[recipes] Update Spanish translation



commit 64d83b5fa728b8be79c47690b66e6ca12ee67ad2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jun 14 10:49:58 2017 +0000

    Update Spanish translation

 po-data/es.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index 53ae537..a05f01d 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-09 01:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 12:26+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -99,67 +99,66 @@ msgid "I'm cooking from time to time and started to add recipes here."
 msgstr ""
 
 #: data/chefs.db.h:19
-msgid "Artist, Computer Scientist, Traveller."
-msgstr ""
+msgid "Artist, Computer Scientist, Translator."
+msgstr "Artista, informático, traductor."
 
 #: data/chefs.db.h:20
+msgid "I love cooking and learning."
+msgstr "Me encanta cocinar y aprender."
+
+#: data/chefs.db.h:21
+msgid "Artist, Computer Scientist, Traveller."
+msgstr "Artista, informático, viajero."
+
+#: data/chefs.db.h:22
 msgid "I love cooking. :)"
 msgstr "Me encanta cocinar :)"
 
-#: data/chefs.db.h:21
+#: data/chefs.db.h:23
 msgid "Aviation, making stuff, in Finland."
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:3
-msgid "Crispy olives"
-msgstr ""
+msgid "Pesce alla sale"
+msgstr "Pescado a la sal"
 
 #: data/recipes.db.h:4
-msgid ""
-"These olives in cheese dough are quick and easy to make and are great as a "
-"side dish or snack."
-msgstr ""
+msgid "It's an easy but tasty way to prepare fish."
+msgstr "Es una manera sencilla y deliciosa de preparar el pescado."
 
 #: data/recipes.db.h:5
-msgid "[image:1]Grate the cheese."
-msgstr ""
+msgid "Despite all the salt, the result isn't salty but soft and nice."
+msgstr "A pesar de la sal, el resultado no es salado, sino suave y rico."
 
 #: data/recipes.db.h:6
-msgid ""
-"[image:4]Mix the flour and butter into a dough, add the cheese and salt and "
-"knead it until it is smooth."
-msgstr ""
+msgid "Preheat the oven."
+msgstr "Precalentar el horno,"
 
 #: data/recipes.db.h:7
-msgid ""
-"[timer:00:30:00,Rise]Form the dough into a roll and let it rise in the "
-"fridge for 30 minutes."
+msgid "Stuff the fish with a mix of lemon and dill."
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:8
-msgid ""
-"[image:2]Cut the dough roll into 1 cm long slices and press the olives into "
-"them. You can roll the dough between your hands until it forms a little ball "
-"around the olive."
+msgid "Combine the salt and eggs. Spread this mix over the fish."
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:9
-#, fuzzy
-msgid "[timer:00:20:00,Bake]Bake for 20 minutes at [temperature:220C]."
-msgstr "Hornear durante 30 minutos a 200 °C."
+msgid "Bake it 20' - 25'  or until the crust is brown. "
+msgstr ""
 
-#: data/recipes.db.h:10 data/recipes.db.h:194
-#, fuzzy
-msgid "[image:0]Enjoy!"
-msgstr "[imagen:1]"
+#: data/recipes.db.h:10
+#| msgid "Share with a friend"
+msgid "Serve it with plain rice."
+msgstr "Servir con arroz blanco."
 
 #: data/recipes.db.h:11
 msgid "Neapolitan Pizza"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza napolitana"
 
 #: data/recipes.db.h:12
 msgid "Original pizza dough from Naples with tomato sauce on pizza stone."
 msgstr ""
+"Masa de pizza original de Nápoles con salsa de tomate en piedra de pizza."
 
 #: data/recipes.db.h:13
 msgid "Toppings are not included in the recipe."
@@ -170,6 +169,8 @@ msgid ""
 "The sauce can easily produced in bigger amounts and deep-freezed in freezer "
 "bags."
 msgstr ""
+"La salsa se puede elaborar en grandes cantidades y congelarla en bolsas "
+"adecuadas."
 
 #: data/recipes.db.h:15
 msgid ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:30
 msgid "Don't put too much on the pizza."
-msgstr ""
+msgstr "No ponga mucho en la pizza."
 
 #: data/recipes.db.h:31
 msgid ""
@@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "Pastel de limón"
 
 #: data/recipes.db.h:39
 msgid "My favorite Lemon Cake recipe. The cake is light and juicy."
-msgstr ""
+msgstr "Mi receta favorita de pastel de limón. Sale ligero y jugoso."
 
 #: data/recipes.db.h:40
 msgid "Preheat the oven to [temperature:175C] - [temperature:195C]."
-msgstr ""
+msgstr "Precalentar el horno a [temperatura:175ºC] - [temperatura:195ºC]."
 
 #: data/recipes.db.h:41
 msgid ""
@@ -345,8 +346,8 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:45
 msgid ""
-"Apply the sugar icing on the cake with a fork as long the cake is warm. Let "
-"the cake cool down."
+"As long as the cake is warm prick little holes with a fork allover the cake. "
+"Then spread the sugar icing on the warm cake. Let the cake cool down."
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:46
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:56
 msgid "If you don't have or don't want potatoes, you can use pasta instead."
-msgstr ""
+msgstr "Si no tiene o no quiere usar patatas, puede usar pasta en su lugar."
 
 #: data/recipes.db.h:57
 msgid "Borscht"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:78
 msgid "Start by boiling about 1 litre of water for each 100g of pasta."
-msgstr ""
+msgstr "Empiece hirviendo 1 litro de agua por cada 100g de pasta."
 
 #: data/recipes.db.h:79
 #| msgid "[image:2]"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "While the pasta is cooking, take a large bowl and put the parmesan cheese in "
 "it."
-msgstr ""
+msgstr "Mientras se cuece la pasta, ponga el queso parmesano en un bol."
 
 #: data/recipes.db.h:82
 msgid "[image:2]"
@@ -576,6 +577,8 @@ msgid ""
 "Add the whole egg and the yolks to the parmesan, and beat the eggs until you "
 "get a creamy sauce."
 msgstr ""
+"Añada el huevo entero y las yemas al parmesano, y bátalo todo hasta obtener "
+"una salsa cremosa."
 
 #: data/recipes.db.h:84
 msgid "[image:3]"
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "[imagen:6]"
 
 #: data/recipes.db.h:89
 msgid "Season with salt and pepper to your liking."
-msgstr ""
+msgstr "Salpimentar al gusto"
 
 #: data/recipes.db.h:90
 msgid ""
@@ -792,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:124
 msgid "Put the remaining paste in a bowl [image:0]"
-msgstr ""
+msgstr "Ponga la pasta sobrante en un bol [imagen:0]"
 
 #: data/recipes.db.h:125
 msgid "(With Chocolate) Mix melted 75% vegan chocolate"
@@ -809,10 +812,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:128
-#, fuzzy
 #| msgid "[image:3]"
 msgid "Enjoy [image:3]"
-msgstr "[imagen:3]"
+msgstr "Disfrute [imagen:3]"
 
 #: data/recipes.db.h:129
 msgid "Hazelnuts Milk"
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:131
 msgid "Preheat the over at [temperature:200C]"
-msgstr ""
+msgstr "Precalentar el horno a [temperatura:200ºC]"
 
 #: data/recipes.db.h:132
 msgid "Place the hazelnuts in a tray [image:1]"
@@ -866,7 +868,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:140
 msgid "Kiwi-Mandarin Salsa"
-msgstr ""
+msgstr "Salsa de kiwi y mandarina"
 
 #: data/recipes.db.h:141
 msgid ""
@@ -877,32 +879,31 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:142
 msgid "[image:1]Wash the fruits and vegetables well."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:1]Lavar bien las frutas y los vegetales."
 
 #: data/recipes.db.h:143
 msgid "[image:2]Peel, slice and cut the kiwi into triangular pieces."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:3]Pelar, laminar y cortar el kiwi en trozos triangulares."
 
 #: data/recipes.db.h:144
 msgid "[image:3]Peel the orange and cut it in pieces."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:3]Pelar la naranja y cortarla en trozos."
 
 #: data/recipes.db.h:145
 msgid "[image:4]Cut the red pepper in thin slices."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:4]Cortar el pimiento rojo en rodajas finas."
 
 #: data/recipes.db.h:146
 msgid "[image:0]Mix fruits and vegetables in a bowl."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:0]Mezclar las frutas y los vegetales en un bol."
 
 #: data/recipes.db.h:147
 msgid "[image:5]Add lime as you please."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:5]Añadir lima al gusto."
 
 #: data/recipes.db.h:148
-#, fuzzy
 msgid "[image:6]Enjoy!"
-msgstr "[imagen:6]"
+msgstr "[imagen:6]¡Disfrute!"
 
 #: data/recipes.db.h:149
 msgid "Sylvia's Bratkartoffeln"
@@ -913,10 +914,9 @@ msgid "Meatless version of a German classic."
 msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:151
-#, fuzzy
 #| msgid "Start cooking"
 msgid "Suitable for oven cooking."
-msgstr "Comenzar a cocinar"
+msgstr "Se puede hacer en el horno."
 
 #: data/recipes.db.h:152
 msgid "Peel and chop potatoes to fry, preferably in thick chips."
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:154
 msgid "Prepare the cheese  (if it's not already)."
-msgstr ""
+msgstr "Preparar el queso (si no está listo)"
 
 #: data/recipes.db.h:155
 msgid "Heat abundant oil and when is ready, carefully add the potatoes."
@@ -1160,6 +1160,10 @@ msgid ""
 "different kind of flour if you want variety."
 msgstr ""
 
+#: data/recipes.db.h:194
+msgid "[image:0]Enjoy!"
+msgstr "[imagen:0]¡Disfrute!"
+
 #: data/recipes.db.h:195
 msgid "Pan pizza"
 msgstr "Pan de pizza"
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:239
 msgid "[image:12]Turn on the oven at [temperature:200C]."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:12]Encender el horno a [temperatura:200ºC]."
 
 #: data/recipes.db.h:240
 msgid ""
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:252
 msgid "[image:1]Enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:1]¡Disfrute!"
 
 #: data/recipes.db.h:253
 msgid "Rosemary Scalloped Potatoes"
@@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:283
 msgid "In this recipe, I'll show you how to do it."
-msgstr ""
+msgstr "En esta receta le enseñaré cómo hacerlo."
 
 #: data/recipes.db.h:284
 msgid ""
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:316
 msgid "[image:3]Meanwhile, peel the potatoes and cut them in small pieces."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:3]Mientras, pelar las patatas y cortarlas en trozos pequeños."
 
 #: data/recipes.db.h:317
 msgid ""
@@ -1804,15 +1808,16 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:319
 msgid "[image:7]Put the eggs in a big bowl and add some salt"
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:7]Poner los huevos en un bol grande y añadir un poco de sal"
 
 #: data/recipes.db.h:320
 msgid "[image:6]Whip the eggs."
-msgstr ""
+msgstr "[imagen:6]Batir los huevos."
 
 #: data/recipes.db.h:321
 msgid "[image:5]Put the contents of the pan in the bowl and mix it well."
 msgstr ""
+"[imagen:5]Poner el contenido de la sartén en el bol y mezclarlo todo bien."
 
 #: data/recipes.db.h:322
 msgid ""
@@ -1827,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:324
 msgid "Repeat the process until it is well cooked."
-msgstr ""
+msgstr "Repetir el proceso hasta que esté bien hecho."
 
 #: data/recipes.db.h:325
 msgid "Tagliatelle alla Romana"
@@ -1951,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:348
 msgid "Chop 2 medium tomatoes into large chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar dos tomates medianos en trozos grandes"
 
 #: data/recipes.db.h:349
 msgid "Cooking:"
@@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/recipes.db.h:358
 msgid "White fish for people who dont like fish."
-msgstr ""
+msgstr "Pescado blanco para quienes no les gusta el pescado."
 
 #: data/recipes.db.h:359
 msgid ""
@@ -2521,9 +2526,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Cerrar"
 
-#~ msgid "Share with a friend"
-#~ msgstr "Compartir con un amigo"
-
 #~| msgid "About GNOME Recipes"
 #~ msgid "Contribute to GNOME recipes"
 #~ msgstr "Colaborar con GNOME Recetas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]