[gnome-clocks] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Russian translation
- Date: Tue, 14 Mar 2017 17:22:50 +0000 (UTC)
commit 815abfa90ff3870573c78189bc9dc8932c4c926c
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Tue Mar 14 21:21:42 2017 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b44d2ba..b3d2ade 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,11 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 20:58+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:21+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,44 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "Часы GNOME"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
-msgid ""
-"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
-msgstr ""
-"Простое и элегантное приложение-часы. Включает в себя мировые часы, "
-"будильники, секундомер и таймер."
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Цели:"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
-msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Показывать время в различных городах мира"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
-msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Устанавливать будильники для подъёма"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
-msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Замерять время с помощью точного секундомера"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
-msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Устанавливать таймеры для приготовления еды"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -155,8 +118,45 @@ msgstr "Выбрать все"
msgid "Select None"
msgstr "Отменить выбор"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "Часы GNOME"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"Простое и элегантное приложение-часы. Включает в себя мировые часы, "
+"будильники, секундомер и таймер."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr "Цели:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Показывать время в различных городах мира"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Устанавливать будильники для подъёма"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Замерять время с помощью точного секундомера"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Устанавливать таймеры для приготовления еды"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:235
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
+#: src/world.vala:455
msgid "Clocks"
msgstr "Часы"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Настроенные будильники"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Список настроенных будильников."
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:113
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Запустить"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:210 src/timer.vala:221
+#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"
@@ -302,21 +302,21 @@ msgstr "Рассвет"
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:372 src/alarm.vala:545
+#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
msgid "Alarm"
msgstr "Будильник"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Настроить будильник"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "New Alarm"
msgstr "Создать будильник"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/alarm.vala:574 src/world.vala:280
+#: src/alarm.vala:576
+msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "Создать"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Секундомер"
msgid "Lap"
msgstr "Круг"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:205
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: src/timer.vala:125
+#: src/timer.vala:127
msgid "Time is up!"
msgstr "Время истекло!"
-#: src/timer.vala:126
+#: src/timer.vala:128
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Обратный отсчёт таймера завершён"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Нажмите на элемент, чтобы выбрать его"
#: src/widgets.vala:540
#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "Выбран %d элемент"
-msgstr[1] "Выбрано %d элемента"
-msgstr[2] "Выбрано %d элементов"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "Выбран %u элемент"
+msgstr[1] "Выбрано %u элемента"
+msgstr[2] "Выбрано %u элементов"
#: src/widgets.vala:612
msgid "Delete"
@@ -404,31 +404,39 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/window.vala:208
+#: src/window.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Не удалось открыть справку: %s"
-#: src/window.vala:238
+#: src/window.vala:251
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Утилиты для помощи в организации времени."
-#: src/window.vala:243
+#: src/window.vala:256
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2014-2016.\n"
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2014."
-#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
+#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
+#. Dec 31st there, so return "yesterday"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: src/world.vala:258
+#: src/world.vala:260
msgid "World"
msgstr "Мировое время"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: src/world.vala:282
+msgctxt "World clock"
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]