[gnome-photos] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Danish translation
- Date: Thu, 2 Mar 2017 21:24:59 +0000 (UTC)
commit 84d2723cf8758fcc314039a280325e06619bef29
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Thu Mar 2 22:26:35 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9d6b9d4..dbcad94 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Danish translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013-16 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-17 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2013.
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2014.
# scootergrisen, 2016.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-16.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-03 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 02:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:619
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Billeder"
@@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "Vindue maksimeret"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Vindue maksimeret-tilstand"
-#: ../src/photos-application.c:143
+#: ../src/photos-application.c:151
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programversion"
-#: ../src/photos-base-item.c:603
+#: ../src/photos-base-item.c:589
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2313
+#: ../src/photos-base-item.c:2303
msgid "Screenshots"
msgstr "Skærmbilleder"
@@ -148,15 +149,15 @@ msgstr "DLNA-renderingsenheder"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” redigeret"
-#: ../src/photos-embed.c:623 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:627 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../src/photos-embed.c:631 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -168,6 +169,7 @@ msgstr "Navngiv dit første album"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
+#: ../src/photos-source-notification.c:146
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
+#. * will be exported.
#.
#: ../src/photos-export-dialog.c:201
msgid "%e %B %Y"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "Export Folder"
msgstr "Mappe til eksport"
#. Translators: this is the fallback title in the form
-#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
#: ../src/photos-google-item.c:102
@@ -401,26 +403,26 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
-#. * "Facebook" or "Flickr.
+#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:167
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Henter billeder fra %s"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:175
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Henter billeder fra onlinekonti"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:211
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:206
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Dine billeder er ved at blive indekseret"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:212
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:207
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Nogen billeder er muligvis ikke tilgængelige under denne proces"
-#: ../src/photos-local-item.c:136 ../src/photos-source-manager.c:179
+#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -467,11 +469,6 @@ msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: ../src/photos-main-window.c:497
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-#| "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-#| "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -479,7 +476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:507
@@ -489,6 +486,7 @@ msgstr ""
"Kenneth Nielsen\n"
"Ask Hjorth Larsen\n"
"scootergrisen\n"
+"Joe Hansen\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
@@ -513,16 +511,16 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organisér"
@@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "Sæt som baggrund"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Sæt som låst skærm"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:902
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -633,18 +631,18 @@ msgstr "Tommer"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:255
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Redigeret i Billeder"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:267
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Untouched"
msgstr "Uberørt"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:452
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:453
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -652,83 +650,81 @@ msgstr "Titel"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:464
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:465
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:471
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:472
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:477
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:478
msgid "Date Modified"
msgstr "Redigeringsdato"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:495
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:496
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:505
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:506
msgid "Dimensions"
msgstr "Mål"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:517
-#, fuzzy
-#| msgid "Modifications"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:518
msgid "Location"
-msgstr "Ændringer"
+msgstr "Sted"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:537
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:547
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:557
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:558
msgid "Aperture"
msgstr "Blænde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:567
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "Focal Length"
msgstr "Brændvidde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:577
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:578
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-hastighed"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:587
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:588
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:596
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:597
msgid "Modifications"
msgstr "Ændringer"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:737
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:738
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Slukket, blev ikke affyret"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:739
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:740
msgid "On, fired"
msgstr "Tændt, blev affyret"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:777
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:778
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Forkast alle ændringer"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:175
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -780,35 +776,51 @@ msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+#: ../src/photos-share-point-email.c:80
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:97
+#: ../src/photos-share-point-google.c:98
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr "Kunne ikke uploade billede: Tjenesten ikke godkendt"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:99
+#: ../src/photos-share-point-google.c:100
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Kunne ikke uploade billede"
-#: ../src/photos-source-manager.c:204
+#: ../src/photos-source-manager.c:305
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:247
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: ../src/photos-source-notification.c:138
+#, c-format
+msgid "Your %s credentials have expired"
+msgstr "Dine %s-akkreditiver er udløbet"
+
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+msgid "D-Bus address to use"
+msgstr "D-Bus-adresse at anvende"
+
+#: ../src/photos-tool-colors.c:315
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:268
+#: ../src/photos-tool-colors.c:356
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:288
+#: ../src/photos-tool-colors.c:376
+msgid "Blacks"
+msgstr "Sorte"
+
+#: ../src/photos-tool-colors.c:396
msgid "Saturation"
msgstr "Mætning"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:315
+#: ../src/photos-tool-colors.c:423
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
@@ -969,11 +981,11 @@ msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
#~ msgstr ""
-#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit "
-#~ "Flickr-indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne "
-#~ "DLNA-renderingsenheder</li> <li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive "
-#~ "billeder</li> <li>Vælge favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt "
-#~ "redigeringsprogram for mere avancerede ændringer</li>"
+#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit Flickr-"
+#~ "indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne DLNA-renderingsenheder</li> "
+#~ "<li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive billeder</li> <li>Vælge "
+#~ "favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt redigeringsprogram for "
+#~ "mere avancerede ændringer</li>"
#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "Facebook"
@@ -983,4 +995,3 @@ msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
#~ msgid "About Photos"
#~ msgstr "Om Billeder"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]