[bijiben] Update Swedish translation



commit f346c7a7c7fdc3031725820267e1eb92a7d7415a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Jun 12 16:28:29 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f72f067..671d51a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Fönsterposition"
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Fönsterposition (x och y)."
 
-#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:658
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
@@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:395
+#: ../src/bjb-bijiben.c:364
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Visa programversion"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:397
+#: ../src/bjb-bijiben.c:366
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Skapa en ny anteckning"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:399
+#: ../src/bjb-bijiben.c:368
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FIL...]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+#: ../src/bjb-bijiben.c:376
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Ta anteckningar och exportera dem överallt."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:417
+#: ../src/bjb-bijiben.c:387
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Kunde inte tolka argument"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:426
+#: ../src/bjb-bijiben.c:396
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME Anteckningar"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:439
+#: ../src/bjb-bijiben.c:408
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Kunde inte registrera programmet"
 
@@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "Kunde inte registrera programmet"
 msgid "Note Color"
 msgstr "Anteckningsfärg"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:87
 msgid "No notes"
 msgstr "Inga anteckningar"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:131
 msgid "Press the New button to create a note."
 msgstr "Tryck på knappen ”Ny” för att skapa en ny anteckning."
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:153
 msgid "Oops"
 msgstr "Hoppsan"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:159
 msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
 msgstr "Var vänlig installera ”Tracker” och starta sedan om programmet."
 
@@ -206,36 +206,36 @@ msgstr "Läs in fler"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicka på listpunkter för att välja dem"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d vald"
 msgstr[1] "%d valda"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
 msgstr "Sök på anteckningstitel, innehåll och anteckningsböcker"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:319
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "Lämna markeringsläget"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Resultat för %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:352
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nya och senaste"
 
@@ -243,30 +243,30 @@ msgstr "Nya och senaste"
 #. * Translators : <_New> refers to new note creation.
 #. * User clicks new, which opens a new blank note.
 #.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:440
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459 ../src/bjb-main-toolbar.c:557
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Markeringsläge"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:494
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i en lista"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:518
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i ett rutnät"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:537
 msgid "Trash"
 msgstr "Papperskorg"
 
 #. Add Empty-Bin
 #. * translators : Empty is the verb.
 #. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:576
 msgid "Empty"
 msgstr "Töm"
 
@@ -274,49 +274,49 @@ msgstr "Töm"
 #. * Open the current note in a new window
 #. * in order to be able to see it and others at the same time
 #.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:756
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:767
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:383
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Anteckningsböcker"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:798
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Skicka anteckning som e-post"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytta till papperskorgen"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:871
 msgid "More options…"
 msgstr "Fler val…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:894 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
 msgid "Note color"
 msgstr "Anteckningsfärg"
 
-#: ../src/bjb-main-view.c:516
+#: ../src/bjb-main-view.c:504
 msgid "Notebook"
 msgstr "Anteckningsbok"
 
-#: ../src/bjb-main-view.c:519
+#: ../src/bjb-main-view.c:507
 msgid "Note"
 msgstr "Anteckning"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Anteckning"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s <b>Last Updated</b>'
 #.
-#: ../src/bjb-note-view.c:192
+#: ../src/bjb-note-view.c:196
 #, c-format
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
 msgstr "<b>Senast uppdaterad</b> %s"
@@ -347,51 +347,24 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #. Restore (do not show)
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:388
 msgid "Restore"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:405
 msgid "Share note"
 msgstr "Dela anteckning"
 
 #. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:411
 msgid "Open in another window"
 msgstr "Öppna i ett annat fönster"
 
 #. Permanently delete (do not show )
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:425
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Ta bort permanent"
 
-#. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
-msgid "Use System Font"
-msgstr "Använd systemtypsnitt"
-
-#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
-msgid "Note Font"
-msgstr "Typsnitt för anteckningar"
-
-#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
-msgid "Default Color"
-msgstr "Standardfärg"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
-msgid "Note Edition"
-msgstr "Anteckningsversion"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
-msgid "Primary Book"
-msgstr "Huvudbok"
-
 #: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
@@ -491,3 +464,31 @@ msgstr "Lista"
 #: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:11
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopiera markering till en ny anteckning"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Använd systemtypsnitt"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Note Font"
+msgstr "Typsnitt för anteckningar"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Default Color"
+msgstr "Standardfärg"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Anteckningsversion"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Select the default storage location:"
+msgstr "Välj standardplatsen för lagring:"
+
+#: ../src/resources/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Huvudbok"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]