[gnome-boxes] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 11:32:22 +0000 (UTC)
commit fb6dcdeca6f5f8102b952a27b6918cf1cc7df554
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Sun Feb 26 11:32:13 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d5b92b0..f54eec8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-24 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -480,85 +480,85 @@ msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Pausing “%s” failed"
msgstr "„%s” szüneteltetése meghiúsult"
-#: ../src/app.vala:103
+#: ../src/app.vala:105
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu> \n"
"Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>"
-#: ../src/app.vala:104
+#: ../src/app.vala:106
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
"Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:126
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:127
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/app.vala:178 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:180 ../src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Verziószám kiírása"
-#: ../src/app.vala:180
+#: ../src/app.vala:182
msgid "Open in full screen"
msgstr "Megnyitás teljes képernyős módban"
-#: ../src/app.vala:181 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:183 ../src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Virtualizációs képességek tesztelése"
-#: ../src/app.vala:182
+#: ../src/app.vala:184
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Gép megnyitása UUID-vel"
-#: ../src/app.vala:183
+#: ../src/app.vala:185
msgid "Search term"
msgstr "Keresett kifejezés"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: ../src/app.vala:185
+#: ../src/app.vala:187
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "Megjelenítendő URL, közvetítő vagy telepítőmédia"
-#: ../src/app.vala:196
+#: ../src/app.vala:198
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "– Egyszerű alkalmazás távoli vagy virtuális gépek eléréséhez"
-#: ../src/app.vala:218
+#: ../src/app.vala:223
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Túl sok parancssori argumentum lett megadva.\n"
-#: ../src/app.vala:443
+#: ../src/app.vala:458
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "A(z) „%s” gép telepítve és használatra kész"
-#: ../src/app.vala:531
+#: ../src/app.vala:546
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "A(z) „%s” gép törlésre került"
-#: ../src/app.vala:532
+#: ../src/app.vala:547
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u gép törlésre került"
msgstr[1] "%u gép törlésre került"
-#: ../src/app.vala:559 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:574 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Bejelentkezés ide: %s"
msgid "Not connected to %s"
msgstr "Nincs kapcsolódva ehhez: %s"
-#: ../src/ovirt-broker.vala:69
+#: ../src/ovirt-broker.vala:59
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "A kapcsolódás meghiúsult az oVirt közvetítőhöz"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:73
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:489
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1045,16 +1045,16 @@ msgstr "Nem sikerült a(z) %s pillanatképének létrehozása"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../src/spice-display.vala:61 ../src/spice-display.vala:385
+#: ../src/spice-display.vala:63 ../src/spice-display.vala:387
#, c-format
msgid "Redirection of USB device “%s” for “%s” failed"
msgstr "„%s” USB-eszköz átirányítása meghiúsult ehhez: „%s”"
-#: ../src/spice-display.vala:318
+#: ../src/spice-display.vala:320
msgid "Share Clipboard"
msgstr "Vágólap megosztása"
-#: ../src/spice-display.vala:323
+#: ../src/spice-display.vala:325
msgid ""
"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
"enable host and box interactions, such as copy&paste. Please visit <a "
@@ -1067,20 +1067,20 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\">http://www.spice-space.org/"
"download.html</a> oldalt ezen eszközök letöltéséhez és telepítéséhez."
-#: ../src/spice-display.vala:398
+#: ../src/spice-display.vala:400
msgid "USB devices"
msgstr "USB eszközök"
-#: ../src/spice-display.vala:544 ../src/spice-display.vala:569
-#: ../src/spice-display.vala:572 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/spice-display.vala:546 ../src/spice-display.vala:571
+#: ../src/spice-display.vala:574 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
-#: ../src/spice-display.vala:554
+#: ../src/spice-display.vala:556
msgid "The port must be specified once"
msgstr "A portot csak egyszer lehet megadni"
-#: ../src/spice-display.vala:565
+#: ../src/spice-display.vala:567
msgid "Missing port in Spice URL"
msgstr "Hiányzó port a Spice URL-ben"
@@ -1102,11 +1102,16 @@ msgstr "Eszközmeghajtók letöltése…"
msgid "no password"
msgstr "nincs jelszó"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:110
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "A(z) %s gyors telepítése internet-kapcsolatot igényel."
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:212
+#, c-format
+msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
+msgstr "GNOME Gépek hitelesítő adatok ehhez: „%s”"
+
#: ../src/util-app.vala:242
#, c-format
msgid ""
@@ -1234,71 +1239,72 @@ msgstr "Érvénytelen fájl"
msgid "Unsupported protocol “%s”"
msgstr "Nem támogatott protokoll: „%s”"
-#: ../src/wizard.vala:341 ../src/wizard.vala:410
+#: ../src/wizard.vala:341 ../src/wizard.vala:411
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Ismeretlen telepítő média"
-#: ../src/wizard.vala:342 ../src/wizard.vala:411
+#. Translators: Analyzing installer media
+#: ../src/wizard.vala:343 ../src/wizard.vala:412
msgid "Analyzing…"
msgstr "Elemzés…"
-#: ../src/wizard.vala:356
+#: ../src/wizard.vala:357
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Nem sikerült a telepítő média elemzése. A média sérült vagy befejezetlen?"
#. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:464
+#: ../src/wizard.vala:465
msgid "Box setup failed"
msgstr "A gép beállítása meghiúsult"
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:479
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "A Gépek létrehoz egy új gépet a következő tulajdonságokkal:"
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:484
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/wizard.vala:486
+#: ../src/wizard.vala:487
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: ../src/wizard.vala:497 ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/wizard.vala:498 ../src/wizard.vala:509
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:499
+#: ../src/wizard.vala:500
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS port"
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:514
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Gépek felvétele az erről a fiókról elérhető összes rendszerhez:"
-#: ../src/wizard.vala:526
+#: ../src/wizard.vala:527
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:536
msgid "Disk"
msgstr "Lemez"
#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/wizard.vala:538
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maximum"
-#: ../src/wizard.vala:600
+#: ../src/wizard.vala:601
msgid "Downloading media…"
msgstr "Média letöltése…"
-#: ../src/wizard.vala:610
+#: ../src/wizard.vala:611
msgid "Download failed."
msgstr "A letöltés meghiúsult."
-#: ../src/wizard.vala:718
+#: ../src/wizard.vala:719
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Testreszabás…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]