[gnome-system-monitor] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 17 Jun 2017 11:56:01 +0000 (UTC)
commit 00afeda525eb7abd1971e68dde370378ab20672b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Jun 17 11:55:51 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 7f9cbe7..49a9f6f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
-"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-13 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 13:34+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 16:54+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
#: ../src/application.cpp:244 ../src/interface.cpp:358
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Ðғымдағы үрдіÑтерді қарау және жүйе қа
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
-"Manager;"
+"Manager;Activity;"
msgstr ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
-"Manager;Бақылау;Жүйе;ҮрдіÑ;ПроцеÑÑор;Жады;Желі;Тарихы;Қолданылуы;Өнімділік;"
-"ТапÑырма;БаÑқарушы;"
+"Manager;Activity;Бақылау;Жүйе;ҮрдіÑ;ПроцеÑÑор;Жады;Желі;Тарихы;Қолданылуы;"
+"Өнімділік;ТапÑырма;БаÑқарушы;БелÑенділік;"
#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:299
@@ -389,7 +389,8 @@ msgstr "Құрылғы"
msgid "Directory"
msgstr "Бума"
-#: ../src/disks.cpp:354 ../src/gsm_color_button.c:165 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:354 ../src/legacy/gsm_color_button.c:165
+#: ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
@@ -409,91 +410,91 @@ msgstr "Қолжетерлік"
msgid "Used"
msgstr "Қолданылуда"
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for “%sâ€"
+msgstr "\"%s\" үшін Ñ‚Ò¯ÑÑ‚Ñ– таңдаңыз"
+
+#: ../src/interface.cpp:218 ../src/procproperties.cpp:78
+msgid "CPU"
+msgstr "ПроцеÑÑор"
+
+#: ../src/interface.cpp:220
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "ПроцеÑÑор%d"
+
+#: ../src/interface.cpp:369
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
#. xgettext: ? stands for unknown
-#: ../src/e_date.c:156
+#: ../src/legacy/e_date.c:156
msgid "?"
msgstr "?"
-#: ../src/e_date.c:163
+#: ../src/legacy/e_date.c:163
msgid "Today %l∶%M %p"
msgstr "Бүгін %l:%M %p"
-#: ../src/e_date.c:172
+#: ../src/legacy/e_date.c:172
msgid "Yesterday %l∶%M %p"
msgstr "Кеше %l:%M %p"
-#: ../src/e_date.c:184
+#: ../src/legacy/e_date.c:184
msgid "%a %l∶%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../src/e_date.c:192
+#: ../src/legacy/e_date.c:192
msgid "%b %d %l∶%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../src/e_date.c:194
+#: ../src/legacy/e_date.c:194
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:141
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:141
msgid "Fraction"
msgstr "Бөлшек"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:143
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:143
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Шеңберлік Ñ‚Ò¯Ñтер таңдаушыÑÑ‹ үшін толық Ñ‚Ò¯Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ñ‹Ð· шамаÑÑ‹"
-#: ../src/gsm_color_button.c:150
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:150
msgid "Title"
msgstr "Ðтауы"
-#: ../src/gsm_color_button.c:151
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:151
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ТүÑтерді таңдау Ñұхбатының атауы"
-#: ../src/gsm_color_button.c:152 ../src/gsm_color_button.c:515
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:152 ../src/legacy/gsm_color_button.c:515
msgid "Pick a Color"
msgstr "ТүÑÑ‚Ñ– таңдаңыз"
-#: ../src/gsm_color_button.c:158
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:158
msgid "Current Color"
msgstr "Ðғымдағы Ñ‚Ò¯Ñ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:159
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:159
msgid "The selected color"
msgstr "Таңдалған Ñ‚Ò¯Ñ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:166
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:166
msgid "Type of color picker"
msgstr "ТүÑтер таңдаушыÑының түрі"
-#: ../src/gsm_color_button.c:437
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:437
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ðлынған Ñ‚Ò¯Ñ Ð¼Ó™Ð½Ñ– қате\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:538
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:538
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "График Ñ‚Ò¯Ñтерін орнату үшін шертіңіз"
-#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Pick a Color for “%sâ€"
-msgstr "\"%s\" үшін Ñ‚Ò¯ÑÑ‚Ñ– таңдаңыз"
-
-#: ../src/interface.cpp:218 ../src/procproperties.cpp:78
-msgid "CPU"
-msgstr "ПроцеÑÑор"
-
-#: ../src/interface.cpp:220
-#, c-format
-msgid "CPU%d"
-msgstr "ПроцеÑÑор%d"
-
-#: ../src/interface.cpp:369
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-
#: ../src/load-graph.cpp:157
#, c-format
msgid "%u second"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]