[libgnome-games-support] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] Updated Russian translation
- Date: Tue, 14 Mar 2017 17:12:08 +0000 (UTC)
commit a83b7cdea5c4efc5284c414a9a6795a9115305d3
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Tue Mar 14 21:11:00 2017 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d08292..f3674e1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-19 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 16:03+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:10+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
+#: games/scores/dialog.vala:58
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравляем!"
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
+#: games/scores/dialog.vala:60
msgid "High Scores"
msgstr "Лучшие результаты"
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
+#: games/scores/dialog.vala:62
msgid "Best Times"
msgstr "Лучшее время"
-#: ../games/scores/dialog.vala:78
+#: games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "Очков ещё нет"
-#: ../games/scores/dialog.vala:82
+#: games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Сыграйте в несколько игр и ваши очки появятся здесь."
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:135
+#: games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:144
+#: games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "Очки"
-#: ../games/scores/dialog.vala:146
+#: games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:153
+#: games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:163
+#: games/scores/dialog.vala:163
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:278
+#: games/scores/dialog.vala:278
#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d минута"
-msgstr[1] "%d минуты"
-msgstr[2] "%d минут"
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld минута"
+msgstr[1] "%ld минуты"
+msgstr[2] "%ld минут"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:280
+#: games/scores/dialog.vala:280
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d секунда"
-msgstr[1] "%d секунды"
-msgstr[2] "%d секунд"
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld секунда"
+msgstr[1] "%ld секунды"
+msgstr[2] "%ld секунд"
-#: ../games/scores/dialog.vala:286
+#: games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Ваш результат наилучший!"
-#: ../games/scores/dialog.vala:288
+#: games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Ваш результат вошёл в десятку лучших."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]