[gnome-maps] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update German translation
- Date: Sat, 3 Jun 2017 20:24:53 +0000 (UTC)
commit 55352208b5861ecccfe1f49ee0626ff00d2ae370
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Jun 3 20:24:45 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 127 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b95cec3..d7fcbb1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-28 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-31 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Fenstergröße"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)"
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Auf OpenStreetMap bearbeiten"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:475
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:509
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Erforderliche Attribute fehlen"
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "OSM-Element kann nicht gefunden werden"
-#: ../src/application.js:103
+#: ../src/application.js:102
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Pfad zu einer lokalen Kachel-Ordnerstruktur"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Schreiben Sie eine optionale Nachricht, um bei %s einzuchecken."
#: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:512
+#: ../src/osmEditDialog.js:546
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "Verarbeitungsfehler"
msgid "unknown geometry"
msgstr "Unbekannte Geometrie"
-#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:630
+#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:635
msgid "Route request failed."
msgstr "Routenanfrage schlug fehl."
-#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:614
-#: ../src/openTripPlanner.js:728
+#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:619
+#: ../src/openTripPlanner.js:733
msgid "No route found."
msgstr "Keine Route gefunden."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Ebene konnte nicht geöffnet werden"
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Geo-Adresse konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/openTripPlanner.js:626
+#: ../src/openTripPlanner.js:631
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "Für diese Route wurden keine Fahrplandaten gefunden."
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:159
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:169
msgid "Website"
msgstr "Internet-Seite"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Zeichen. Denken Sie an den Schutz der Privatsphäre, insbesondere für private "
"Telefonnummern."
-#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:175
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -964,10 +964,12 @@ msgid "Wheelchair access"
msgstr "Barrierefreier Zugang"
#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
+#: ../src/osmEditDialog.js:212
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/osmEditDialog.js:166 ../src/osmEditDialog.js:175
+#: ../src/osmEditDialog.js:213
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -1002,16 +1004,112 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: ../src/osmEditDialog.js:288
+#: ../src/osmEditDialog.js:182
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:185 ../src/translations.js:363
+msgid "Animism"
+msgstr "Animismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:186
+msgid "Bahá'í"
+msgstr "Bahaitum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365
+msgid "Buddhism"
+msgstr "Buddhismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:188 ../src/translations.js:366
+msgid "Caodaism"
+msgstr "Caodaismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:189 ../src/translations.js:367
+msgid "Christianity"
+msgstr "Christentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:190 ../src/translations.js:368
+msgid "Confucianism"
+msgstr "Konfuzianismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:191 ../src/translations.js:369
+msgid "Hinduism"
+msgstr "Hinduismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:192 ../src/translations.js:370
+msgid "Jainism"
+msgstr "Jainismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:193 ../src/translations.js:371
+msgid "Judaism"
+msgstr "Judentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:194 ../src/translations.js:372
+msgid "Islam"
+msgstr "Islam"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:195 ../src/translations.js:373
+msgid "Multiple Religions"
+msgstr "Mehrere Religionen"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:196 ../src/translations.js:374
+msgid "Paganism"
+msgstr "Heidentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:197 ../src/translations.js:375
+msgid "Pastafarianism"
+msgstr "Pastafarianismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:198 ../src/translations.js:376
+msgid "Scientology"
+msgstr "Scientology"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:199 ../src/translations.js:377
+msgid "Shinto"
+msgstr "Shintoismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:200 ../src/translations.js:378
+msgid "Sikhism"
+msgstr "Sikhismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:201 ../src/translations.js:379
+msgid "Spiritualism"
+msgstr "Spiritualismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:202 ../src/translations.js:380
+msgid "Taoism"
+msgstr "Daoismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:203 ../src/translations.js:381
+msgid "Unitarian Universalism"
+msgstr "Unitarismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:204 ../src/translations.js:382
+msgid "Voodoo"
+msgstr "Voodoo"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:205 ../src/translations.js:383
+msgid "Yazidism"
+msgstr "Jesidismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:206 ../src/translations.js:384
+msgid "Zoroastrianism"
+msgstr "Zarathustrismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:209
+msgid "Toilets"
+msgstr "Toiletten"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:322
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Zu OpenStreetMap hinzufügen"
-#: ../src/osmEditDialog.js:341
+#: ../src/osmEditDialog.js:375
msgid "Select Type"
msgstr "Typ wählen"
-#: ../src/osmEditDialog.js:460
+#: ../src/osmEditDialog.js:494
msgid "Done"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -1032,10 +1130,18 @@ msgid "Internet access:"
msgstr "Internetzugang:"
#: ../src/placeBubble.js:143
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:148
+msgid "Toilets:"
+msgstr "Toiletten:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:153
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "Barrierefreier Zugang:"
-#: ../src/placeBubble.js:149 ../src/placeBubble.js:153
+#: ../src/placeBubble.js:159 ../src/placeBubble.js:163
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
@@ -1049,7 +1155,7 @@ msgstr "Geo-Adresse konnte nicht gelesen werden"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:329
+#: ../src/place.js:208 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -1058,7 +1164,7 @@ msgstr "ja"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:185
+#: ../src/place.js:215
msgid "limited"
msgstr "begrenzt"
@@ -1070,7 +1176,7 @@ msgstr "begrenzt"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:335
+#: ../src/place.js:221 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -1079,7 +1185,7 @@ msgstr "nein"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:198
+#: ../src/place.js:228
msgid "designated"
msgstr "geeignet"
@@ -1170,7 +1276,7 @@ msgstr "Spätere Alternativen laden"
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: ../src/transitOptionsPanel.js:141
+#: ../src/transitOptionsPanel.js:142
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%e. %b"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]