[damned-lies] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Czech translation
- Date: Mon, 26 Jun 2017 18:24:17 +0000 (UTC)
commit c27f9dbbe8c201e58e3d9711ebf176497da08d3c
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Jun 26 20:23:50 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81cb0c2..78d2838 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-04 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-26 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-26 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-26 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1922,40 +1922,36 @@ msgstr "Vámi zadané URL není platné"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "Vámi zadané URL patrně neodpovídá platnému obrázku"
-#: people/models.py:24
+#: people/models.py:30
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: people/models.py:25
+#: people/models.py:31
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
msgstr ""
"Adresa URL k souboru s obrázkem (.jpg, .png, …) „hackergotchi“ (max. 100×100 "
"pixelů)"
-#: people/models.py:26
-msgid "Use gravatar"
-msgstr "Používat gravatar"
-
-#: people/models.py:27
-msgid "Display the image of your gravatar.com account"
-msgstr "Zobrazovat obrázek z vašeho účtu gravatar.com"
+#: people/models.py:33
+msgid "Avatar provider"
+msgstr "Poskytovatel avatarů"
# French Translation Team Page: http://gnomefr.traduc.org/
# Users Web Page: http://www.gnomefr.org/
-#: people/models.py:28 teams/models.py:73
+#: people/models.py:36 teams/models.py:73
msgid "Web page"
msgstr "Webová stránka"
-#: people/models.py:29
+#: people/models.py:37
msgid "IRC nickname"
msgstr "Přezdívka na IRC"
-#: people/models.py:30
+#: people/models.py:38
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Účet Bugzilla"
-#: people/models.py:31
+#: people/models.py:39
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
"field"
@@ -1963,10 +1959,18 @@ msgstr ""
"Mělo by jít o e-mailovou adresu, užitečné pokud není stejná jako v poli „E-"
"mailová adresa“"
-#: people/templatetags/people.py:19
+#: people/templatetags/people.py:21
msgid ", "
msgstr ", "
+#: people/templatetags/people.py:37
+msgid "avatar icon"
+msgstr "avatarová ikona"
+
+#: people/templatetags/people.py:46
+msgid "generic person icon"
+msgstr "ikona neutrální osoby"
+
#: people/views.py:66
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Bohužel, tento formulář není platný."
@@ -2210,35 +2214,35 @@ msgstr "V souboru DOC_LINGUAS se nenachází tento jazyk."
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinátor"
-#: teams/forms.py:61
+#: teams/forms.py:62
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Označit jako neaktivní"
-#: teams/forms.py:62
+#: teams/forms.py:63
msgid "Remove From Team"
msgstr "Odebrat z týmu"
-#: teams/forms.py:85
+#: teams/forms.py:87
#, python-format
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Byl jste odebrán z týmu %(team)s na %(site)s"
-#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
+#: teams/forms.py:91 teams/forms.py:104
#, python-format
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr ""
"Toto je automatická zpráva odeslaná z %(site)s. Nedpovídejte na ni prosím."
-#: teams/forms.py:90
+#: teams/forms.py:92
msgid "Removed from team"
msgstr "Odebrán z týmu"
-#: teams/forms.py:97
+#: teams/forms.py:99
#, python-format
msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
msgstr "Vyše role v týmu %(team)s na %(site)s byla nastavena na „%(role)s“"
-#: teams/forms.py:103
+#: teams/forms.py:105
msgid "Role changed"
msgstr "Změna role"
@@ -3797,3 +3801,9 @@ msgstr ""
#: vertimus/views.py:201
msgid "Latest POT file"
msgstr "Nejnovější šablona POT"
+
+#~ msgid "Use gravatar"
+#~ msgstr "Používat gravatar"
+
+#~ msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+#~ msgstr "Zobrazovat obrázek z vašeho účtu gravatar.com"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]