[baobab/gnome-3-22] Update Italian translation



commit 625140c9525321ee91cf4d67d0d6f48eb4cb7562
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Fri Jan 20 14:58:28 2017 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po |   33 +++++++++++----------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2a71e72..56a0353 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,22 +7,23 @@
 # Fabio Marzocca <thesaltydog gmail com>, 2007.
 # Andrea Zagli <azagli libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: baobab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 12:26+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
-"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:09+0100\n"
+"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
+"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:3
 #: src/baobab-main-window.ui:44
@@ -51,6 +52,10 @@ msgstr ""
 "ciascuna cartella, facilitando l'individuazione degli utilizzi non ottimali "
 "dello spazio su disco."
 
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progetto GNOME"
+
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6
 msgid "storage;space;cleanup;"
@@ -58,7 +63,6 @@ msgstr "archiviazione;spazio;pulizia;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:10
-#| msgid "Baobab"
 msgid "baobab"
 msgstr "baobab"
 
@@ -321,18 +325,3 @@ msgstr "Aum_enta ingrandimento"
 #: src/menus.ui:49
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Rid_uci ingrandimento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A simple application which can scan either specific folders (local or "
-#~ "remote) or volumes and give a graphical representation including each "
-#~ "directory size or percentage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un'applicazione per analizzare delle cartelle specifiche (locali o "
-#~ "remote) o volumi che fornisce una rappresentazione grafica delle "
-#~ "directory, incluse le dimensioni."
-
-#~ msgid "Scan Remote Folder…"
-#~ msgstr "Analizza cartella remota..."
-
-#~ msgid "- Disk Usage Analyzer"
-#~ msgstr "- Analizzatore di utilizzo del disco"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]