[evolution-data-server/gnome-3-22] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-22] Update Swedish translation
- Date: Sat, 18 Feb 2017 10:50:42 +0000 (UTC)
commit 7ca558c1d16a9073471fc6aaa73ebf2612284502
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Feb 18 10:50:32 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 420 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 211 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f54d3f9..0ec82e8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-06 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-21 23:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
#, c-format
@@ -114,32 +114,32 @@ msgstr "Kunde inte byta namn på gammal databas från ”%s” till ”%s”: %s
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3424
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3642
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:680
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:728
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:745
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:706
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:754
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:771
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3520
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3693
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3957
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4198
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4388
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4581
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4790
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4959
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5162
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5312
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5506
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5659
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5876
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6030
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6256
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6452
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6815
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7037
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3518
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3691
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4196
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4386
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4579
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4788
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5160
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5310
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5504
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5657
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5874
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6028
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6254
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6450
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6813
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7035
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3050
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3060
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3072
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:424
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190
msgid "Unknown error"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
#. System Group: My Contacts
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1653
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1669
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -186,17 +186,17 @@ msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. System Group: Friends
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1655
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1671
msgid "Friends"
msgstr "Vänner"
#. System Group: Family
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1657
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1673
msgid "Family"
msgstr "Familj"
#. System Group: Coworkers
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1659
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1675
msgid "Coworkers"
msgstr "Kollegor"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:751
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:752
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Inte tillräckligt mycket minne"
@@ -1326,41 +1326,41 @@ msgstr "Revision har tappat synk medan markören flyttades"
msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
msgstr "Alfabetiskt index sattes för felaktig local"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:678
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:704
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "Servern är inte nåbar (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:704
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:730
#, c-format
msgid "Failed to login to the server: %s"
msgstr "Misslyckades med att logga in på servern: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:726
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:752
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till en server via SSL/TLS: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:742
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:768
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
msgstr "Oväntad HTTP-statuskod %d returnerades (%s) för URI: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:763
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:789
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV-bakänden är inte inläst än"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1205
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1231
#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:147
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "Ogiltig omdirigerings-URL"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2919
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2945
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa lokal cachemapp ”%s”"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3005
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3031
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1369,27 +1369,27 @@ msgstr ""
"Servern är inte nåbar. Kalendern är öppnad i skrivskyddat läge.\n"
"Felmeddelande: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4110
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4136
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV saknar stöd för multipla adderingar"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4213
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4239
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV saknar stöd för multipla ändringar"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4494
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4520
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV saknar stöd för multipla borttagningar"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5241
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5267
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalendern saknar stöd för Ledig/Upptagen"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5250
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5276
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "Hittade inte url för schema-utkorg"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5347
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5373
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Oväntat resultat i schema-svar"
@@ -1593,127 +1593,127 @@ msgstr "Kan inte ändra värdet för kalenderegenskapen ”%s”"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Namnlöst möte"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4741
msgid "1st"
msgstr "1:a"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
msgid "2nd"
msgstr "2:a"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
msgid "3rd"
msgstr "3:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "4th"
msgstr "4:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "5th"
msgstr "5:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "6th"
msgstr "6:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "7th"
msgstr "7:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "8th"
msgstr "8:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "9th"
msgstr "9:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "10th"
msgstr "10:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "11th"
msgstr "11:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "12th"
msgstr "12:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "13th"
msgstr "13:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "14th"
msgstr "14:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "15th"
msgstr "15:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "16th"
msgstr "16:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "17th"
msgstr "17:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "18th"
msgstr "18:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "19th"
msgstr "19:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "20th"
msgstr "20:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "21st"
msgstr "21:a"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "22nd"
msgstr "22:a"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "23rd"
msgstr "23:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "24th"
msgstr "24:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "25th"
msgstr "25:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "26th"
msgstr "26:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "27th"
msgstr "27:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "28th"
msgstr "28:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "29th"
msgstr "29:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "30th"
msgstr "30:e"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "31st"
msgstr "31:a"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Tom cachefil"
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Kunde inte ta bort cacheposten: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:810 ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
+#: ../camel/camel-db.c:811 ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn på ”%s” till ”%s”: %s"
@@ -2078,40 +2078,40 @@ msgstr "Ogiltiga argument till (message-location)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:327
+#: ../camel/camel-folder.c:310
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Lär om nytt skräppostmeddelande i ”%s : %s”"
msgstr[1] "Lär om nya skräppostmeddelanden i ”%s : %s”"
-#: ../camel/camel-folder.c:370
+#: ../camel/camel-folder.c:353
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Lär om nytt icke-skräppostmeddelande i ”%s : %s”"
msgstr[1] "Lär om nya icke-skräppostmeddelanden i ”%s : %s”"
-#: ../camel/camel-folder.c:421
+#: ../camel/camel-folder.c:404
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s : %s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Filtrerar nytt meddelande i ”%s : %s”"
msgstr[1] "Filtrerar nya meddelanden i ”%s : %s”"
-#: ../camel/camel-folder.c:1029
+#: ../camel/camel-folder.c:1012
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
msgid "Moving messages"
msgstr "Flyttar meddelanden"
-#: ../camel/camel-folder.c:1032
+#: ../camel/camel-folder.c:1015
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopierar meddelanden"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:1077
+#: ../camel/camel-folder.c:1060
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s : %s'"
msgstr "Kvotinformation stöds inte för mappen ”%s : %s”"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Kvotinformation stöds inte för mappen ”%s : %s”"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:1176
+#: ../camel/camel-folder.c:1162
#, c-format
msgid "Filtering folder '%s : %s'"
msgstr "Filtrerar mappen ”%s : %s”"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Filtrerar mappen ”%s : %s”"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:2916
+#: ../camel/camel-folder.c:2903
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s : %s'"
msgstr "Tömmer mappen ”%s : %s”"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Tömmer mappen ”%s : %s”"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:3050
+#: ../camel/camel-folder.c:3037
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in '%s : %s'"
msgstr "Hämtar meddelande ”%s” i ”%s : %s”"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Hämtar meddelande ”%s” i ”%s : %s”"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:3243
+#: ../camel/camel-folder.c:3259
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s : %s'"
msgstr "Hämtar kvotinformation för ”%s : %s”"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Hämtar kvotinformation för ”%s : %s”"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder.c:3541
+#: ../camel/camel-folder.c:3557
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s : %s'"
msgstr "Uppdaterar mappen ”%s : %s”"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Uppdaterar mappen ”%s : %s”"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:865 ../camel/camel-folder-search.c:907
+#: ../camel/camel-folder-search.c:883 ../camel/camel-folder-search.c:925
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) kräver ett ensamt booleskt resultat"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "(%s) kräver ett ensamt booleskt resultat"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:942
+#: ../camel/camel-folder-search.c:960
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) är inte tillåtet inuti %s"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "(%s) är inte tillåtet inuti %s"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:949 ../camel/camel-folder-search.c:957
+#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) kräver en matchtypssträng"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "(%s) kräver en matchtypssträng"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:985
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1003
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) kräver ett vektorresultat"
@@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "(%s) kräver ett vektorresultat"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:995
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1013
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) kräver att mappen är inställd"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1918 ../camel/camel-folder-search.c:2090
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1974 ../camel/camel-folder-search.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1930 ../camel/camel-folder-search.c:2102
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1986 ../camel/camel-folder-search.c:2158
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "Ogiltig GType registrerad för protokollet ”%s”"
#: ../camel/camel-session.c:514
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2999
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
@@ -3086,13 +3086,13 @@ msgstr "Kan inte skapa mapp: %s: mappen finns redan"
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Skapar mappen ”%s”"
-#: ../camel/camel-store.c:2453 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2453 ../camel/camel-vee-store.c:422
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:346
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
-#: ../camel/camel-store.c:2643 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/camel-store.c:2643 ../camel/camel-vee-store.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:914
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3141,12 +3141,12 @@ msgstr "Säger upp prenumeration på mappen ”%s”"
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka URL:en ”%s”"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:491
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:499
#, c-format
msgid "Updating folder '%s'"
msgstr "Uppdaterar mappen ”%s”"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:984
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:889 ../camel/camel-vee-folder.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp"
@@ -3155,17 +3155,17 @@ msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp"
#. is replaced with an account name and the third '%s' is replaced with a full
#. path name. The spaces around ':' are intentional, as the whole '%s : %s' is
#. meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:906
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:926
#, c-format
msgid "No such message %s in '%s : %s'"
msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i ”%s : %s”"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:960
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:980
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Fel vid lagring av ”%s”: "
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1198
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1226
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "_Uppdatera automatiskt vid förändringar i källmappen"
@@ -3175,21 +3175,21 @@ msgstr "_Uppdatera automatiskt vid förändringar i källmappen"
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:436
+#: ../camel/camel-vee-store.c:448
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:471
+#: ../camel/camel-vee-store.c:483
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:533
+#: ../camel/camel-vee-store.c:546
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "Aktivera mappen _Omatchade"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:1030
+#: ../camel/camel-vee-store.c:1043
msgid "Updating Unmatched search folder"
msgstr "Uppdaterar sökmappen Omatchade"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd (%s)"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:981
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3123
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3132
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:353
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1350
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3375,197 +3375,198 @@ msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Fel vid skrivning till cacheström"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2894
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3156
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2815
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3165
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Misslyckades med att erhålla egenskaper"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2834
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2835
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS stöds inte"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2835
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2844
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Misslyckades med att utfärda STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2883
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2977
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2986
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP-servern %s saknar stöd för %s-autentisering"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3017
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:459
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:601
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Kan inte autentisera utan ett användarnamn"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3017
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3026
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:610
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Lösenord för autentisering finns inte tillgängligt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3025
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3034
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Misslyckades med att autentisera"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3178
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3187
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Misslyckades med att utfärda NAMESPACE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3196
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3205
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Misslyckades med att aktivera QResync"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3237
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Misslyckades med att utfärda NOTIFY"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3706
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3715
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Misslyckades med att välja postlåda"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3809
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3818
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Kan inte utfärda kommando, ingen ström tillgänglig"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4073
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4082
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Kan inte hämta meddelande med meddelande-id %s: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4074
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4083
msgid "No such message available."
msgstr "Det finns inget sådant meddelande."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4136
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4120
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4145
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4184
msgid "Error fetching message"
msgstr "Fel vid hämtning av meddelande"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4153
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4760
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4162
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Fel vid genomförande av NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4168
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4177
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Misslyckades med att stänga tmp-ström"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4199
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4208
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Misslyckades med att kopiera tmp-fil"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4371
msgid "Error moving messages"
msgstr "Fel vid flytt av meddelanden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4371
msgid "Error copying messages"
msgstr "Fel vid kopiering av meddelanden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4546
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4567
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4555
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4576
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Kan inte skapa köfil: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4668
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4677
msgid "Error appending message"
msgstr "Fel vid tillägg av meddelande"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4923
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s : %s'"
msgstr "Letar efter ändrade meddelanden i ”%s : %s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4917
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4927
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Fel vid genomsökning av ändringar"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4938
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4948
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s : %s'"
msgstr "Hämtar sammandragsinformation för nya meddelanden i ”%s : %s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4956
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4966
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Fel vid hämtning av meddelandeinformation"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5018
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5048
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Fel vid körning av STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5510
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5562
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5591
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5626
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Fel vid synkronisering av ändringar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5673
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5742
msgid "Error expunging message"
msgstr "Fel vid radering av meddelande"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5743
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5812
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Fel vid hämtning av mappar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5754
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5823
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Fel vid hämtning av prenumererade mappar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5776
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5845
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fel vid skapande av mapp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5832
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5901
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Fel vid borttagning av mapp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5878
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5947
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Fel vid namnbyte av mapp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5910
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5979
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Fel vid prenumeration av mapp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5946
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6015
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Fel vid uppsägning av prenumeration på mapp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5986
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6055
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP-servern saknar stöd för kvoter"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5998
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6067
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Fel vid hämtning av kvotinformation"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6045
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6114
msgid "Search failed"
msgstr "Sökning misslyckades"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6163
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6232
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Fel vid körning av IDLE"
@@ -3580,144 +3581,144 @@ msgstr "Fel vid körning av IDLE"
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:765
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:767
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP-server %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:768
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:770
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:838
msgid "No IMAPx connection object provided"
msgstr "Inget IMAPx-anslutningsobjekt tillhandahållet"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:853
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:855
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:855
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:857
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:938
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:940
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Det finns ingen mapp %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1381
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1385
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "Ingen IMAP-namnrymd för mappsökväg ”%s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1642
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1876
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1646
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1880
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for '%s'"
msgstr "Hämtar mapplista för ”%s”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2093
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2097
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Mappnamnet ”%s” är ogiltigt eftersom det innehåller tecknet ”%c”"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2470
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2474
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
msgstr "[Gmail]/Utkast"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2471
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2475
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2472
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2476
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2475
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2479
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2478
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2482
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2481
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2485
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
msgstr "[Gmail]/Skickad e-post"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2482
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2486
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2483
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2487
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
msgstr "Skickade objekt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2484
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2488
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Messages"
msgstr "Skickade meddelanden"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2487
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2491
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
msgstr "[Gmail]/Skräppost"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2488
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2492
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk"
msgstr "Skräppost"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2489
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2493
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk E-mail"
msgstr "Skräppost"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2490
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2494
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk Email"
msgstr "Skräppost"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2491
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2495
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2492
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2496
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Bulk Mail"
msgstr "E-post i stor volym"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2495
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2499
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Trash"
msgstr "[Gmail]/Papperskorg"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2496
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2500
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2497
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2501
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
msgstr "Borttagna objekt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2498
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2502
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
msgstr "Borttagna meddelanden"
@@ -4506,7 +4507,7 @@ msgstr "_Ta bort efter %s dag(ar)"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
-msgstr "Ta bort _borttagna från lokal inkorg"
+msgstr "Ta bort _borttagna från lokal inkorg"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
@@ -5352,33 +5353,33 @@ msgstr "Google-hemlighet hittades inte"
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:190
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:212
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:235
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:521
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:532
msgid "Google authentication is not supported"
msgstr "Google-autentisering stöds inte"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:397
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:402
msgid "Failed to get Google secret from credentials"
msgstr ""
"Misslyckades med att erhålla Google-hemlighet från autentiseringsuppgifter"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:404
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:415
msgid "Refresh token not found in Google secret"
msgstr "Uppdateringselement hittades inte i Google-hemlighet"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:412
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:423
msgid "Failed to construct refresh_token request"
msgstr "Misslyckades med att konstruera refresh_token-förfrågan"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:445
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:456
msgid "Failed to encode new access token to Google secret"
msgstr "Misslyckades med att koda ett nytt åtkomstelement för Google-hemlighet"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:455
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:466
msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
msgstr ""
"Misslyckades med att hämta åtkomstelement från refresh_token-serversvar"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:461
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:472
msgid "Failed to refresh token"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera element"
@@ -5525,21 +5526,22 @@ msgstr "%H%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:484
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:493
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:449
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:488
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:497
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP-fel: %s"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:523
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:527
msgid "Could not parse response"
msgstr "Kunde inte tolka svar"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:532
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:536
msgid "Empty response"
msgstr "Tomt svar"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:540
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:544
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Oväntat svar från server"
@@ -5656,7 +5658,7 @@ msgstr ""
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:691
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:232
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:114
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1063
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1066
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
@@ -5713,7 +5715,7 @@ msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Ange lösenordet för konto ”%s”."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:233
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1064
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1067
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -5831,19 +5833,19 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:825
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:828
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:839
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:842
msgid "User name not filled"
msgstr "Användarnamn ej ifyllt"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:880
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:886
msgid "Searching server sources..."
msgstr "Söker serverkällor…"
@@ -5896,7 +5898,7 @@ msgstr "Misslyckades med att hitta kontoelement"
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Kunde inte hitta ASUrl och OABUrl i svar för autodetektering"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1235
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5905,17 +5907,17 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta ett motsvarande konto i tjänsten org.gnome.OnlineAccounts "
"från vilket ett åtkomstelement för ”%s” kan erhållas"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "Misslyckades med att erhålla ett åtkomstelement för ”%s”: "
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:602
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:604
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:659
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:661
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]