[gnome-builder] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Danish translation
- Date: Fri, 17 Mar 2017 18:06:27 +0000 (UTC)
commit ce61266a4346857091bf19887d38bcc0277a4f69
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Fri Mar 17 19:08:37 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ea476a6..e9530ac 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr[1] "Omkring %u år siden"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:683
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Gennemse …"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:681
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Indlæs eller generér en palet ifølge indstillingerne"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5856
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "_Luk"
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: libide/application/ide-application.c:547
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:565
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:566
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:128
+#: libide/application/ide-application-actions.c:130
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "Et IDE til GNOME"
@@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
msgid "Build;Develop;"
msgstr "Byg;Kompilér;Kompiler;Udvikl;Udvikle;"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:134
+#: libide/application/ide-application-actions.c:136
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:136
+#: libide/application/ide-application-actions.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:139
+#: libide/application/ide-application-actions.c:142
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "Mere om GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:142
+#: libide/application/ide-application-actions.c:145
msgid "Funded By"
msgstr "Finansieret af"
@@ -1109,53 +1109,53 @@ msgstr "ugemt dokument %u"
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Kunne ikke gemme buffer; ignorerer reklamation."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2090
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
msgid "Cleaning…"
msgstr "Rydder op …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2105
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
msgid "Downloading…"
msgstr "Henter …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2109
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Kompilerer afhængigheder …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2113
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Bootstrapper …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2117
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigurerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2121
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
msgid "Building…"
msgstr "Kompilerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2125
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
msgid "Installing…"
msgstr "Installerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2129
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
msgid "Exporting…"
msgstr "Eksporterer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2133
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2137
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2141
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Fejlet"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2145
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
msgid "Preparing…"
msgstr "Forbereder …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2149
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d fejl"
msgstr[1] "%d fejl"
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:517
+#: libide/buildui/ide-build-panel.c:521
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
msgid "Build"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Sti til projektfil; som udgangspunkt nuværende arbejdsmappe"
msgid "New variable…"
msgstr "Ny variabel …"
-#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
+#: libide/devices/ide-device-manager.c:148
#, c-format
msgid "The device “%s” could not be found."
msgstr "Enheden \"%s\" kunne ikke findes."
@@ -1663,15 +1663,15 @@ msgstr ""
"Builder har opdaget, at denne fil er blevet ændret af et andet program. Vil "
"du genindlæse filen?"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:456
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:457
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Kunne ikke indlæse projektet"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:677
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:678
msgid "Open Project"
msgstr "Åbn projekt"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:693
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:694
msgid "All Project Types"
msgstr "Alle projekttyper"
@@ -1746,28 +1746,28 @@ msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Du skal kalde %s() før du bruger libide."
# ?
-#: libide/ide-context.c:1887
+#: libide/ide-context.c:2017
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Der venter allerede en forespørgsel om af-indlæsning"
-#: libide/ide-context.c:2006
+#: libide/ide-context.c:2136
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Konteksten er allerede blevet gendannet."
-#: libide/ide-object.c:288
+#: libide/ide-object.c:304
#, c-format
msgid "No implementations of extension point “%s”."
msgstr "Ingen implementering af udvidelsespunkt \"%s\"."
-#: libide/ide-object.c:380
+#: libide/ide-object.c:396
msgid "Failed to locate build system plugin."
msgstr "Kunne ikke finde udvidelsesmodul til kompileringssystem."
-#: libide/ide-object.c:467
+#: libide/ide-object.c:493
msgid "No such extension point."
msgstr "Intet sådant udvidelsespunkt."
-#: libide/ide-object.c:477
+#: libide/ide-object.c:503
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Ingen implementation af udvidelsespunkt."
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "SDK'er"
msgid "_Select"
msgstr "_Markér"
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:963
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:965
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
@@ -2574,24 +2574,31 @@ msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse fil: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5312
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Indsæt “%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Erstat “%s” med “%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5428
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Anvend Fix-It"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5855
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
msgid "Rename symbol"
msgstr "Omdøb symbol"
+#: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
+#, c-format
+msgid "Installing %u package"
+msgid_plural "Installing %u packages"
+msgstr[0] "Installerer %u pakke"
+msgstr[1] "Installerer %u pakker"
+
#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
msgid "Clear _All"
msgstr "Ryd _alt"
@@ -2749,7 +2756,7 @@ msgstr "Skift perspektiv"
msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:563
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:564
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
@@ -2842,7 +2849,7 @@ msgstr "AST-læsefejl"
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette oversættelsesenhed: %s"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:458 plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:93
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:481 plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:93
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Filen skal gemmes lokalt for at kunne fortolkes."
@@ -3092,11 +3099,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde arbejdsmappe"
msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "Ugyldig :syntax-underkommando: %s"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1147
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1154
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Ugyldig søg- og erstat-forespørgsel"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1253
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1260
#, c-format
msgid "Not a command: %s"
msgstr "Ikke en kommando: %s"
@@ -3190,7 +3197,7 @@ msgid "Project Location"
msgstr "Projektsted"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:76
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Vælg projektmappe"
@@ -3289,63 +3296,72 @@ msgstr "Klon"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt; henter ikke"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:596
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:101
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:102
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:206
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:277
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:221
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:292
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
msgstr[0] "Vis %u runtime mere"
msgstr[1] "Vis %u runtimes mere"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:294
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:360
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak-runtimes"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:703
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:705
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:68
-msgid "Updated "
-msgstr "Opdaterede "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#, c-format
+msgid "Updated %s %s"
+msgstr "Opdaterede %s %s"
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
-msgid "Updating "
-msgstr "Opdaterer "
+#, c-format
+msgid "Updating %s %s"
+msgstr "Opdaterer %s %s"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:75
-msgid "Installed "
-msgstr "Installerede "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#, c-format
+msgid "Installed %s %s"
+msgstr "Installerede %s %s"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:77
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
-msgid "Installing "
-msgstr "Installerer "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#, c-format
+msgid "Installing %s %s"
+msgstr "Installerer %s %s"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
msgid "Failed to install runtime"
@@ -3359,6 +3375,16 @@ msgstr "Runtime er blevet opdateret"
msgid "Runtime has been installed"
msgstr "Runtime er blevet installeret"
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:78
+msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+msgstr "Din computer mangler flatpak-builder"
+
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
+msgid ""
+"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
+"to install it?"
+msgstr "Dette program er nødvendigt for at kunne kompilere Flatpak-programmer. Vil du installere det?"
+
#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:6
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
@@ -3395,29 +3421,29 @@ msgstr "Filen er ikke under kontrol i git-arbejdsmappe."
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Den forespurgte fil findes ikke i git-indekset."
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:164
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:429
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Der kræves en gyldig Git-URL"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
msgstr ""
"Brug Git til at oprette en lokal kopi af et projekt som udbydes andetsteds."
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:64
msgid "user@host:repository.git"
msgstr "bruger@vært:arkiv.git"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
msgstr "Indtast URL'en for projektets kildekodearkiv"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:92
msgid "Repository URL"
msgstr "Arkiv-URL"
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:100
msgid "Project Destination"
msgstr "Projektdestination"
@@ -3429,12 +3455,12 @@ msgstr "Klon projekt"
msgid "Clone…"
msgstr "Klon …"
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:177
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr "Builder kunne ikke afgive passende akkreditiver ved kloning fra arkiv."
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:368
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:377
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "Kodeassistance kræver en lokal fil."
@@ -3471,6 +3497,10 @@ msgstr ""
msgid "Preview as HTML"
msgstr "Forhåndsvis som HTML"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgstr "Din computer mangler python3-docutils"
+
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Foreslå Python-fuldførelse"
@@ -3644,6 +3674,10 @@ msgstr "Synkroniserer kanalopdateringer"
msgid "Downloading "
msgstr "Henter "
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
+msgid "Installing "
+msgstr "Installerer "
+
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:361
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Søger efter rustup-opdateringer"
@@ -3866,7 +3900,7 @@ msgstr "vala diagnostik advarsler fejl"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Kør med Valgrind"
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:191
+#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:193
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Buffer indlæst, men ikke i bufferhåndteringen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]