[totem/gnome-3-20] Update Icelandic translation



commit 034eebd7c3864b2a88f6df085e6a3f27740ef40b
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Sat Jan 28 22:37:28 2017 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po |   27 +++++----------------------
 1 files changed, 5 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9ac3796..b3b1e12 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 #
 #
 # Áki G. Karlsson <aki akademia is>, 2004.
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem 0.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-28 22:34+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Gagnagámur:"
 
 #: ../data/properties.ui.h:10
 msgid "Dimensions:"
-msgstr "Hlutföll:"
+msgstr "Stærðir:"
 
 #: ../data/properties.ui.h:11
 msgid "Codec:"
@@ -349,28 +349,24 @@ msgstr "Söfnunartíðni:"
 
 #: ../data/properties.ui.h:16
 msgid "Channels:"
-msgstr "Litrásir:"
+msgstr "Rásir:"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:1
-#| msgid "General"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Kjörstillingar"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Hætta"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:4
-#| msgid "Volume Up"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hljóðstyrkur"
@@ -391,37 +387,31 @@ msgid "View"
 msgstr "Skoða"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:8
-#| msgid "Toggle Fullscreen"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Víxla heilskjá"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:9
-#| msgid "Exit Fullscreen"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Hætta í skjáfylli"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:10
-#| msgid "Zoom In"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Renna að"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:11
-#| msgid "Zoom In"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Renna frá"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:12
-#| msgid "Play"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Playback"
 msgstr "Afspilun"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:13
-#| msgid "Play/Pause"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spila/stöðva"
@@ -437,7 +427,6 @@ msgid "Next video or chapter"
 msgstr "Næsta myndskeið eða kafli"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:16
-#| msgid "Skip To"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Skip"
 msgstr "Sleppa"
@@ -448,20 +437,16 @@ msgid "Go back 15 seconds"
 msgstr "Fara afturábak um 15 sekúndur"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:18
-#| msgid "0 seconds"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go forward 60 seconds"
 msgstr "Fara áfram um 60 sekúndur"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:19
-#| msgid "0 seconds"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back 5 seconds"
 msgstr "Fara afturábak um 5 sekúndur"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:20
-#| msgid "%d frame per second"
-#| msgid_plural "%d frames per second"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go forward 15 seconds"
 msgstr "Fara áfram um 15 sekúndur"
@@ -477,7 +462,6 @@ msgid "Go forward 10 minutes"
 msgstr "Fara áfram um 10 mínútur"
 
 #: ../data/shortcuts.ui.h:23
-#| msgid "_Skip To…"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Skip to…"
 msgstr "Stökkva á…"
@@ -1193,7 +1177,6 @@ msgid "Add to Favourites"
 msgstr "Bæta í Eftirlæti"
 
 #: ../src/totemselectiontoolbar.ui.h:2
-#| msgid "Play"
 msgctxt "button"
 msgid "Play"
 msgstr "Afspilun"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]