[gnome-screenshot] Update Croatian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Croatian translation
- Date: Wed, 15 Mar 2017 19:51:59 +0000 (UTC)
commit 5b0646ec7b0e7275654ab097cbd98dee1aa996e3
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Mar 15 19:51:50 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b1e31f5..e26804d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,17 +4,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:51+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 11:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
#: ../src/screenshot-application.c:767
@@ -39,10 +40,6 @@ msgstr "Uslikajte cijeli zaslon"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Uslikajte trenutni prozor"
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:6
-msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
-msgstr "Uslikajte odabrano područje"
-
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Screenshot"
msgstr "GNOME Slika zaslona"
@@ -62,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
@@ -88,11 +85,11 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Spremi sliku zaslona"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 ../src/screenshot-dialog.c:239
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "K_opiraj u međuspremnik"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 ../src/screenshot-dialog.c:244
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
@@ -138,8 +135,7 @@ msgstr "Posljednji direktorij spremanja"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:8
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr ""
-"Posljednji direktorij gdje je spremljena slika u interaktivnom načinu."
+msgstr "Posljednji direktorij gdje je spremljena slika u interaktivnom načinu."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:9
msgid "Include Border"
@@ -171,11 +167,11 @@ msgstr "Efekt okvira"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16
msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+"“none”, and “border”."
msgstr ""
-"Efekt koji će se dodati vanjskom rubu. Moguće vrijednosti su \"sjena\", "
-"\"ništa\" i \"rub\"."
+"Efekt koji će se dodati vanjskom rubu. Moguće vrijednosti su “shadow”, "
+"“none”, i “border”."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17
msgid "Default file type extension"
@@ -187,7 +183,7 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona."
#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "Datoteka naziva \"%s\" već postoji u \"%s\""
#: ../src/screenshot-application.c:152
@@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "Uslikaj sliku zaslona nakon određene odgode [u sekundama]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
+#.
#: ../src/screenshot-application.c:637
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
msgid "seconds"
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Mogućnosti su u sukobu: --window i --delay se ne bi trebale upotrebljavati "
"istodobno.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:339
+#: ../src/screenshot-dialog.c:312
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Slika zaslona.png"
@@ -323,6 +319,11 @@ msgstr "Slika zaslona %s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Slika zaslona %s - %d.%s"
+#. Translators:
+#. * these are the names of the effects available which will be
+#. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user
+#. * to chooser.
+#.
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -367,31 +368,34 @@ msgstr "Uslikaj odabrano _područje zaslona"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
+#.
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:393
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Uslikaj nakon _odgode od"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:468
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Uslikaj prikaz zaslona"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:482
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:478
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:491
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "_Uslikaj sliku zaslona"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:512
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: ../src/screenshot-utils.c:728
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Greška pri učitavanju stranice pomoći"
+
+#~ msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
+#~ msgstr "Uslikajte odabrano područje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]