[glade] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Fixes to Catalan translation
- Date: Tue, 14 Mar 2017 18:47:43 +0000 (UTC)
commit 41e1265596f659fed069ddfce72bdad32e18d6c0
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Mar 14 19:47:06 2017 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c59eb69..cdb0745 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en "
"molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, "
-"Perl, Python i d'altres"
+"Perl, Python i d'altres."
#: ../src/glade-window.c:56
msgid "[Read Only]"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "S'està connectant a %s"
#: ../src/glade-registration.c:309
#, c-format
msgid "Sending data to %s"
-msgstr "S'està enviant dades a %s"
+msgstr "S'estant enviant dades a %s"
#: ../src/glade-registration.c:312
#, c-format
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "La classe adaptadora per al giny associat"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1386
msgid "The glade project that this widget belongs to"
-msgstr "El projecte glade al que pertany aquest giny"
+msgstr "El projecte glade al qual pertany aquest giny"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1393
msgid "A list of GladeProperties"
@@ -3223,19 +3223,19 @@ msgstr "L'objecte és d'un tipus desconegut %s"
#: ../gladeui/glade-widget.c:4832
msgid "Property has versioning problems: "
-msgstr "La propietat té problemes de versionatge: "
+msgstr "La propietat té problemes de versionat: "
#: ../gladeui/glade-widget.c:4834
msgid "Some properties have versioning problems: "
-msgstr "Algunes propietats tenen problemes de versionatge: "
+msgstr "Algunes propietats tenen problemes de versionat: "
#: ../gladeui/glade-widget.c:4854
msgid "Signal has versioning problems: "
-msgstr "La senyal té problemes de versionatge: "
+msgstr "La senyal té problemes de versionat: "
#: ../gladeui/glade-widget.c:4856
msgid "Some signals have versioning problems: "
-msgstr "Algunes senyals tenen problemes de versionatge: "
+msgstr "Algunes senyals tenen problemes de versionat: "
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1005
msgid "Actions"
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr ""
"Els noms de les icones que farà servir el botó d'escala. El primer element "
"de la matriu es farà servir quan el valor actual sigui el valor més baix "
"possible, el segon element serà pel valor més alt i la resta d'icones es "
-"faran servir per la resta de valors, distribui nt-les equitativament entre "
+"faran servir per la resta de valors, distribuint-les equitativament entre "
"tot el rang de valors"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:598
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "Atributs de la caixa"
#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:2
msgid "Baseline:"
-msgstr "Punt de referència"
+msgstr "Línia base:"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:1
msgid "Child alignments:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]