[gnome-shell-extensions] Update Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Finnish translation
- Date: Sat, 18 Feb 2017 18:44:07 +0000 (UTC)
commit c93d6daf36f108ee8ce0320edf4512965eb4cfbf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 18 18:43:56 2017 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b2995a0..faa7345 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,185 +5,190 @@
# Niklas Laxström
# Ville-Pekka Vainio
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>, 2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome"
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Liitä modaali-ikkuna ylätason ikkunaan"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Painikkeiden järjestys otsikkopalkissa"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Työtilat vain ensisijaisella näytöllä"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Aseta viive kohdistusmuutoksille hiiritilassa, kunnes hiiren osoitin "
"lopettaa liikkumisen"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
+#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Pelkkä pienoiskuva"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
+#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Pelkkä sovelluksen kuvake"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
+#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Pienoiskuva ja sovelluksen kuvake"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
+#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "Ikkunoiden esittäminen"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
+#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
+#: extensions/apps-menu/extension.js:38
msgid "Activities Overview"
msgstr "Yleisnäkymä"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
+#: extensions/apps-menu/extension.js:109
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
+#: extensions/apps-menu/extension.js:266
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Sovellus- ja työtilaluettelo"
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "Työtila"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: extensions/drive-menu/extension.js:106
#, javascript-format
-msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
-msgstr "Aseman \"%s\" irrottaminen epäonnistui:"
+#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
+msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: ../extensions/example/extension.js:17
+#: extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hei, maailma!"
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
msgid "Alternative greeting text."
msgstr "Vaihtoehtoinen tervehdysteksti."
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
msgstr "Jos ei tyhjä, sisältää paneelia napsauttaessa näytettävän tekstin."
-#: ../extensions/example/prefs.js:30
+#: extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: ../extensions/example/prefs.js:43
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
+#: extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
-"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
+"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
msgstr ""
-#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Käytä enemmän tilaa ikkunoille"
-#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
-#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Aseta ikkunoiden otsikkoteksti ylös"
-#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -193,115 +198,111 @@ msgstr ""
"Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan "
"alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen."
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
+#: extensions/places-menu/extension.js:78
+#: extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
#, javascript-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Kohteen \"%s\" käynnistys epäonnistui"
+#| msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr "Kohteen “%s” käynnistys epäonnistui"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
-#:
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid "CPU"
-msgstr "Suoritin"
-
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid "Memory"
-msgstr "Muisti"
-
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Teeman nimi"
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+#: extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:399
+#: extensions/window-list/extension.js:411
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:407
+#: extensions/window-list/extension.js:419
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:415
+#: extensions/window-list/extension.js:427
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:424
+#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:433
+#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:650
-#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
+#: extensions/window-list/extension.js:669
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:807
+#: extensions/window-list/extension.js:833
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään"
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#| msgid ""
+#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
+#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Päättää milloin saman sovelluksen ikkunat ryhmitellään ikkunaluettelossa. "
-"Mahdolliset arvot ovat \"never\", \"auto\" ja \"always\"."
+"Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”."
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Näytä ikkunaluettelo kaikilla näytöillä"
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -309,39 +310,45 @@ msgstr ""
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
"ensisijaisella näytöllä."
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
+#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
+#: extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "Suoritin"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Muisti"
+
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "Gnome Shell - perinteinen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]