[gthumb] Update Polish translation
- From: Piotr DrÄ…g <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Polish translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 17:07:46 +0000 (UTC)
commit e4f65f2f29be6062d999a5387a97a4dbad76b53a
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 26 18:07:37 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 966d370..3a902ab 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Polish translation for gthumb.
-# Copyright © 2003-2016 the gthumb authors.
+# Copyright © 2003-2017 the gthumb authors.
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2004.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007.
-# Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2011-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016.
+# Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2011-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
-#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+#: ../gthumb/gth-browser.c:393 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Zapisywanie"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Zapisywanie"
msgid "No name specified"
msgstr "Nie podano nazwy"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Nie podano nazwy"
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Następujące znaki nie są dozwolone: %s"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
@@ -701,38 +701,38 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Następujące znaki nie są dozwolone: %s"
msgid "Name already used"
msgstr "Nazwa jest już użyta"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:177
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
msgstr "Nowy katalog"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "Ut_wórz"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
msgid "New library"
msgstr "Nowa kolekcja"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:292
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Nazwa kolekcji:"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Nie można usunąć katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Na pewno usunąć „%s�"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4567 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Kopiowanie plików do „%sâ€"
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nie można usunąć plików z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1373
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Tworzenie obrazu indeksu zawierającego miniatury zaznaczonych plików."
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
@@ -1469,22 +1469,23 @@ msgstr "Konwertowanie obrazów"
msgid "Convert Format"
msgstr "Konwersja formatu"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nie można wyświetlić właściwości tła pulpitu"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
msgid "_Undo"
msgstr "Cof_nij"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nie można ustawić tła pulpitu"
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "_Tytuł:"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Nie można zapisać metadanych pliku"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Nie można odczytać informacji o pliku"
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "Nie można wyeksportować plików"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:828
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "WysyÅ‚anie „%sâ€"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:715
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Wysyłanie plików na serwer"
@@ -2047,7 +2048,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
@@ -2144,7 +2147,7 @@ msgstr "S_kopiuj"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5600
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nie można wykonać działania"
@@ -2195,11 +2198,30 @@ msgstr "Żół_ty-niebieski:"
msgid "Color Levels"
msgstr "Poziomy kolorów"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Position"
+msgstr "Położenie"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
@@ -2210,7 +2232,6 @@ msgid "_Grid:"
msgstr "_Siatka:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Wybór"
@@ -2505,66 +2526,74 @@ msgstr "Dostosowanie kontrastu"
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automatyczne dostosowanie kontrastu"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:247
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Wybór koloru"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:250
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "Wybiera kolor z obrazu"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d×%d (obraz)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d×%d (ekran)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
msgid "5:4"
msgstr "5∶4"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4∶3 (DVD, książka)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
msgid "7:5"
msgstr "7∶5"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3∶2 (pocztówka)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
msgid "16:10"
msgstr "16∶10"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16∶9 (DVD)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85∶1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39∶1"
#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
@@ -2600,7 +2629,7 @@ msgstr "Nazwa ustawienia:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1893
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
@@ -2726,7 +2755,7 @@ msgstr "Ponów"
msgid "Resizing images"
msgstr "Zmienianie rozmiarów obrazów"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
@@ -3118,7 +3147,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1651
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
@@ -3406,11 +3435,11 @@ msgstr "Zastosowanie osadzonego profilu kolorów"
msgid "Next frame"
msgstr "Następna klatka"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1590
msgid "Save Image"
msgstr "Zapis obrazu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2189
msgid "Loading the original image"
msgstr "Wczytywanie oryginalnego obrazu"
@@ -3501,6 +3530,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Zaznaczone pliki już znajdują się w miejscu docelowym."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nie można usunąć plików"
@@ -3921,7 +3951,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Pusty)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1804
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Pobieranie zawartości katalogu…"
@@ -3991,14 +4021,6 @@ msgstr "Obsługa formatu RAW"
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr "Umożliwienie wczytywania obrazów w formacie RAW."
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Usuwanie efektu czerwonych oczu"
@@ -4558,9 +4580,9 @@ msgstr "Albumy WWW"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Tworzenie statycznych albumów WWW."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1109
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1684 ../gthumb/gth-browser.c:6559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6578 ../gthumb/gth-browser.c:6602
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nie można wczytać poÅ‚ożenia „%sâ€"
@@ -4779,14 +4801,14 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2004\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007\n"
-"Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2011-2016\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016"
+"Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2011-2017\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:377
+#: ../gthumb/gth-browser.c:378
msgid "[modified]"
msgstr "[zmodyfikowano]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4794,74 +4816,78 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %d plik (%s)"
msgstr[1] "Zaznaczono %d pliki (%s)"
msgstr[2] "Zaznaczono %d plików (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:864
+#: ../gthumb/gth-browser.c:865
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "Wolne miejsce: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1788 ../gthumb/gth-browser.c:1815
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego modułu dla %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Zapisać zmiany w pliku „%s�"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Jeśli nie zostanie zapisane, to wszystkie zmiany zostaną trwale utracone."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Nie zapisuj"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gth-browser.c:4608
+msgid "Accept"
+msgstr "Zaakceptuj"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nie można zmienić nazwy"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3478
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Przechodzi do poprzednio odwiedzonego położenia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Przechodzi do kolejnej odwiedzonego położenia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4544
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "View the folders"
msgstr "Wyświetla katalogi"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
msgid "Edit file"
msgstr "Modyfikuje plik"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4582 ../gthumb/gth-browser.c:4600
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
-msgid "Accept"
-msgstr "Zaakceptuj"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6560
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Nieobsługiwany typ pliku"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego modułu"
@@ -4900,22 +4926,22 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Home Folder"
msgstr "Katalog domowy"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Nie można przenieść plików do kosza. Usunąć je trwale?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:761
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nie można przenieść plików do kosza"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć „%s�"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4924,7 +4950,7 @@ msgstr[0] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczony plik?"
msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone pliki?"
msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych plików?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Usunięcie pliku spowoduje jego trwałe utracenie."
@@ -4973,6 +4999,7 @@ msgstr "Nowa nazwa:"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -5327,10 +5354,6 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "Za_mknij"
-
#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]