[totem/gnome-3-20] Update Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem/gnome-3-20] Update Icelandic translation
- Date: Sat, 28 Jan 2017 22:37:39 +0000 (UTC)
commit 034eebd7c3864b2a88f6df085e6a3f27740ef40b
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sat Jan 28 22:37:28 2017 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 27 +++++----------------------
1 files changed, 5 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9ac3796..b3b1e12 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
#
# Áki G. Karlsson <aki akademia is>, 2004.
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem 0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-28 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Gagnagámur:"
#: ../data/properties.ui.h:10
msgid "Dimensions:"
-msgstr "Hlutföll:"
+msgstr "Stærðir:"
#: ../data/properties.ui.h:11
msgid "Codec:"
@@ -349,28 +349,24 @@ msgstr "Söfnunartíðni:"
#: ../data/properties.ui.h:16
msgid "Channels:"
-msgstr "Litrásir:"
+msgstr "Rásir:"
#: ../data/shortcuts.ui.h:1
-#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: ../data/shortcuts.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
#: ../data/shortcuts.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
#: ../data/shortcuts.ui.h:4
-#| msgid "Volume Up"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Volume"
msgstr "Hljóðstyrkur"
@@ -391,37 +387,31 @@ msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: ../data/shortcuts.ui.h:8
-#| msgid "Toggle Fullscreen"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Víxla heilskjá"
#: ../data/shortcuts.ui.h:9
-#| msgid "Exit Fullscreen"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Hætta í skjáfylli"
#: ../data/shortcuts.ui.h:10
-#| msgid "Zoom In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Renna að"
#: ../data/shortcuts.ui.h:11
-#| msgid "Zoom In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Renna frá"
#: ../data/shortcuts.ui.h:12
-#| msgid "Play"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Afspilun"
#: ../data/shortcuts.ui.h:13
-#| msgid "Play/Pause"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spila/stöðva"
@@ -437,7 +427,6 @@ msgid "Next video or chapter"
msgstr "Næsta myndskeið eða kafli"
#: ../data/shortcuts.ui.h:16
-#| msgid "Skip To"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
@@ -448,20 +437,16 @@ msgid "Go back 15 seconds"
msgstr "Fara afturábak um 15 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:18
-#| msgid "0 seconds"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 60 seconds"
msgstr "Fara áfram um 60 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:19
-#| msgid "0 seconds"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back 5 seconds"
msgstr "Fara afturábak um 5 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:20
-#| msgid "%d frame per second"
-#| msgid_plural "%d frames per second"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 15 seconds"
msgstr "Fara áfram um 15 sekúndur"
@@ -477,7 +462,6 @@ msgid "Go forward 10 minutes"
msgstr "Fara áfram um 10 mínútur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:23
-#| msgid "_Skip To…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip to…"
msgstr "Stökkva á…"
@@ -1193,7 +1177,6 @@ msgid "Add to Favourites"
msgstr "Bæta í Eftirlæti"
#: ../src/totemselectiontoolbar.ui.h:2
-#| msgid "Play"
msgctxt "button"
msgid "Play"
msgstr "Afspilun"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]