "Hue"
#~ msgstr "Renk Özü"
@@ -19301,14 +27195,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgstr "Özel palet kullan"
#~ msgctxt "fill-type"
-#~ msgid "Foreground color"
-#~ msgstr "Önalan rengi"
-
-#~ msgctxt "fill-type"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Artalan rengi"
-
-#~ msgctxt "fill-type"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Beyaz"
@@ -19345,10 +27231,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgstr "Dikey"
#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Composite"
-#~ msgstr "Birleşik"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Kırmızı"
@@ -19404,9 +27286,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Could not delete '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' silinemedi: %s"
-#~ msgid "Foreground Extraction"
-#~ msgstr "Önalan Çıkarma"
-
#~ msgid "Hue_Saturation"
#~ msgstr "Renk Özü_Doygunluk"
@@ -19464,10 +27343,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Blur"
#~ msgstr "Bulanıklaştır"
-#~ msgctxt "convolve-type"
-#~ msgid "Sharpen"
-#~ msgstr "Keskinleştir"
-
#~ msgctxt "ink-blob-type"
#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "Çember"
@@ -19508,9 +27383,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
#~ msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık"
-#~ msgid "Contiguous"
-#~ msgstr "Sürekli"
-
#~ msgid "Interactive refinement (%s)"
#~ msgstr "Etkileşimli saflık (%s)"
@@ -19731,9 +27603,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Save error log"
#~ msgstr "Hata günlüğünü kaydet"
-#~ msgid "Save selection"
-#~ msgstr "Seçimi kaydet"
-
#~ msgid "Save as _Template..."
#~ msgstr "Ş_ablon olarak Kaydet..."
@@ -19764,9 +27633,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
#~ msgstr "Şimdiki seçim ile metin katmanı çerçevesini kesiştir"
-#~ msgid "Set Opacity"
-#~ msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla"
-
#~ msgid "New pattern"
#~ msgstr "Yeni Desen"
@@ -19964,9 +27830,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Threshold:"
#~ msgstr "Eşik:"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tip"
-
#~ msgid "tool|_Zoom"
#~ msgstr "_Yakınlaştır"
@@ -19992,9 +27855,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "Empty Channel"
#~ msgstr "Kanalı Boşalt"
-#~ msgid "Instant update"
-#~ msgstr "Anında güncelle"
-
#~ msgid "Pixel dimensions:"
#~ msgstr "Benek boyutu:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]