[gdk-pixbuf] Updated Russian translation



commit 3d91951150ccec6a60019ed061b167b70ab3293a
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Fri Mar 17 19:39:53 2017 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  498 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 252 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index be79e16..9f748f5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -22,32 +22,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 00:50+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
+"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 19:39+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Файл изображения «%s» не содержит данных"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось загрузить анимацию «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
 "анимации повреждён"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -65,85 +65,85 @@ msgstr ""
 "Не удалось загрузить изображение «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
 "изображения повреждён"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "Число каналов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgstr "Число семплов на пиксель"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
 msgstr "Цветовое пространство, в котором интерпретируются семплы"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
 msgid "Has Alpha"
 msgstr "Альфа-канал"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 msgstr "Имеет ли pixbuf альфа-канал"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr "Битов на семпл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Число битов на семпл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "Число столбцов в pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgstr "Число строк в pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
 msgid "Rowstride"
 msgstr "Промежуток между строк"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgstr "Количество байт между началом одной строки и началом другой"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
 msgid "Pixels"
 msgstr "Пиксели"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 msgstr "Указатель на пиксельные данные pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
 msgid "Pixel Bytes"
 msgstr "Байты пикселей"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
 msgid "Readonly pixel data"
 msgstr "Пиксельные данные только для чтения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -152,55 +152,55 @@ msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений %s не предоставляет соответствующий интерфейс; "
 "возможно, модуль относится к другой версии gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Тип изображения «%s» не поддерживается"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла «%s»"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение «%s»: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Не удалось записать изображение: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Данная сборка подсистемы «gdk-pixbuf» не поддерживает сохранение изображений "
 "в таком формате: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Не удалось открыть временный файл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Не удалось прочитать из временного файла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
 "Не удалось закрыть файл «%s» во время записи изображения, возможно не все "
 "данные сохранены: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Не удалось записать в поток изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -226,32 +226,33 @@ msgstr ""
 "Произошла внутренняя ошибка: модуль загрузки изображений «%s» не завершил "
 "загрузку, но не сообщил причину сбоя"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Пошаговая загрузка изображения формата «%s» не поддерживается"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
 msgid "Loop"
 msgstr "Цикл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
 msgstr "Должна ли анимация начинаться с начала после окончания"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Заголовок изображения повреждён"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Неизвестный формат изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Пиксельные данные изображения повреждены"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -260,98 +261,104 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
 msgstr[2] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Неожиданная последовательность кадров анимации"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Недопустимый заголовок анимации"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки анимации"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Неверная последовательность кадров в анимации"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
 msgid "ANI image was truncated or incomplete."
 msgstr "Изображение ANI было обрезано или является неполным."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "Анимированный курсор Windows"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
-#| msgid "BMP image has unsupported header size"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
 msgid "BMP image has unsupported depth"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемую глубину"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-#| msgid "BMP image has bogus header data"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
 msgid "BMP image has oversize palette"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет палитру больше обычного размера"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Нельзя сжимать перевёрнутые изображения в формате BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
+msgid "BMP image width too large"
+msgstr "Слишком большая ширина для изображения в формате BMP"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:533 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282
+#, c-format
+msgid "Error while decoding colormap"
+msgstr "Ошибка декодирования цветовой карты"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357
+msgid "Image is too wide for BMP format."
+msgstr "Слишком широкое изображение для формата BMP."
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла в формате BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Не удалось записать в файл формата BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
 msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
 msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1398
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "Значок Windows"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -360,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%s» не "
 "может быть обработано."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -368,121 +375,120 @@ msgstr ""
 "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%d» "
 "недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1612
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1037
 msgctxt "image format"
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Не удалось выделить память: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Не удалось создать поток: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Не удалось сменить позицию в потоке: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать из потока: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Не удалось загрузить растровое изображение"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Не удалось загрузить метафайл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Данный формат изображений не поддерживается для GDI+"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Не удалось сохранить"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
 msgctxt "image format"
 msgid "WMF"
 msgstr "WMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать файл формата GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был "
 "обрезан?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr ""
 "Произошла внутренняя ошибка в модуле загрузки изображений формата GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Переполнение стека"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений формата GIF не может понять это изображение."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Обнаружен неправильный код"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Недостаточно памяти для создания кадра в файле GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr ""
 "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие алгоритмом LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Файлы формата GIF версии %s не поддерживаются"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 msgid "Resulting GIF image has zero size"
 msgstr "Получаемое изображение в формате GIF имеет нулевой размер"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -490,105 +496,104 @@ msgstr ""
 "В изображении формата GIF отсутствует глобальная карта цветов, в кадре "
 "внутри него отсутствует локальная карта цветов."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Обрезанное или неполное изображение в формате GIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
 msgstr "Были загружены не все кадры изображения GIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Ошибка чтения изображения в формате ICNS: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Не удалось декодировать файл формата ICNS"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
 msgctxt "image format"
 msgid "MacOS X icon"
 msgstr "Значок MacOS X"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "Недопустимый заголовок значка"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444
+#, c-format
+msgid "Invalid header in icon (%s)"
+msgstr "Недопустимый заголовок в значке (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки значка"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Сжатые значки не поддерживаются"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип значка"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1056
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Слишком большое изображения для сохранения в формате ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1067
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Активирующая область определена за границами изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1090
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Неподдерживаемая глубина цвета для файла формата ICO: %d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Не удалось выделить память для потока"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Не удалось декодировать изображение"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr ""
 "Преобразованное изображение формата JPEG2000 имеет нулевую ширину или высоту"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Тип изображения не поддерживается в данной версии"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Не удалось выделить память для цветового профиля"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Не удалось выделить память для буферизации данных изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG 2000"
 msgstr "JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -596,22 +601,22 @@ msgstr ""
 "Недостаточно памяти для загрузки изображения. Закройте другие приложения, "
 "чтобы освободить память."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Цветовое пространство (%s) формата JPEG не поддерживается"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла формата JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 "Преобразованное изображение формата JPEG имеет нулевую ширину или высоту."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -619,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "X-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
 "недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -627,54 +632,45 @@ msgstr ""
 "Y-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
 "недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Цветовой профиль имеет недопустимую длину «%u»."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
-msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
-msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
-msgctxt "image format"
-msgid "GdkPixdata"
-msgstr "GdkPixdata"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Недопустимое количество бит на канал для изображения формата PNG."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:673
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr ""
 "Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr ""
 "Количество бит на канал преобразованного изображения формата PNG не равно 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является ни RGB, ни RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое количество "
 "каналов; должно быть 3 или 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:320
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -683,34 +679,34 @@ msgstr ""
 "Недостаточно памяти для хранения изображения размером %lu на %lu; попробуйте "
 "закрыть некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:766
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:816
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны содержать не менее "
 "1, и не более 79 символов."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:917
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 "Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны быть символами "
 "набора ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:931 gdk-pixbuf/io-tiff.c:801
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Цветовой профиль имеет неправильную длину %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%s» не может "
 "быть обработано."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -728,103 +724,109 @@ msgstr ""
 "Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%d» не "
 "допускается."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:976
 #, c-format
 msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "X-dpi формата PNG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:996
 #, c-format
 msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "Y-dpi формата JPEG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Значение для блока текста в изображении формата PNG %s не может быть "
 "преобразовано в кодировку ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1230
 msgctxt "image format"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не "
 "нашёл его"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный начальный байт"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Файл формата PNM имеет нераспознаваемый субформат PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
+msgid "PNM file has an invalid width"
+msgstr "Недопустимая ширина изображения в формате PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Ширина изображения в формате PNM равна 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+msgid "PNM file has an invalid height"
+msgstr "Недопустимая высота изображения в формате PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Высота изображения в формате PNM равна 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равно 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Недопустимый тип изображения в формате raw PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Форматы raw PNM требуют ровно одного пробела перед данными семпла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла изображения PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры формата PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Неожиданный конец данных в изображении формата PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
 msgctxt "image format"
 msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Файловый дескриптор ввода равен NULL."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Не удалось прочитать заголовок QTIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -832,7 +834,7 @@ msgstr[0] "Слишком большой размер атома QTIF (%d бай
 msgstr[1] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байта)"
 msgstr[2] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байт)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
@@ -843,12 +845,12 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Не удалось выделить память в размере %d байт для буфера чтения файла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Файловая ошибка при чтении атома QTIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
@@ -856,191 +858,195 @@ msgstr[0] "Не удалось переместиться на следующи
 msgstr[1] "Не удалось переместиться на следующие %d байта с помощью seek()."
 msgstr[2] "Не удалось переместиться на следующие %d байт с помощью seek()."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста QTIF."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "Не удалось создать объект GdkPixbufLoader."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Не удалось найти атом данных изображения."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
 msgctxt "image format"
 msgid "QuickTime"
 msgstr "QuickTime"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
 msgid "Cannot allocate colormap"
 msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Не удалось выделить память для новой структуры pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Неожиданная глубина цвета для элемента карты цветов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
 msgstr "Спектральное изображение не содержит цветовую палитру"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Не удалось выделить память для заголовка формата TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Изображение TGA имеет недопустимые размеры"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста формата TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
-#| msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
 msgid "TGA image was truncated or incomplete."
 msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
 msgctxt "image format"
 msgid "Targa"
 msgstr "Targa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна нулю"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Размеры изображения формата TIFF слишком велики"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Не удалось прочитать данные RGB из файла формата TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Не удалось открыть изображение формата TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Сбой при загрузке изображения формата TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Сбой сохранения изображения TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:771
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Сжатие TIFF не указывает на допустимый кодек."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
 msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
 msgstr "Значение битов-на-семпл в TIFF не содержит поддерживаемого значения."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:897
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Сбой записи данных TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:915
 #, c-format
 msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "X-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:927
 #, c-format
 msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr "Y-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:968
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Не удалось записать в файл TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Недопустимый файл формата XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения формата XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 "Не удалось записать во временный файл во время загрузки изображения формата "
 "XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
 msgctxt "image format"
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Заголовок XPM не найден"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Недопустимый заголовок XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Высота изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM имеет недопустимое количество символов на пиксель"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое количество цветов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Не удалось выделить память для загрузки изображения XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "Не удалось прочитать цветовую карту XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения XPM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgctxt "image format"
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
+#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+#~ msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту."
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "GdkPixdata"
+#~ msgstr "GdkPixdata"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
 #~ msgstr "Не удалось выделить память для заголовка"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]