[bijiben] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 10 Mar 2017 20:20:34 +0000 (UTC)
commit 4fe18d533324570754364441bcd8c05da87f456d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Mar 10 22:20:22 2017 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fb7d7c2..8c46569 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for bijiben.
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-05 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-10 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,33 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Rašteliai yra redaktorius, leidžiantis sukurti paprastus sąrašus vėlesniam "
"panaudojimui."
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Jis leidžia naudoti ownCloud kaip saugyklos vietą ir internetinį redaktorių."
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.xml.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:45
+#: ../src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Rašteliai"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
msgstr "rašteliai;priminimai;"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
msgstr "Rašykite raštelius, žymėkite failus!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
msgstr "Užrašinė"
@@ -115,33 +116,35 @@ msgstr ""
"išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:409
+#: ../src/bjb-bijiben.c:395
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:411
+#: ../src/bjb-bijiben.c:397
msgid "Create a new note"
msgstr "Sukurti naują raštelį"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:413
+#: ../src/bjb-bijiben.c:399
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAILAS...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:420
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Imkite raštelius ir eksportuokite juos visur."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:431
+#: ../src/bjb-bijiben.c:417
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nepavyko perskaityti argumentų"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:440
+#: ../src/bjb-bijiben.c:426
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME rašteliai"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:453
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:439
msgid "Could not register the application"
msgstr "Nepavyko priregistruoti programos"
@@ -149,51 +152,6 @@ msgstr "Nepavyko priregistruoti programos"
msgid "Note Color"
msgstr "Raštelio spalva"
-#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
-msgid "Cut"
-msgstr "Iškirpti"
-
-#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
-msgid "Paste"
-msgstr "Įdėti"
-
-#. Bullet
-#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#. List
-#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
-#. * This is displayed inside a button.
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
-msgid "Bold"
-msgstr "Pusjuodis"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursyvas"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
-msgid "Strike"
-msgstr "Perbrauktas"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
-msgid "Copy selection to a new note"
-msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
-
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
msgid "No notes"
msgstr "Nėra raštelių"
@@ -362,7 +320,7 @@ msgstr "Raštelis"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:191
+#: ../src/bjb-note-view.c:192
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Paskutinis atnaujinimas</b> %s"
@@ -425,7 +383,7 @@ msgstr "Nuostatos"
msgid "Note Edition"
msgstr "Raštelio redakcija"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
msgid "Primary Book"
msgstr "Pirminė knyga"
@@ -485,8 +443,49 @@ msgstr "_Apie"
msgid "_Quit"
msgstr "Iš_eiti"
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Punktai"
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:1
+msgid "Cut"
+msgstr "Iškirpti"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:3
+msgid "Paste"
+msgstr "Įdėti"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:4
+msgid "Bold"
+msgstr "Pusjuodis"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursyvas"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:6
+msgid "Strike"
+msgstr "Perbrauktas"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:7
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:8
+msgid "Bullets"
+msgstr "Punktai"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:9
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:10
+msgid "List"
+msgstr "Sąrašas"
+
+#: ../src/resources/editor-toolbar.ui.h:11
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
#~ msgid "Numbered List"
#~ msgstr "Numeruotas sąrašas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]