[gdk-pixbuf] Update German translation



commit 7f3acdd8c53404e8258dba1b967b907b7cce394f
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date:   Wed Jul 19 19:09:13 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  192 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 592a079..097c7d8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,18 +18,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-07 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 15:31+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 16:03+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Öffnen einer temporären Datei gescheitert"
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lesen aus einer temporären Datei gescheitert"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2467
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2493
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr ""
 "»%s« konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. "
 "wurden nicht alle Daten gespeichert: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2711 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Bilddatenstrom"
 
@@ -282,11 +282,12 @@ msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "Animierter Windows-Mauszeiger"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:457
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:480 gdk-pixbuf/io-bmp.c:553
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:489
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
 
@@ -310,33 +311,33 @@ msgstr "Topdown-BMP-Bilder können nicht komprimiert werden"
 msgid "BMP image width too large"
 msgstr "Breite des BMP-Bildes zu groß"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:533 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:777 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1305
 #, c-format
 msgid "Error while decoding colormap"
 msgstr "Fehler beim Dekodieren der Farbtabelle"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1368 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1380
 msgid "Image is too wide for BMP format."
 msgstr "Das Bild ist zu breit für das BMP-Format."
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1413
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Speicher zum Sichern von BMP-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1454
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-Datei konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1507 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
 msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
@@ -346,12 +347,12 @@ msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1343
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1403
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "Windows-Symbol"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%s« konnte nicht "
 "verarbeitet werden."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -368,12 +369,12 @@ msgstr ""
 "JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%d« ist nicht "
 "erlaubt."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1606
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1654
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1032
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
 msgctxt "image format"
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Bildformat für GDI+"
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
 msgctxt "image format"
 msgid "WMF"
 msgstr "WMF"
@@ -509,38 +510,42 @@ msgctxt "image format"
 msgid "MacOS X icon"
 msgstr "MacOS X-Symbol"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
 #, c-format
 msgid "Invalid header in icon (%s)"
 msgstr "Ungültiger Vorspann im Symbol (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Symbol zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "Ungültiger Vorspann im Symbol"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Komprimierte Symbole werden nicht unterstützt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nicht unterstützter Symboltyp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um ICO-Bild zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1051
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1061
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Bild zu groß, um als ICO gespeichert zu werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1062
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1072
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Zeiger-Hotspot außerhalb des Bilds"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1095
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nicht unterstützte Farbtiefe der ICO-Datei: %d"
@@ -578,12 +583,12 @@ msgctxt "image format"
 msgid "JPEG 2000"
 msgstr "JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -591,21 +596,26 @@ msgstr ""
 "Nicht genug Speicher, um das Bild zu laden. Versuchen Sie, einige "
 "Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nicht unterstützter JPEG-Farbraum (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1413
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1423
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1113 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1471
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Höhe oder Breite des transformierten JPEGs beträgt null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1097
+#, c-format
+msgid "Unsupported number of color components (%d)"
+msgstr "Nicht unterstützte Anzahl von Farbkomponenten (%d)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -613,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "JPEG x-dpi muss einen Wert zwischen 1 und 65535 haben; »%s« ist nicht "
 "zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1412
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -621,43 +631,43 @@ msgstr ""
 "JPEG y-dpi muss einen Wert zwischen 1 und 65535 haben; »%s« ist nicht "
 "zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1426
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Farbprofil hat die ungültige Länge »%u«."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Die Bitanzahl pro Kanal des PNG-Bildes ist ungültig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Höhe oder Breite des transformierten PNGs beträgt null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bits pro Kanal des transformierten PNGs sind nicht 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Das transformierte PNG ist weder RGB noch RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Kanäle des transformierten PNGs werden nicht unterstützt, "
 "muss 3 oder 4 sein."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Schwerer Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:320
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um PNG-Datei zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:688
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -666,32 +676,32 @@ msgstr ""
 "Nicht genug Speicher, um ein %lu-mal-%lu-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
 "einige Anwendungen zu beenden, um die Speicherbelegung zu senken"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Schlüssel für PNG-Textstücke müssen mindestens eines und dürfen maximal 79 "
 "Zeichen lang sein."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:917
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Schlüssel für PNG-Textstücke müssen ASCII-Zeichen sein."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:931 gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Farbprofil hat die ungültige Länge %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:944
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -700,7 +710,7 @@ msgstr ""
 "Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert »%s« "
 "konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:957
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -709,24 +719,24 @@ msgstr ""
 "Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert »%d« ist "
 "nicht erlaubt."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:976
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
 #, c-format
 msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "PNG x-dpi muss größer sein als null; »%s« ist nicht zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
 #, c-format
 msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "PNG y-dpi muss größer sein als null; »%s« ist nicht zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Wert für PNG-Text-Chunk %s konnte nicht in ISO-8859-1-Zeichenkodierung "
 "umgewandelt werden."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1225
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
 msgctxt "image format"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
@@ -893,128 +903,128 @@ msgctxt "image format"
 msgid "Targa"
 msgstr "Targa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Bildhöhe konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes beträgt null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Abmessungen des TIFF-Bilds zu groß"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-Kompression bezieht sich nicht auf einen gültigen Codec."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
 msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
 msgstr "TIFF bit pro Farbanteil enthält keinen unterstützten Wert."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
 #, c-format
 msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "TIFF x-dpi muss größer als Null sein; »%s« ist nicht zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
 #, c-format
 msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "TIFF y-dpi muss größer als Null sein; »%s« ist nicht zulässig."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-Datei konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Ungültige XBM-Datei"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben "
 "werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
 msgctxt "image format"
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Keine XPM-Vorspannzeilen gefunden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Ungültige XBM-Dateikopf"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Breite der XPM-Bilddatei <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Höhe der XPM-Bilddatei <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM hat eine ungültige Anzahl von Zeichen pro Pixel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr ""
 "Der zum Laden eines XPM-Bildes verwendete Speicher konnte nicht zugewiesen "
 "werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 "Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben "
 "werden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgctxt "image format"
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]