[bijiben] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Update Swedish translation
- Date: Mon, 12 Jun 2017 16:28:38 +0000 (UTC)
commit f346c7a7c7fdc3031725820267e1eb92a7d7415a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Jun 12 16:28:29 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f72f067..671d51a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Fönsterposition"
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Fönsterposition (x och y)."
-#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:658
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
@@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/bjb-bijiben.c:395
+#: ../src/bjb-bijiben.c:364
msgid "Show the application's version"
msgstr "Visa programversion"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:397
+#: ../src/bjb-bijiben.c:366
msgid "Create a new note"
msgstr "Skapa en ny anteckning"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:399
+#: ../src/bjb-bijiben.c:368
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+#: ../src/bjb-bijiben.c:376
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Ta anteckningar och exportera dem överallt."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:417
+#: ../src/bjb-bijiben.c:387
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Kunde inte tolka argument"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:426
+#: ../src/bjb-bijiben.c:396
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME Anteckningar"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:439
+#: ../src/bjb-bijiben.c:408
msgid "Could not register the application"
msgstr "Kunde inte registrera programmet"
@@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "Kunde inte registrera programmet"
msgid "Note Color"
msgstr "Anteckningsfärg"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:87
msgid "No notes"
msgstr "Inga anteckningar"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:131
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Tryck på knappen ”Ny” för att skapa en ny anteckning."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:153
msgid "Oops"
msgstr "Hoppsan"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:159
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Var vänlig installera ”Tracker” och starta sedan om programmet."
@@ -206,36 +206,36 @@ msgstr "Läs in fler"
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på listpunkter för att välja dem"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d vald"
msgstr[1] "%d valda"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "Sök på anteckningstitel, innehåll och anteckningsböcker"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:319
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Lämna markeringsläget"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultat för %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:352
msgid "New and Recent"
msgstr "Nya och senaste"
@@ -243,30 +243,30 @@ msgstr "Nya och senaste"
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:440
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459 ../src/bjb-main-toolbar.c:557
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:494
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i en lista"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:518
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i ett rutnät"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:537
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#. Add Empty-Bin
#. * translators : Empty is the verb.
#. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:576
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
@@ -274,49 +274,49 @@ msgstr "Töm"
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:756
msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:767
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:383
msgid "Notebooks"
msgstr "Anteckningsböcker"
#. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:798
msgid "Email this Note"
msgstr "Skicka anteckning som e-post"
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:871
msgid "More options…"
msgstr "Fler val…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:894 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
msgid "Note color"
msgstr "Anteckningsfärg"
-#: ../src/bjb-main-view.c:516
+#: ../src/bjb-main-view.c:504
msgid "Notebook"
msgstr "Anteckningsbok"
-#: ../src/bjb-main-view.c:519
+#: ../src/bjb-main-view.c:507
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Anteckning"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:192
+#: ../src/bjb-note-view.c:196
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Senast uppdaterad</b> %s"
@@ -347,51 +347,24 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. Restore (do not show)
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:388
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:405
msgid "Share note"
msgstr "Dela anteckning"
#. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:411
msgid "Open in another window"
msgstr "Öppna i ett annat fönster"
#. Permanently delete (do not show )
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:425
msgid "Permanently Delete"
msgstr "Ta bort permanent"
-#. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
-msgid "Use System Font"
-msgstr "Använd systemtypsnitt"
-
-#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
-msgid "Note Font"
-msgstr "Typsnitt för anteckningar"
-
-#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
-msgid "Default Color"
-msgstr "Standardfärg"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
-msgid "Note Edition"
-msgstr "Anteckningsversion"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
-msgid "Primary Book"
-msgstr "Huvudbok"
-
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@@ -491,3 +464,31 @@ msgstr "Lista"
#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:11
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kopiera markering till en ny anteckning"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Använd systemtypsnitt"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Note Font"
+msgstr "Typsnitt för anteckningar"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Default Color"
+msgstr "Standardfärg"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Anteckningsversion"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Select the default storage location:"
+msgstr "Välj standardplatsen för lagring:"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Huvudbok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]