[bijiben] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 14:58:47 +0000 (UTC)
commit 0553bea66abbcad290f4ee4df021e50d6b1adf40
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 15:58:27 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 160 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 157 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d880cf1..37bfb76 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,50 +1,51 @@
# Serbian translation for bijiben.
# Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014, 2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijiben"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Белешко је уређивач који омогућава стварање једноставних спискова за каснију "
"употребу."
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Омогућава коришћење Властитог облака као место складиштења и уређивача на "
"мрежи."
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.xml.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:45
+#: ../src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Белешко"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
msgstr "белешке;подсетник;"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
msgstr "Поставите белешке, назначите датотеке!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
msgstr "Хватач белешки"
@@ -102,6 +103,10 @@ msgstr "Положај прозора"
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Положај прозора (положено и усправно)."
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Неименована"
+
#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Једноставна бележница за Гном"
@@ -113,33 +118,35 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
+#: ../src/bjb-bijiben.c:395
msgid "Show the application's version"
msgstr "Приказује издање програма"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#: ../src/bjb-bijiben.c:397
msgid "Create a new note"
msgstr "Прави нову белешку"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
+#: ../src/bjb-bijiben.c:399
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ДАТОТЕКА...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Хватајте белешке и извозите их свуда."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
+#: ../src/bjb-bijiben.c:417
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Не могу да обрадим аргументе"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
+#: ../src/bjb-bijiben.c:426
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Гномове белешке"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:439
msgid "Could not register the application"
msgstr "Не могу да забележим програм"
@@ -147,65 +154,19 @@ msgstr "Не могу да забележим програм"
msgid "Note Color"
msgstr "Боја белешке"
-#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
-msgid "Cut"
-msgstr "Исеци"
-
-#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
-msgid "Copy"
-msgstr "Умножи"
-
-#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
-msgid "Paste"
-msgstr "Убаци"
-
-#. Bullet
-#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#. List
-#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
-msgid "Bold"
-msgstr "Подебљано"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
-msgid "Italic"
-msgstr "Искошено"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
-msgid "Strike"
-msgstr "Прецртано"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
-msgid "Copy selection to a new note"
-msgstr "Умножи избор у нову белешку"
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
msgid "No notes"
msgstr "Нема белешки"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-#| msgid "Press the new button to create a note."
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Притисните дугме „Ново“ да направите белешку."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
msgid "Oops"
msgstr "Упс"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Инсталирајте „Трагача“ затим поново покрените програм."
@@ -307,10 +268,6 @@ msgstr "Смеће"
msgid "Empty"
msgstr "Испразни"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименована"
-
#.
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
@@ -366,7 +323,7 @@ msgstr "Белешка"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:192
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Последње ажурирање</b> %s"
@@ -429,7 +386,7 @@ msgstr "Поставке"
msgid "Note Edition"
msgstr "Уређивање белешке"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
msgid "Primary Book"
msgstr "Основна књига"
@@ -457,7 +414,7 @@ msgstr "Ове године"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
msgid "Local"
msgstr "Месно"
@@ -489,8 +446,49 @@ msgstr "_О програму"
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Тачкасти списак"
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:1
+msgid "Cut"
+msgstr "Исеци"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Умножи"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:3
+msgid "Paste"
+msgstr "Убаци"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:4
+msgid "Bold"
+msgstr "Подебљано"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Искошено"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:6
+msgid "Strike"
+msgstr "Прецртано"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:7
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:8
+msgid "Bullets"
+msgstr "Тачкасти списак"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:9
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:10
+msgid "List"
+msgstr "Списак"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:11
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Умножи избор у нову белешку"
#~ msgid "Numbered List"
#~ msgstr "Бројни списак"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index aa2e6ce..f36fe41 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,50 +1,51 @@
# Serbian translation for bijiben.
# Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014, 2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijiben"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Beleško je uređivač koji omogućava stvaranje jednostavnih spiskova za kasniju "
"upotrebu."
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Omogućava korišćenje Vlastitog oblaka kao mesto skladištenja i uređivača na "
"mreži."
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.xml.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:45
+#: ../src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Beleško"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
msgstr "beleške;podsetnik;"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
msgstr "Postavite beleške, naznačite datoteke!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
msgstr "Hvatač beleški"
@@ -102,6 +103,10 @@ msgstr "Položaj prozora"
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Položaj prozora (položeno i uspravno)."
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovana"
+
#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Jednostavna beležnica za Gnom"
@@ -113,33 +118,35 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
+#: ../src/bjb-bijiben.c:395
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikazuje izdanje programa"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#: ../src/bjb-bijiben.c:397
msgid "Create a new note"
msgstr "Pravi novu belešku"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
+#: ../src/bjb-bijiben.c:399
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATOTEKA...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Hvatajte beleške i izvozite ih svuda."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
+#: ../src/bjb-bijiben.c:417
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Ne mogu da obradim argumente"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
+#: ../src/bjb-bijiben.c:426
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Gnomove beleške"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:439
msgid "Could not register the application"
msgstr "Ne mogu da zabeležim program"
@@ -147,65 +154,19 @@ msgstr "Ne mogu da zabeležim program"
msgid "Note Color"
msgstr "Boja beleške"
-#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
-msgid "Cut"
-msgstr "Iseci"
-
-#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
-msgid "Copy"
-msgstr "Umnoži"
-
-#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
-msgid "Paste"
-msgstr "Ubaci"
-
-#. Bullet
-#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#. List
-#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljano"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
-msgid "Italic"
-msgstr "Iskošeno"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
-msgid "Strike"
-msgstr "Precrtano"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
-msgid "Copy selection to a new note"
-msgstr "Umnoži izbor u novu belešku"
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
msgid "No notes"
msgstr "Nema beleški"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-#| msgid "Press the new button to create a note."
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Pritisnite dugme „Novo“ da napravite belešku."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Instalirajte „Tragača“ zatim ponovo pokrenite program."
@@ -307,10 +268,6 @@ msgstr "Smeće"
msgid "Empty"
msgstr "Isprazni"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovana"
-
#.
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
@@ -366,7 +323,7 @@ msgstr "Beleška"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:192
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Poslednje ažuriranje</b> %s"
@@ -429,7 +386,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Note Edition"
msgstr "Uređivanje beleške"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
msgid "Primary Book"
msgstr "Osnovna knjiga"
@@ -457,7 +414,7 @@ msgstr "Ove godine"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
msgid "Local"
msgstr "Mesno"
@@ -489,8 +446,49 @@ msgstr "_O programu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Tačkasti spisak"
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:1
+msgid "Cut"
+msgstr "Iseci"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Umnoži"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:3
+msgid "Paste"
+msgstr "Ubaci"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:4
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Iskošeno"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:6
+msgid "Strike"
+msgstr "Precrtano"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:7
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:8
+msgid "Bullets"
+msgstr "Tačkasti spisak"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:9
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:10
+msgid "List"
+msgstr "Spisak"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:11
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Umnoži izbor u novu belešku"
#~ msgid "Numbered List"
#~ msgstr "Brojni spisak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]