[gnome-photos] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 10 Jun 2017 06:21:13 +0000 (UTC)
commit 990d186d0b78d866a5abea932d624aa8adde7320
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sat Jun 10 06:21:05 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2e1cd08..45e7e37 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 18:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Mengakses, menata, dan berbagai foto Anda pada GNOME"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela"
-#: ../src/photos-application.c:149
+#: ../src/photos-application.c:157
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
-#: ../src/photos-base-item.c:589
+#: ../src/photos-base-item.c:615
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2303
+#: ../src/photos-base-item.c:2538
msgid "Screenshots"
msgstr "Cuplikan Layar"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Perangkat Perender DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "\"%s\" disunting"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Namai album pertama Anda"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
-#: ../src/photos-source-notification.c:143
+#: ../src/photos-source-notification.c:146
msgid "Settings"
msgstr "Tatanan"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
+#. * will be exported.
#.
#: ../src/photos-export-dialog.c:201
msgid "%e %B %Y"
@@ -237,48 +237,48 @@ msgstr "%e %B %Y"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Menghitung ukuran ekspor…"
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Gagal mengekspor: tak cukup ruang"
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
msgid "Failed to export"
msgstr "Ekspor gagal"
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "\"%s\" diekspor"
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d butir diekspor"
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
msgid "Analyze"
msgstr "Analisis"
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
msgid "Export Folder"
msgstr "Ekspor Folder"
#. Translators: this is the fallback title in the form
-#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
#: ../src/photos-google-item.c:102
@@ -372,31 +372,46 @@ msgstr "Cetak"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zum masuk"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zum keluar"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Pas Terbaik"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menu aksi"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar penuh"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Tilikan sunting"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
-#. * "Facebook" or "Flickr.
+#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
#: ../src/photos-indexing-notification.c:167
#, c-format
@@ -419,48 +434,48 @@ msgstr "Beberapa foto mungkin tak tersedia selama proses ini"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:338
msgid "Select Items"
msgstr "Pilh Butir"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Buka dengan %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambah ke favorit"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:501
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../src/photos-main-window.c:497
+#: ../src/photos-main-window.c:478
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -471,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2012 - 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015\n"
@@ -778,12 +793,15 @@ msgstr "Gagal mengunggah foto"
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
-#: ../src/photos-source-notification.c:135
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: ../src/photos-source-notification.c:138
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "Kredensial Anda %s telah kedaluwarsa"
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Alamat D-Bus untuk digunakan"
@@ -843,15 +861,15 @@ msgstr "16×10 (1280×800)"
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1191
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Kunci rasio aspek"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1239
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1256
msgid "Crop"
msgstr "Potong"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]