[gnome-todo] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 4 Jan 2017 19:16:27 +0000 (UTC)
commit a0971a87013bdfcd6d5eb80185c2f436b970ec32
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jan 4 20:16:15 2017 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0f24199..e860244 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo 3.23.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-20 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-04 20:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norsk bokmål\n"
@@ -32,7 +32,9 @@ msgstr "Oppgavestyring for GNOME"
msgid ""
"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
"GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task providers."
-msgstr "GNOME oppgaver er et program for oppgavestyring som er integrert med GNOME. Det kan utvides med
tillegg og støtter egendefinerte oppgavetilbydere."
+msgstr ""
+"GNOME oppgaver er et program for oppgavestyring som er integrert med GNOME. "
+"Det kan utvides med tillegg og støtter egendefinerte oppgavetilbydere."
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:4
msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Redigerer en oppgaveliste med GNOME Oppgaver"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:6
msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaveliste vist i rutenettmodus"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:7
msgid "Task lists displayed on list mode"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Tilgjengelige tillegg for GNOME oppgaveliste"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:9
msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiserer dagens oppgaver i GNOME oppgaveliste's I dag panel"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
msgid "New List…"
@@ -83,8 +85,8 @@ msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Håndter dine personlige oppgaver"
#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:3
-msgid "Task;Productivity;"
-msgstr "Oppgaver;Produktivitet;"
+msgid "Task;Productivity;Todo;"
+msgstr "Oppgave;Produktivitet;Gjøremål;"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:1
msgid "Window maximized"
@@ -115,7 +117,6 @@ msgid "First run of GNOME To Do"
msgstr "Første kjøring av GNOME oppgaveliste"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
msgstr ""
@@ -123,26 +124,24 @@ msgstr ""
"initielt oppsett)"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Default provider to add new lists to"
-msgstr "Forvalgt plassering nye lister skal legges til"
+msgstr "Forvalgt tilbyder nye lister skal legges til"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
-msgstr "Identifikator for forvalgt plassering for nye lister"
+msgstr "Identifikator for forvalgt tilbyder for nye lister"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
msgid "List of active extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Liste med aktive utvidelser"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
msgid "The list of active extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Liste med aktive utvidelser"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
msgid "The current list selector"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive listevelger"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
@@ -198,13 +197,13 @@ msgstr "Slett"
#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:298
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:299
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:302
+#: ../src/gtd-task-row.c:303
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
@@ -221,13 +220,13 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "Logg inn i kontoer på nettet for å aksessere dine oppgaver"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:576
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:599
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:736
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:764
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:467
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
@@ -387,12 +386,12 @@ msgid "Error creating new task list"
msgstr "Feil ved opretting av ny oppgaveliste"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:204 ../src/gtd-task-row.c:328
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:329
msgid "No date set"
msgstr "Ingen dato satt"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
-#: ../src/gtd-task-row.c:306
+#: ../src/gtd-task-row.c:307
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Planlagt"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:711
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:713
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Fjern fullførte oppgaver …"
@@ -418,12 +417,12 @@ msgstr "Ingen oppgaver fullført i dag"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:88
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:89
msgid "Unscheduled"
msgstr "Ikke planlagt"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:92
#, python-format
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Ikke planlagt (%d)"
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "Ser ut som om det ikke er mer å gjøre her"
#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:57
msgid "Get some rest now"
-msgstr ""
+msgstr "Slapp av litt nå"
#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:58
msgid "Enjoy the rest of your day"
@@ -483,9 +482,8 @@ msgid "No tasks found"
msgstr "Ingen oppgaver funnet"
#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:73
-#, fuzzy
msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Du kan legge til oppgaver i listene i visningen <b>Lister</b>"
+msgstr "Du kan legge til oppgaver ved å bruke <b>+</b> over"
#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
msgid "Error loading plugin"
@@ -495,25 +493,24 @@ msgstr "Feil ved lasting av tillegg"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Feil ved utlasting av tillegg"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:570
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:593
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du fjerner denne oppgaven vil underoppgaver også fjernes. Fjerne likevel?"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:573
-#, fuzzy
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:596
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
-msgstr "Når oppgavelistne blir fjernet kan de ikke gjenopprettes."
+msgstr "Når oppgavene blir fjernet kan de ikke gjenopprettes."
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:578
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:601
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:627
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:650
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Oppgave <b>%s</b> fjernet"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:657
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:680
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
@@ -533,14 +530,14 @@ msgstr "Ingen oppgaver"
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Setter ny farge for oppgaveliste"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:381
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Fjerne valgte oppgavelister?"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Når oppgavelistne blir fjernet kan de ikke gjenopprettes."
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:396
msgid "Remove task lists"
msgstr "Fjern oppgavelister"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]