[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 11:50:41 +0000 (UTC)
commit f76475fa483e89eb181a42d16d593a437549fe6c
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Sun Feb 26 11:50:36 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60e8e58..b5ead52 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2016.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: common/views.py:47
msgid "translator-credits"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
@@ -1888,8 +1888,8 @@ msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:43 templates/login.html:31
-#: templates/login/login_popup_form.html:10
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
+#: templates/login/login_popup_form.html:17
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -1998,38 +1998,38 @@ msgstr "A megadott URL nem érvényes"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
-#: people/models.py:46
+#: people/models.py:48
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: people/models.py:47
+#: people/models.py:49
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
msgstr ""
"A hackergotchihoz használandó képfájl (max. 100×100 képpont) URL címe (."
"jpg, .png, …)"
-#: people/models.py:48
+#: people/models.py:50
msgid "Use gravatar"
msgstr "Gravatar használata"
-#: people/models.py:49
+#: people/models.py:51
msgid "Display the image of your gravatar.com account"
msgstr "A gravatar.com fiókjában levő kép megjelenítése"
-#: people/models.py:50 teams/models.py:93
+#: people/models.py:52 teams/models.py:93
msgid "Web page"
msgstr "Weboldal"
-#: people/models.py:51
+#: people/models.py:53
msgid "IRC nickname"
msgstr "IRC becenév"
-#: people/models.py:52
+#: people/models.py:54
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla fiók"
-#: people/models.py:53
+#: people/models.py:55
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
"field"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Átolvasó"
msgid "Committer"
msgstr "Jóváhagyó"
-#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:133
msgid "About Damned Lies"
msgstr "A Szemenszedett hazugságok névjegye"
@@ -2484,132 +2484,117 @@ msgstr "Munkafolyamat"
msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Szemenszedett hazugságok admin"
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:67
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:67 templates/base.html:81
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/base.html:44
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Vissza a Szemenszedett hazugságok kezdőoldalára"
-#: templates/base.html:68 templates/base.html.py:87 templates/base.html:123
-#: templates/index.html:20
+#: templates/base.html:71 templates/index.html:20
msgid "Teams"
msgstr "Csapatok"
-#: templates/base.html:69 templates/base.html.py:88 templates/index.html:35
+#: templates/base.html:72 templates/index.html:35
#: templates/release_compare.html:26
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: templates/base.html:70 templates/base.html.py:89
+#: templates/base.html:73
msgid "Release sets"
msgstr "Kiadáscsoportok"
-#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:90 templates/index.html:54
+#: templates/base.html:74 templates/index.html:54
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
-#: templates/base.html:119 templates/base.html.py:156
+#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:131
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:100
msgid "About Us"
msgstr "Rólunk"
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:101
msgid "Get Involved"
msgstr "Közreműködés"
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:102
msgid "Support GNOME"
msgstr "Támogassa a GNOME-ot"
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:103
+msgid "Merchandise"
+msgstr "Ajándéktárgyak"
+
+#: templates/base.html:104
msgid "Contact Us"
msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba"
-#: templates/base.html:126
+#: templates/base.html:105
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "A GNOME alapítvány"
-#: templates/base.html:129
+#: templates/base.html:108
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:110
msgid "Developer Center"
msgstr "Fejlesztői központ"
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:112
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: templates/base.html:134
+#: templates/base.html:113
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Levelezőlisták"
-#: templates/base.html:135
+#: templates/base.html:114
msgid "IRC Channels"
msgstr "IRC-csatornák"
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:115
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hibakövető"
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:116
msgid "Development Code"
msgstr "Fejlesztői kód"
-#: templates/base.html:138
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Build eszköz"
-
-#: templates/base.html:141
+#: templates/base.html:119
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: templates/base.html:143
+#: templates/base.html:121
msgid "Press Releases"
msgstr "Sajtóközlemények"
-#: templates/base.html:144
+#: templates/base.html:122
msgid "Latest Release"
msgstr "Legutóbbi kiadás"
-#: templates/base.html:145
+#: templates/base.html:123
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
-#: templates/base.html:146
-msgid "Development News"
-msgstr "Fejlesztési hírek"
-
-#: templates/base.html:147
-msgid "Identi.ca"
-msgstr "Identi.ca"
-
-#: templates/base.html:148
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: templates/base.html:156
+#: templates/base.html:131
msgid "Copyright © 2006"
msgstr "Copyright © 2006"
-#: templates/base.html:159
+#: templates/base.html:134
msgid "Optimized for standards."
msgstr "Szabványokra optimalizálva."
-#: templates/base.html:160
+#: templates/base.html:135
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "A %(link)s üzemelteti."
-#: templates/base.html:161
+#: templates/base.html:136
#, python-format
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "A %(link)s működteti."
@@ -2873,6 +2858,7 @@ msgstr "Modul"
#: templates/languages/language_release_stats.html:27
#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
@@ -2949,23 +2935,32 @@ msgstr ""
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
-#: templates/login/login_popup_form.html:5
+#: templates/login/login_popup_form.html:8
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: templates/login/login_popup_form.html:6
+#: templates/login/login_popup_form.html:11
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: templates/login/login_popup_form.html:11
+#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#| msgid "Have you forgotten your password?"
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
+msgid "Don't have an account?"
+msgstr "Nincs fiókja?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:25
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: templates/login/login_usermenu.html:9 templates/people/person_base.html:11
+#: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
msgid "User Settings"
msgstr "Felhasználó beállításai"
-#: templates/login/login_usermenu.html:13
+#: templates/login/login_usermenu.html:11
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
@@ -3095,7 +3090,7 @@ msgid "Current activity"
msgstr "Aktuális tevékenység"
#: templates/people/person_detail.html:64
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -3480,6 +3475,11 @@ msgstr "Tevékenységek összegzése ehhez: „%(lang)s”"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "Tevékenységek összegzése ehhez: <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
+#| msgid "Layout Descriptions"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
@@ -3851,6 +3851,18 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
msgid "Latest POT file"
msgstr "Legújabb POT fájl"
+#~ msgid "Build Tool"
+#~ msgstr "Build eszköz"
+
+#~ msgid "Development News"
+#~ msgstr "Fejlesztési hírek"
+
+#~ msgid "Identi.ca"
+#~ msgstr "Identi.ca"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
#~| msgid ""
#~| "There is a limited number of supported locales. If you use an "
#~| "unsupported locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]