[libgnome-games-support] Update Slovak translation



commit 3cd07c133cb989a73046a51d013df5bc65fff65e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Jan 22 14:11:37 2017 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ee6b2b7..ccdb924 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-21 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:51+0100\n"
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-20 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:11+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -18,75 +19,75 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && "
 "n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
+#: games/scores/dialog.vala:58
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Blahoželáme!"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
+#: games/scores/dialog.vala:60
 msgid "High Scores"
 msgstr "Najvyššie skóre"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
+#: games/scores/dialog.vala:62
 msgid "Best Times"
 msgstr "Najlepšie časy"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:78
+#: games/scores/dialog.vala:78
 msgid "No scores yet"
 msgstr "Zatiaľ žiadne skóre"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:82
+#: games/scores/dialog.vala:82
 msgid "Play some games and your scores will show up here."
 msgstr "Tu sa zobrazí skóre hier, ktoré odohráte."
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:135
+#: games/scores/dialog.vala:135
 msgid "Rank"
 msgstr "Hodnotenie"
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:144
+#: games/scores/dialog.vala:144
 msgid "Score"
 msgstr "Skóre"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:146
+#: games/scores/dialog.vala:146
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:153
+#: games/scores/dialog.vala:153
 msgid "Player"
 msgstr "Hráč"
 
 #. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:163
+#: games/scores/dialog.vala:163
 msgid "_Done"
 msgstr "_Hotovo"
 
 #. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:278
+#: games/scores/dialog.vala:278
 #, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minút"
-msgstr[1] "%d minúta"
-msgstr[2] "%d minúty"
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld minút"
+msgstr[1] "%ld minúta"
+msgstr[2] "%ld minúty"
 
 #. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:280
+#: games/scores/dialog.vala:280
 #, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekúnd"
-msgstr[1] "%d sekunda"
-msgstr[2] "%d sekundy"
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld sekúnd"
+msgstr[1] "%ld sekunda"
+msgstr[2] "%ld sekundy"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:286
+#: games/scores/dialog.vala:286
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "Vaše skóre je najlepšie!"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:288
+#: games/scores/dialog.vala:288
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "Vaše skóre sa nachádza v prvej desiatke."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]