[gnome-calendar] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Catalan translation
- Date: Sun, 23 Jul 2017 12:50:42 +0000 (UTC)
commit e1429fa6b7bb1fdd8740b0bc2b0df929494328ce
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jul 23 14:50:31 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6cb9889..b4014aa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-11 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-09 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-13 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-23 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Softcatalà \n"
"Language: ca\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Feu clic per seleccionar el calendari"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:608
+#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:697
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -141,63 +141,103 @@ msgstr "TÃtol"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:172
+#: data/ui/edit-dialog.ui:171
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeteix"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:188
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatoris"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:189
+#: data/ui/edit-dialog.ui:205
msgid "Notes"
msgstr "Anotacions"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:204 data/ui/source-dialog.ui:563
+#: data/ui/edit-dialog.ui:220 data/ui/source-dialog.ui:563
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:276
+#: data/ui/edit-dialog.ui:292
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:339
+#: data/ui/edit-dialog.ui:355
msgid "All Day"
msgstr "Tot el dia"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:383
+#: data/ui/edit-dialog.ui:399
msgid "Add reminder…"
msgstr "Afegeix un recordatori..."
-#: data/ui/edit-dialog.ui:457
+#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+msgid "No Repeat"
+msgstr "No repeteixis"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+msgid "Daily"
+msgstr "Dià riament"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+msgid "Monday – Friday"
+msgstr "Dilluns – Divendres"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:431
+msgid "Weekly"
+msgstr "Setmanalment"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:432
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualment"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:433
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualment"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+msgid "Forever"
+msgstr "Per sempre"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+msgid "No. of occurrences"
+msgstr "Nombre d'aparicions"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+msgid "Until Date"
+msgstr "Fins a una dara"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:554
msgid "Delete Event"
msgstr "Suprimeix la cita"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:494
+#: data/ui/edit-dialog.ui:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuts"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:503
+#: data/ui/edit-dialog.ui:600
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuts"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:512
+#: data/ui/edit-dialog.ui:609
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuts"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:521
+#: data/ui/edit-dialog.ui:618
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:529
+#: data/ui/edit-dialog.ui:626
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:538
+#: data/ui/edit-dialog.ui:635
msgid "2 days"
msgstr "2 dies"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:547
+#: data/ui/edit-dialog.ui:644
msgid "3 days"
msgstr "3 dies"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:556
+#: data/ui/edit-dialog.ui:653
msgid "1 week"
msgstr "1 setmana"
@@ -334,7 +374,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats"
msgid "Try a different search"
msgstr "Proveu una cerca diferent"
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1126 src/gcal-window.c:1130
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1129 src/gcal-window.c:1133
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
@@ -524,39 +564,39 @@ msgstr "Copyright © %d–%d els autors del Calendari"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jordi Mas i Hernà ndez <jmas softcatala org>, 2013-2017"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:608
+#: src/gcal-edit-dialog.c:697
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:878
+#: src/gcal-edit-dialog.c:997
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d minut abans"
msgstr[1] "%d minuts abans"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:886
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1005
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d hora abans"
msgstr[1] "%d hores abans"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:894
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1013
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d dia abans"
msgstr[1] "%d dies abans"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:902
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1021
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d setmana abans"
msgstr[1] "%d setmanes abans"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1162 src/gcal-quick-add-popover.c:683
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1312 src/gcal-quick-add-popover.c:683
msgid "Unnamed event"
msgstr "Cita sense nom"
@@ -901,11 +941,11 @@ msgstr "_Cites subsegüents"
msgid "_All events"
msgstr "_Totes les cites"
-#: src/gcal-window.c:1126
+#: src/gcal-window.c:1129
msgid "Another event deleted"
msgstr "S'ha suprimit una altra cita"
-#: src/gcal-window.c:1130
+#: src/gcal-window.c:1133
msgid "Event deleted"
msgstr "S'ha suprimit la cita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]