[gnome-characters] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 07:23:46 +0000 (UTC)
commit 41757668b0ccb280afb9f1e4c9e389438770a392
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 08:23:35 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 32 +++++++++++++++++++-------------
po/sr latin po | 33 +++++++++++++++++++--------------
2 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ab0c5f9..660b3c4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
# Translators:
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2017.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
msgid ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +31,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
#: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Претрага није нашла никакво поклапање"
+#| msgid "Search produced empty result"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "Претрага није дала резултате"
#: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Покушајте претрагу другим речима."
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Покишајте другачију претрагу."
#: data/characterlist.ui:73
msgid "Loading…"
@@ -71,7 +72,6 @@ msgid "GNOME Characters"
msgstr "Гномов Знаковник"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
-#| msgid "Characters Application"
msgid "Character map application"
msgstr "Програм таблице знакова"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Таблица знакова"
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова."
+msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "gnome-characters"
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
msgstr ""
-"знак;знакови;уникод;јуникод;интерпункција;математика;слова;емотикон;емотикони"
-";"
+"знак;знакови;уникод;јуникод;интерпункција;математика;слова;емотикон;"
+"емотикони;"
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
msgid "Font to display characters"
@@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "Уникод U+%04s"
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s није укључен у %s"
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Недодељен"
+
#: src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Програм за знакове"
@@ -235,10 +239,12 @@ msgstr "Претражите резултат списка знакова"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
#: src/window.js:282
-#| msgid "Search Result Character List"
msgid "Search Result"
msgstr "Резултат претраге"
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Покушајте претрагу другим речима."
+
#~ msgid "characters;unicode;"
#~ msgstr "знаци;уникод;знакови;"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 311f205..c0da971 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
# Translators:
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2017.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2015.
# Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>, 2016.
msgid ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +31,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
#: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Pretraga nije našla nikakvo poklapanje"
+#| msgid "Search produced empty result"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "Pretraga nije dala rezultate"
#: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Pokušajte pretragu drugim rečima."
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Pokišajte drugačiju pretragu."
#: data/characterlist.ui:73
msgid "Loading…"
@@ -71,7 +72,6 @@ msgid "GNOME Characters"
msgstr "Gnomov Znakovnik"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
-#| msgid "Characters Application"
msgid "Character map application"
msgstr "Program tablice znakova"
@@ -98,11 +98,10 @@ msgstr "Tablica znakova"
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
+msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-#| msgid "Characters"
msgid "gnome-characters"
msgstr "gnome-characters"
@@ -110,8 +109,8 @@ msgstr "gnome-characters"
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
msgstr ""
-"znak;znakovi;unikod;junikod;interpunkcija;matematika;slova;emotikon;emotikoni"
-";"
+"znak;znakovi;unikod;junikod;interpunkcija;matematika;slova;emotikon;"
+"emotikoni;"
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
msgid "Font to display characters"
@@ -181,6 +180,10 @@ msgstr "Unikod U+%04s"
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s nije uključen u %s"
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Nedodeljen"
+
#: src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Program za znakove"
@@ -236,10 +239,12 @@ msgstr "Pretražite rezultat spiska znakova"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
#: src/window.js:282
-#| msgid "Search Result Character List"
msgid "Search Result"
msgstr "Rezultat pretrage"
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Pokušajte pretragu drugim rečima."
+
#~ msgid "characters;unicode;"
#~ msgstr "znaci;unikod;znakovi;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]