[gimp-help-2] Add more docs for newcomers
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Add more docs for newcomers
- Date: Mon, 6 Feb 2017 21:37:37 +0000 (UTC)
commit d90da3480fe76a7cdb652a04ba76746a8617f54a
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Tue Feb 7 00:37:00 2017 +0300
Add more docs for newcomers
TRANSLATING | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/TRANSLATING b/TRANSLATING
index 9e2734a..bd60a38 100644
--- a/TRANSLATING
+++ b/TRANSLATING
@@ -9,24 +9,59 @@ How To Add a New Translation
ALL_LINGUAS="ca da de el en en_GB es fr it ja ko nl nn pt_BR ro ru zh_CN"
-4. Add a two-letter or four-letter code for your language, e.g. 'ro' for
+4. Add a two-letter or four-letter code for your language, e.g. 'ro' for
Romanian or 'es_MX' for Spanish (Mexico). Save the file.
5. Run './autogen.sh' to generate a Makefile.
-6. Run 'make po-LANG' to generate PO files for your langauge, where LANG
+6. Run 'make po-LANG' to generate PO files for your langauge, where LANG
is either the two-letter or four-letter code that you added.
How To Translate
~~~~~~~~~~~~~~~~
-Use any PO editor you prefer (poEdit, Gtranslator, Lokalize etc.) to open
-and translate PO files create at the previous step. Don't forget to fill
+Use any PO editor you prefer (poEdit, Gtranslator, Lokalize etc.) to open
+and translate PO files create at the previous step. Don't forget to fill
in basic metadata like translator's name and email address.
How To Test Translation
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Run 'make html-LANG', where LANG is your two/four-letter language code,
+Run 'make html-LANG', where LANG is your two/four-letter language code,
to generate HTML version of the user manual.
+
+How To Add Localized Screenshots
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+All images are stored in the top-level 'images' folder. Original
+screenshots in English are in the 'C' subfolder. Localized screenshots
+are in 'LANG' folders, where LANG is your two/four-letter language code.
+
+It's important to preserve both paths and names when saving localized
+versions of the screenshots. Otherwise documentation won't build properly,
+if at all.
+
+How To Submit Translation
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+There are multiple ways to submit your translation depending on the access
+level you have for the Git repository.
+
+If you cloned the Git repository anonymously, and you intend to either send
+the files to your GNOME i18n team or submit a patch to the bug tracker, do
+this:
+
+1. Add all the files you created ('git add') and commit them ('git commit').
+
+2. Run 'git pull --rebase' to sync your local copy to the main remote Git
+repository.
+
+3. Run 'git format-patch origin/master' to generate Git-formatted patch
+(or patches).
+
+4. Submit newly create files.
+
+If you cloned the Git repository via SSH, it means you already have the
+access to push directly to the remote repository. Simply run add and commit
+all your changes, then run 'git push origin master'.
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]