[gnome-music] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update German translation
- Date: Mon, 6 Feb 2017 11:45:29 +0000 (UTC)
commit a5db549568a95d72d0aeb08b03da8e5d18caacbe
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Feb 6 11:45:19 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1767e4..dcc6144 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for gnome-music.
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2016-2017.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-10 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Auf wahr setzen, wenn der Originalzustand bereits angezeigt wurde"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:70 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Musik ist die neue GNOME-Anwendung zum Abspielen von Musik."
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:556
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:559
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgstr "Abspielen"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
-#: ../gnomemusic/player.py:1074
+#: ../gnomemusic/player.py:1129
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Datei kann nicht abgespielt werden"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1079
+#: ../gnomemusic/player.py:1134
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "In %s _suchen"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1089
+#: ../gnomemusic/player.py:1144
msgid " and "
msgstr " und "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1092
+#: ../gnomemusic/player.py:1147
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:1093
+#: ../gnomemusic/player.py:1148
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -206,39 +206,39 @@ msgstr "Lieblingstitel"
#. regardless of language because they are so universal.
#. If some articles occur more frequently than others, the most
#. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:93
+#: ../gnomemusic/query.py:90
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an|der|die|ein|eine"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:66
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:67
msgid "Track Title"
msgstr "Stücktitel"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:111
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:112
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:223
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:224
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:230
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:231
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
@@ -250,25 +250,25 @@ msgstr "Unbekannter Künstler"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:452
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d Objekt gewählt"
msgstr[1] "%d Objekte gewählt"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/views/baseview.py:298
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:299
#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:209 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen"
@@ -284,18 +284,18 @@ msgstr "Andere Suche ausprobieren"
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hey DJ"
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:456
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:409
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:408
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d Titel"
msgstr[1] "%d Titel"
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:454 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
msgid "Songs"
msgstr "Titel"
@@ -305,26 +305,26 @@ msgstr "Titel"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:193
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
msgid "Disc {}"
msgstr "Disc {}"
-#: ../gnomemusic/window.py:264
-msgid "Empty"
-msgstr "Leer"
-
-#: ../gnomemusic/window.py:328
+#: ../gnomemusic/window.py:128
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
-#: ../gnomemusic/window.py:351
+#. Undo button
+#: ../gnomemusic/window.py:183
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../gnomemusic/window.py:352
-#, python-format
-msgid "Playlist %s removed"
-msgstr "Wiedergabeliste %s entfernt"
+#: ../gnomemusic/window.py:342
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:419
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Wiedergabeliste {} entfernt"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]