[gimp] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Swedish translation
- Date: Fri, 29 Dec 2017 15:54:57 +0000 (UTC)
commit c24df74e69e1c38b9abf9be0e98543d9f296b34e
Author: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>
Date: Fri Dec 29 15:54:47 2017 +0000
Update Swedish translation
po-script-fu/sv.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po
index dc8ede6..0800eb0 100644
--- a/po-script-fu/sv.po
+++ b/po-script-fu/sv.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Swedish messages for GIMP Script-Fu.
-# Copyright © 2000-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan moren lucs lu se>, 2003.
# Tomas Ögren <stric ing umu se>, 2001.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2011.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
-# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
+# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 01:03+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr "_OK"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu-filväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu-gradientväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Fel vid körning av %s:"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Bumpmap"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
msgid "Add B_evel..."
-msgstr "Lägg till av_fasning..."
+msgstr "Lägg till av_fasning…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
msgid "Add a beveled border to an image"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Kantlager"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
msgid "Add _Border..."
-msgstr "Lägg till _kant..."
+msgstr "Lägg till _kant…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
msgid "Add a border around an image"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Toningsanimation behöver minst tre lager som källor"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
msgid "_Blend..."
-msgstr "_Intonad..."
+msgstr "_Intonad…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
msgid ""
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
msgid "B_urn-In..."
-msgstr "In_bränning..."
+msgstr "In_bränning…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""
-"Skapa mellanliggande lager för att producera en animerad \"inbränd\" "
-"övergång mellan två lager"
+"Skapa mellanliggande lager för att producera en animerad ”inbränd” övergång "
+"mellan två lager"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
msgid "Glow color"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Infällning"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "Stencilerad kar_vning..."
+msgstr "Stencilerad kar_vning…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
msgid ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Färgmarkera"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "Stencilerat k_rom..."
+msgstr "Stencilerat k_rom…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
msgid ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Effektlager"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
msgid "_Circuit..."
-msgstr "_Krets..."
+msgstr "_Krets…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
msgid ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Separat lager"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
msgid "_Clothify..."
-msgstr "_Tygifiera..."
+msgstr "_Tygifiera…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Stänk"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr "_Kaffefläck..."
+msgstr "_Kaffefläck…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Mörka endast"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "Differensmoln..."
+msgstr "Differensmoln…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Enfärgat brus applicerat med differenslagerläget"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
msgid "_Distort..."
-msgstr "_Förvrid..."
+msgstr "_Förvrid…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
msgid "Distress the selection"
@@ -643,8 +643,8 @@ msgid "Smooth vertically"
msgstr "Utjämna vertikalt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
-msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "S_kuggkastning..."
+msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
+msgstr "S_kuggkastning (föråldrad)…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Tillåt storleksändring"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "_Radera varannan rad..."
+msgstr "_Radera varannan rad…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
msgid "Erase every other row or column"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Fyll med bakgrund"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
msgid "Render _Font Map..."
-msgstr "Rendera typsnitts_karta..."
+msgstr "Rendera typsnitts_karta…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
msgid ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Aktiva färger"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr "_Suddig kant..."
+msgstr "_Suddig kant…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "_Register för insticksmoduler"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr "Anpassad _gradient..."
+msgstr "Anpassad _gradient…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Omvänd gradient"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
msgid "_Grid..."
-msgstr "_Rutnät..."
+msgstr "_Rutnät…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
msgid ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Skapa fyra guider runt begränsningsrutan för den aktuella markeringen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr "Ny guide (i _procent)..."
+msgstr "Ny guide (i _procent)…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Position (i %)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
msgid "New _Guide..."
-msgstr "Ny _guide..."
+msgstr "Ny _guide…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Ta bort alla horisontella och vertikala hjälplinjer"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
msgid "_Lava..."
-msgstr "_Lava..."
+msgstr "_Lava…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
msgid "Fill the current selection with lava"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Använd aktuell gradient"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
msgid "Line _Nova..."
-msgstr "Linje_nova..."
+msgstr "Linje_nova…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109
msgid ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Slumpmässighet"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
msgid "_Rectangular..."
-msgstr "_Rektangulär..."
+msgstr "_Rektangulär…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
msgid "Create a rectangular brush"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Mellanrum"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
-msgstr "Re_ktangulär, fjädrad..."
+msgstr "Re_ktangulär, fjädrad…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Fjäder"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
msgid "_Elliptical..."
-msgstr "_Elliptisk..."
+msgstr "_Elliptisk…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
msgid "Create an elliptical brush"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Skapa en elliptisk pensel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
-msgstr "Elli_ptisk, fjädrad..."
+msgstr "Elli_ptisk, fjädrad…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Skapa en elliptisk pensel med fjädrade kanter"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
msgid "_Old Photo..."
-msgstr "_Gammalt fotografi..."
+msgstr "_Gammalt fotografi…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
msgid "Make an image look like an old photo"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Det finns inget bilddata i urklipp att klistra in."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
msgid "New _Brush..."
-msgstr "Ny _pensel..."
+msgstr "Ny _pensel…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Filnamn"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
msgid "New _Pattern..."
-msgstr "Nytt _mönster..."
+msgstr "Nytt _mönster…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Mönsternamn"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Perspektiv..."
+msgstr "_Perspektiv…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "Interpolation"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
msgid "_Predator..."
-msgstr "_Predator..."
+msgstr "_Predator…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Lägg till en \"Predator\"-effekt till markerad region (eller alfa)"
+msgstr "Lägg till en ”Predator”-effekt till markerad region (eller alfa)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
msgid "Edge amount"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Vänd ordning på lagren i bilden"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
msgid "_Rippling..."
-msgstr "_Krusning..."
+msgstr "_Krusning…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
msgid ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Svart"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
msgid "_Round Corners..."
-msgstr "_Runda hörn..."
+msgstr "_Runda hörn…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
msgid ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Lägg till bakgrund"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr "S_täll in färgkarta..."
+msgstr "S_täll in färgkarta…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Palett"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "Rundad r_ektangel..."
+msgstr "Rundad r_ektangel…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
msgid "Round the corners of the current selection"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Konkav"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
msgid "To _Brush..."
-msgstr "Till _pensel..."
+msgstr "Till _pensel…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
msgid "Convert a selection to a brush"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Konvertera en markering till en bild"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
msgid "To _Pattern..."
-msgstr "Till _mönster..."
+msgstr "Till _mönster…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
msgid "Convert a selection to a pattern"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Konvertera en markering till ett mönster"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
msgid "_Slide..."
-msgstr "_Bildspel..."
+msgstr "_Bildspel…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Typsnittsfärg"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr "_Roterande glob..."
+msgstr "_Roterande glob…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Renderar spiro"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr "_Spirogimp..."
+msgstr "_Spirogimp…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
msgid ""
@@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr "Gradient: repetera triangel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
msgid "_Sphere..."
-msgstr "_Sfär..."
+msgstr "_Sfär…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "_Brickutsmetning..."
+msgstr "_Brickutsmetning…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Maskopacitet"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
msgid "_Waves..."
-msgstr "_Vågor..."
+msgstr "_Vågor…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
msgid ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Invertera riktning"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
msgid "_Weave..."
-msgstr "_Våg..."
+msgstr "_Våg…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
msgid ""
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Skugga"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "_Xach-effekt..."
+msgstr "_Xach-effekt…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]