[gnome-boxes] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Swedish translation
- Date: Thu, 2 Feb 2017 21:29:48 +0000 (UTC)
commit 635be78d56c3ef74db10b5fb3643b212fe1dc399
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Feb 2 21:29:38 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9d18f8c..882c140 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Swedish translation for gnome-boxes.
-# Copyright © 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2011-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
#
msgid ""
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-14 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-31 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-02 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:129 ../src/app-window.vala:244
-#: ../src/app-window.vala:246 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
+#: ../src/app-window.vala:130 ../src/app-window.vala:245
+#: ../src/app-window.vala:247 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Pausing “%s” failed"
msgstr "Misslyckades med att pausa ”%s”"
-#: ../src/app.vala:103
+#: ../src/app.vala:105
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -492,80 +492,80 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/app.vala:104
+#: ../src/app.vala:106
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
"Ett enkelt GNOME 3-program för att komma åt fjärrdatorer eller virtuella "
"maskiner"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:126
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:127
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../src/app.vala:178 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:180 ../src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Visa versionsnummer"
-#: ../src/app.vala:180
+#: ../src/app.vala:182
msgid "Open in full screen"
msgstr "Öppna i helskärm"
-#: ../src/app.vala:181 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:183 ../src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Kontrollera virtualiseringsförmågor"
-#: ../src/app.vala:182
+#: ../src/app.vala:184
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Öppna box med UUID"
-#: ../src/app.vala:183
+#: ../src/app.vala:185
msgid "Search term"
msgstr "Sökterm"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: ../src/app.vala:185
+#: ../src/app.vala:187
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "URL till display, agent eller installationsmedia"
-#: ../src/app.vala:196
+#: ../src/app.vala:198
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr ""
"— Ett enkelt program för att komma åt fjärrdatorer eller virtuella maskiner"
-#: ../src/app.vala:218
+#: ../src/app.vala:223
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "För många kommandoradsargument angivna.\n"
-#: ../src/app.vala:443
+#: ../src/app.vala:458
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Boxen ”%s” installerad och redo för användning"
-#: ../src/app.vala:531
+#: ../src/app.vala:546
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Boxen ”%s” har tagits bort"
-#: ../src/app.vala:532
+#: ../src/app.vala:547
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box har tagits bort"
msgstr[1] "%u boxar har tagits bort"
-#: ../src/app.vala:559 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:574 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Logga in till %s"
msgid "Not connected to %s"
msgstr "Inte ansluten till %s"
-#: ../src/ovirt-broker.vala:69
+#: ../src/ovirt-broker.vala:59
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "Anslutning till oVirt-agent misslyckades"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:73
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:489
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1050,16 +1050,16 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa en ögonblicksavbild av %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../src/spice-display.vala:61 ../src/spice-display.vala:385
+#: ../src/spice-display.vala:63 ../src/spice-display.vala:387
#, c-format
msgid "Redirection of USB device “%s” for “%s” failed"
msgstr "Omdirigering av USB-enhet ”%s” för ”%s” misslyckades"
-#: ../src/spice-display.vala:318
+#: ../src/spice-display.vala:320
msgid "Share Clipboard"
msgstr "Dela urklipp"
-#: ../src/spice-display.vala:323
+#: ../src/spice-display.vala:325
msgid ""
"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
"enable host and box interactions, such as copy&paste. Please visit <a "
@@ -1072,20 +1072,20 @@ msgstr ""
"download.html\">http://www.spice-space.org/download.html</a> för att hämta "
"och installera dessa verktyg inifrån boxen."
-#: ../src/spice-display.vala:398
+#: ../src/spice-display.vala:400
msgid "USB devices"
msgstr "USB-enheter"
-#: ../src/spice-display.vala:544 ../src/spice-display.vala:569
-#: ../src/spice-display.vala:572 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/spice-display.vala:546 ../src/spice-display.vala:571
+#: ../src/spice-display.vala:574 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
-#: ../src/spice-display.vala:554
+#: ../src/spice-display.vala:556
msgid "The port must be specified once"
msgstr "Porten måste specificeras en gång"
-#: ../src/spice-display.vala:565
+#: ../src/spice-display.vala:567
msgid "Missing port in Spice URL"
msgstr "Saknar port i Spice-URL"
@@ -1107,11 +1107,16 @@ msgstr "Hämtar enhetsdrivrutiner…"
msgid "no password"
msgstr "inget lösenord"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:110
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Snabbinstallation av %s kräver en internetanslutning."
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:212
+#, c-format
+msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
+msgstr "GNOME Boxes-autentiseringsuppgifter för ”%s”"
+
#: ../src/util-app.vala:242
#, c-format
msgid ""
@@ -1239,73 +1244,74 @@ msgstr "Ogiltig fil"
msgid "Unsupported protocol “%s”"
msgstr "Protokollet ”%s” stöds inte"
-#: ../src/wizard.vala:341 ../src/wizard.vala:410
+#: ../src/wizard.vala:341 ../src/wizard.vala:411
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Okänt installationsmedia"
-#: ../src/wizard.vala:342 ../src/wizard.vala:411
+#. Translators: Analyzing installer media
+#: ../src/wizard.vala:343 ../src/wizard.vala:412
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analyserar…"
-#: ../src/wizard.vala:356
+#: ../src/wizard.vala:357
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Misslyckades med att analysera installationsmedia. Skadat eller inkomplett "
"media?"
#. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:464
+#: ../src/wizard.vala:465
msgid "Box setup failed"
msgstr "Konfiguration av box misslyckades"
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:479
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Boxes kommer att skapa en ny box med följande egenskaper:"
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:484
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:486
+#: ../src/wizard.vala:487
msgid "Host"
msgstr "Värd"
-#: ../src/wizard.vala:497 ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/wizard.vala:498 ../src/wizard.vala:509
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:499
+#: ../src/wizard.vala:500
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-port"
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:514
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Kommer att lägga till boxar för alla system tillgängliga från detta konto:"
-#: ../src/wizard.vala:526
+#: ../src/wizard.vala:527
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:536
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/wizard.vala:538
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maximalt"
-#: ../src/wizard.vala:600
+#: ../src/wizard.vala:601
msgid "Downloading media…"
msgstr "Hämtar media…"
-#: ../src/wizard.vala:610
+#: ../src/wizard.vala:611
msgid "Download failed."
msgstr "Hämtning misslyckades."
-#: ../src/wizard.vala:718
+#: ../src/wizard.vala:719
msgid "C_ustomize…"
msgstr "A_npassa…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]