[sysprof] Update Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Slovak translation
- Date: Sun, 1 Jan 2017 20:14:43 +0000 (UTC)
commit 01c2b3a1b2820042647ff395a54c72ceb6edbfd2
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Jan 1 20:14:33 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 40a9072..cd776f5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-10 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-26 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Funkcie"
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156
msgid "Self"
msgstr "Samotný"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Volajúci"
msgid "Descendants"
msgstr "Podradené procesy"
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172
msgid "Cumulative"
msgstr "Súčet"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Klávesové skratky"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:309
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
msgid "Not running"
msgstr "Nie je spustený"
@@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "Procesor"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšenie (Ctrl+-)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovenie úrovne priblíženia (Ctrl+0)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
-msgstr ""
+msgstr "Zväčšenie (Ctrl++)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:999
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -391,90 +391,99 @@ msgstr "[Záznam pamäte]"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: src/sp-window.c:230
+#: src/sp-window.c:232
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
msgstr "Nebol zozbieraný dostatok vzoriek na vygenerovanie grafu volaní"
-#: src/sp-window.c:301 src/sp-window.c:345
+#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
msgid "Record"
msgstr "Zaznamenať"
-#: src/sp-window.c:321
+#: src/sp-window.c:325
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: src/sp-window.c:326
+#: src/sp-window.c:330
msgid "Recording…"
msgstr "Zaznamenáva sa…"
-#: src/sp-window.c:337
+#: src/sp-window.c:341
msgid "Building profile…"
msgstr "Zostavuje sa profil…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:438
+#: src/sp-window.c:442
msgid "Stopping…"
msgstr "Zastavuje sa…"
-#: src/sp-window.c:590
+#: src/sp-window.c:594
msgid "Save Capture As"
msgstr "Uloženie záznamu ako"
-#: src/sp-window.c:593
+#: src/sp-window.c:597
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: src/sp-window.c:594 src/sp-window.c:1000
+#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/sp-window.c:624
+#: src/sp-window.c:628
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie vášho záznamu: %s"
-#: src/sp-window.c:969
+#: src/sp-window.c:973
#, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Súbor „%s“ sa nepodarilo otvoriť. Podporované sú iba lokálne súbory."
-#: src/sp-window.c:996
+#: src/sp-window.c:1000
msgid "Open Capture"
msgstr "Otvorenie záznamu"
-#: src/sp-window.c:1003
+#: src/sp-window.c:1007
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Záznamy aplikácie Sysprof"
-#: src/sp-window.c:1008
+#: src/sp-window.c:1012
msgid "All Files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Učiní program sysprof špecifickým danej úlohe"
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Spustí príkaz a vytvorí profil procesu"
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
msgid "COMMAND"
msgstr "PRÍKAZ"
-#: tools/sysprof-cli.c:97
+#: tools/sysprof-cli.c:99
+msgid "Force overwrite the capture file"
+msgstr ""
+
+#: tools/sysprof-cli.c:100
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Vypíše verziu programu sysprof-cli a skončí"
-#: tools/sysprof-cli.c:103
+#: tools/sysprof-cli.c:106
msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
msgstr "[SÚBOR_ZÁZNAMU] - Sysprof"
-#: tools/sysprof-cli.c:122
+#: tools/sysprof-cli.c:125
#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Programu sysprof-cli bolo odovzdaných príliš veľa parametrov:"
+
+#: tools/sysprof-cli.c:165
+#, c-format
+msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
+msgstr "%s existuje. Použite parameter --force na prepísanie\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]