[goocanvas] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goocanvas] Updated Czech translation
- Date: Thu, 23 Mar 2017 11:42:01 +0000 (UTC)
commit f9fade871d4fefc254cefed20f960b3ffd3ec896
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Mar 23 12:41:44 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 591 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 293 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 468fa81..f1dbed8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for goocanvas.
# Copyright (C) 2016 goocanvas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the goocanvas package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2016.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goocanvas\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=goocanvas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-20 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-23 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,79 +19,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/goocanvas.c:309
+#: src/goocanvas.c:307
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: ../src/goocanvas.c:310
+#: src/goocanvas.c:308
msgid "The magnification factor of the canvas"
msgstr "Faktor škálování plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:316
+#: src/goocanvas.c:314
msgid "Scale X"
msgstr "Měřítko ve směru X"
-#: ../src/goocanvas.c:317
+#: src/goocanvas.c:315
msgid "The horizontal magnification factor of the canvas"
msgstr "Vodorovný faktor škálování plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:323
+#: src/goocanvas.c:321
msgid "Scale Y"
msgstr "Měřítko ve směru Y"
-#: ../src/goocanvas.c:324
+#: src/goocanvas.c:322
msgid "The vertical magnification factor of the canvas"
msgstr "Svislý faktor škálování plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:330 ../src/goocanvastext.c:158
-#: ../src/goocanvaswidget.c:587
+#: src/goocanvas.c:328 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
msgid "Anchor"
msgstr "Kotva"
-#: ../src/goocanvas.c:331
+#: src/goocanvas.c:329
msgid ""
"Where to place the canvas when it is smaller than the widget's allocated area"
msgstr "Kam umístit plátno, když je menší, než oblast přidělená widgetu"
-#: ../src/goocanvas.c:338
+#: src/goocanvas.c:336
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: ../src/goocanvas.c:339
+#: src/goocanvas.c:337
msgid "The x coordinate of the left edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr "X-ová souřadnice levého okraje hranic plátna, v jednotkách plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:346
+#: src/goocanvas.c:344
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: ../src/goocanvas.c:347
+#: src/goocanvas.c:345
msgid "The y coordinate of the top edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr "Y-ová souřadnice horního okraje hranic plátna, v jednotkách plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:354
+#: src/goocanvas.c:352
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: ../src/goocanvas.c:355
+#: src/goocanvas.c:353
msgid ""
"The x coordinate of the right edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr "X-ová souřadnice pravého okraje hranic plátna, v jednotkách plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:363
+#: src/goocanvas.c:361
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../src/goocanvas.c:364
+#: src/goocanvas.c:362
msgid ""
"The y coordinate of the bottom edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr "Y-ová souřadnice dolního okraje hranic plátna, v jednotkách plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:373
+#: src/goocanvas.c:371
msgid "Automatic Bounds"
msgstr "Automatické hranice"
-#: ../src/goocanvas.c:374
+#: src/goocanvas.c:372
msgid ""
"If the bounds are automatically calculated based on the bounds of all the "
"items in the canvas"
@@ -99,59 +98,59 @@ msgstr ""
"Zda se mají hranice automaticky vypočítat podle hranic všech položek na "
"plátně"
-#: ../src/goocanvas.c:380
+#: src/goocanvas.c:378
msgid "Bounds From Origin"
msgstr "Hranice od počátku"
-#: ../src/goocanvas.c:381
+#: src/goocanvas.c:379
msgid "If the automatic bounds are calculated from the origin"
msgstr "Zda se mají automatické hranice počítat od počátku"
-#: ../src/goocanvas.c:387
+#: src/goocanvas.c:385
msgid "Bounds Padding"
msgstr "Odsazení hranic"
-#: ../src/goocanvas.c:388
+#: src/goocanvas.c:386
msgid "The padding added to the automatic bounds"
msgstr "Odsazení přidané k automatickým hranicím"
-#: ../src/goocanvas.c:394
+#: src/goocanvas.c:392
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: ../src/goocanvas.c:395
+#: src/goocanvas.c:393
msgid "The units to use for the canvas"
msgstr "Jednotky, které se mají používat pro plátno"
-#: ../src/goocanvas.c:402
+#: src/goocanvas.c:400
msgid "Resolution X"
msgstr "Rozlišení X"
-#: ../src/goocanvas.c:403
+#: src/goocanvas.c:401
msgid "The horizontal resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Vodorovné rozlišení zobrazení, v bodech na palec"
-#: ../src/goocanvas.c:410
+#: src/goocanvas.c:408
msgid "Resolution Y"
msgstr "Rozlišení Y"
-#: ../src/goocanvas.c:411
+#: src/goocanvas.c:409
msgid "The vertical resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "Svislé rozlišení zobrazení, v bodech na palec"
-#: ../src/goocanvas.c:419
+#: src/goocanvas.c:417
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: ../src/goocanvas.c:420
+#: src/goocanvas.c:418
msgid "The color to use for the canvas background"
msgstr "Barva, která se má použít jako pozadí plátna"
-#: ../src/goocanvas.c:426
+#: src/goocanvas.c:424
msgid "Background Color RGB"
msgstr "Barva pozadí jako RGB"
-#: ../src/goocanvas.c:427
+#: src/goocanvas.c:425
msgid ""
"The color to use for the canvas background, specified as a 24-bit integer "
"value, 0xRRGGBB"
@@ -159,37 +158,37 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít jako pozadí plátna, zadaná jako 24bitové celé "
"číslo, 0xRRGGBB"
-#: ../src/goocanvas.c:440
+#: src/goocanvas.c:438
msgid "Background Color GdkRGBA"
msgstr "Barva pozadí jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvas.c:441
+#: src/goocanvas.c:439
msgid "The color to use for the canvas background, specified as a GdkRGBA"
msgstr "Barva, která se má použít jako pozadí plátna, zadaná jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvas.c:447
+#: src/goocanvas.c:445
msgid "Integer Layout"
msgstr "Celočíselné rozvržení"
-#: ../src/goocanvas.c:448
+#: src/goocanvas.c:446
msgid "If all item layout is done to the nearest integer"
msgstr ""
"Zda se všechny položky v rozvržení mají upravit na nejbližší celočíselnou "
"hodnotu"
-#: ../src/goocanvas.c:454
+#: src/goocanvas.c:452
msgid "Clear Background"
msgstr "Vymazat pozadí"
-#: ../src/goocanvas.c:455
+#: src/goocanvas.c:453
msgid "If the background is cleared before the canvas is painted"
msgstr "Zda se vymaže pozadí, než se začne na plátno malovat"
-#: ../src/goocanvas.c:461
+#: src/goocanvas.c:459
msgid "Redraw When Scrolled"
msgstr "Překreslit při posunu"
-#: ../src/goocanvas.c:462
+#: src/goocanvas.c:460
msgid ""
"If the canvas is completely redrawn when scrolled, to reduce the flicker of "
"static items. Note that since GTK+ 3.0 the canvas is always redrawn when "
@@ -199,187 +198,183 @@ msgstr ""
"roztřepení položek. Od verze GTK+ 3.0 je plátno při posunu překreslováno "
"vždy, takže tato volba nemá žádný vliv."
-#: ../src/goocanvasellipse.c:77
+#: src/goocanvasellipse.c:77
msgid "Center X"
msgstr "Střed X"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:78
+#: src/goocanvasellipse.c:78
msgid "The x coordinate of the center of the ellipse"
msgstr "X-ová souřadnice středu elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:85
+#: src/goocanvasellipse.c:85
msgid "Center Y"
msgstr "Střed Y"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:86
+#: src/goocanvasellipse.c:86
msgid "The y coordinate of the center of the ellipse"
msgstr "Y-ová souřadnice středu elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:93 ../src/goocanvasrect.c:90
+#: src/goocanvasellipse.c:93 src/goocanvasrect.c:90
msgid "Radius X"
msgstr "Poloměr X"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:94
+#: src/goocanvasellipse.c:94
msgid "The horizontal radius of the ellipse"
msgstr "Vodorovný poloměr elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:100 ../src/goocanvasrect.c:97
+#: src/goocanvasellipse.c:100 src/goocanvasrect.c:97
msgid "Radius Y"
msgstr "Poloměr Y"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:101
+#: src/goocanvasellipse.c:101
msgid "The vertical radius of the ellipse"
msgstr "Svislý poloměr elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:108
+#: src/goocanvasellipse.c:108
msgid "The x coordinate of the left side of the ellipse"
msgstr "X-ová souřadnice levé strany elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:116
+#: src/goocanvasellipse.c:116
msgid "The y coordinate of the top of the ellipse"
msgstr "Y-ová souřadnice horní strany elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:123 ../src/goocanvasgrid.c:127
-#: ../src/goocanvasgroup.c:106 ../src/goocanvasimage.c:115
-#: ../src/goocanvaspath.c:93 ../src/goocanvaspolyline.c:246
-#: ../src/goocanvasrect.c:76 ../src/goocanvastext.c:141
-#: ../src/goocanvaswidget.c:570
+#: src/goocanvasellipse.c:123 src/goocanvasgrid.c:127 src/goocanvasgroup.c:106
+#: src/goocanvasimage.c:115 src/goocanvaspath.c:93 src/goocanvaspolyline.c:246
+#: src/goocanvasrect.c:76 src/goocanvastext.c:141 src/goocanvaswidget.c:570
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:124
+#: src/goocanvasellipse.c:124
msgid "The width of the ellipse"
msgstr "Šířka elipsy"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:130 ../src/goocanvasgrid.c:134
-#: ../src/goocanvasgroup.c:114 ../src/goocanvasimage.c:122
-#: ../src/goocanvaspath.c:100 ../src/goocanvaspolyline.c:253
-#: ../src/goocanvasrect.c:83 ../src/goocanvastext.c:149
-#: ../src/goocanvaswidget.c:578
+#: src/goocanvasellipse.c:130 src/goocanvasgrid.c:134 src/goocanvasgroup.c:114
+#: src/goocanvasimage.c:122 src/goocanvaspath.c:100 src/goocanvaspolyline.c:253
+#: src/goocanvasrect.c:83 src/goocanvastext.c:149 src/goocanvaswidget.c:578
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../src/goocanvasellipse.c:131
+#: src/goocanvasellipse.c:131
msgid "The height of the ellipse"
msgstr "Výška elipsy"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:112
+#: src/goocanvasgrid.c:112
msgid "The x coordinate of the grid"
msgstr "X-ová souřadnice mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:120
+#: src/goocanvasgrid.c:120
msgid "The y coordinate of the grid"
msgstr "Y-ová souřadnice mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:128
+#: src/goocanvasgrid.c:128
msgid "The width of the grid"
msgstr "Šířka mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:135
+#: src/goocanvasgrid.c:135
msgid "The height of the grid"
msgstr "Výška mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:142
+#: src/goocanvasgrid.c:142
msgid "The distance between the vertical grid lines"
msgstr "Vzdálenost mezi svislými čárami mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:149
+#: src/goocanvasgrid.c:149
msgid "The distance between the horizontal grid lines"
msgstr "Vzdálenost mezi vodorovnými čárami mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:156
+#: src/goocanvasgrid.c:156
msgid "The distance before the first vertical grid line"
msgstr "Vzdálenost k první svislé čáře mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:163
+#: src/goocanvasgrid.c:163
msgid "The distance before the first horizontal grid line"
msgstr "Vzdálenost k první vodorovné čáře mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:169 ../src/goocanvastable.c:276
+#: src/goocanvasgrid.c:169 src/goocanvastable.c:276
msgid "Horizontal Grid Line Width"
msgstr "Tloušťka vodorovných čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:170
+#: src/goocanvasgrid.c:170
msgid "The width of the horizontal grid lines"
msgstr "Tloušťka vodorovných čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:177 ../src/goocanvastable.c:283
+#: src/goocanvasgrid.c:177 src/goocanvastable.c:283
msgid "Vertical Grid Line Width"
msgstr "Tloušťka svislých čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:178
+#: src/goocanvasgrid.c:178
msgid "The width of the vertical grid lines"
msgstr "Tloušťka svislých čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:185
+#: src/goocanvasgrid.c:185
msgid "Horizontal Grid Line Pattern"
msgstr "Vzorek vodorovných čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:186
+#: src/goocanvasgrid.c:186
msgid "The cairo pattern to paint the horizontal grid lines with"
msgstr "Vzorek Cairo, pomocí kterého se mají malovat vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:192
+#: src/goocanvasgrid.c:192
msgid "Vertical Grid Line Pattern"
msgstr "Vzorek svislých čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:193
+#: src/goocanvasgrid.c:193
msgid "The cairo pattern to paint the vertical grid lines with"
msgstr "Vzorek Cairo, pomocí kterého se mají malovat svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:199
+#: src/goocanvasgrid.c:199
msgid "Border Width"
msgstr "Tloušťka ohraničení"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:200
+#: src/goocanvasgrid.c:200
msgid "The width of the border around the grid"
msgstr "Šířka okraje okolo mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:207
+#: src/goocanvasgrid.c:207
msgid "Border Pattern"
msgstr "Vzorek okraje"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:208
+#: src/goocanvasgrid.c:208
msgid "The cairo pattern to paint the border with"
msgstr "Vzorek Cairo, kterým se má malovat šířka okraje"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:214
+#: src/goocanvasgrid.c:214
msgid "Show Horizontal Grid Lines"
msgstr "Zobrazovat vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:215
+#: src/goocanvasgrid.c:215
msgid "If the horizontal grid lines are shown"
msgstr "Zda se mají zobrazovat vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:221
+#: src/goocanvasgrid.c:221
msgid "Show Vertical Grid Lines"
msgstr "Zobrazovat svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:222
+#: src/goocanvasgrid.c:222
msgid "If the vertical grid lines are shown"
msgstr "Zda se mají zobrazovat svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:228
+#: src/goocanvasgrid.c:228
msgid "Vertical Grid Lines On Top"
msgstr "Svislé čáry mřížky nahoře"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:229
+#: src/goocanvasgrid.c:229
msgid "If the vertical grid lines are painted above the horizontal grid lines"
msgstr "Zda se mají svislé čáry mřížky malovat nad vodorovnými čárami mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:237
+#: src/goocanvasgrid.c:237
msgid "Horizontal Grid Line Color"
msgstr "Barva vodorovných čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:238
+#: src/goocanvasgrid.c:238
msgid "The color to use for the horizontal grid lines"
msgstr "Barva, která se má použít pro vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:244
+#: src/goocanvasgrid.c:244
msgid "Horizontal Grid Line Color RGBA"
msgstr "Barva vodorovných čar mřížky jako RGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:245
+#: src/goocanvasgrid.c:245
msgid ""
"The color to use for the horizontal grid lines, specified as a 32-bit "
"integer value"
@@ -387,37 +382,37 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít pro vodorovné čáry mřížky, zadaná jako 32bitové "
"celé číslo"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:258
+#: src/goocanvasgrid.c:258
msgid "Horizontal Grid Line Color GdkRGBA"
msgstr "Barva vodorovných čar mřížky jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:259
+#: src/goocanvasgrid.c:259
msgid "The color to use for the horizontal grid lines, specified as a GdkRGBA"
msgstr ""
"Barva, která se má použít pro vodorovné čáry mřížky, zadaná jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:265
+#: src/goocanvasgrid.c:265
msgid "Horizontal Grid Line Pixbuf"
msgstr "GdkPixbuf vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:266
+#: src/goocanvasgrid.c:266
msgid "The pixbuf to use to draw the horizontal grid lines"
msgstr ""
"Pixelová vyrovnávací paměť, která se má použít pro vodorovné čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:272
+#: src/goocanvasgrid.c:272
msgid "Vertical Grid Line Color"
msgstr "Barva svislých čar mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:273
+#: src/goocanvasgrid.c:273
msgid "The color to use for the vertical grid lines"
msgstr "Barva, která se má použít pro svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:279
+#: src/goocanvasgrid.c:279
msgid "Vertical Grid Line Color RGBA"
msgstr "Barva svislých čar mřížky jako RGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:280
+#: src/goocanvasgrid.c:280
msgid ""
"The color to use for the vertical grid lines, specified as a 32-bit integer "
"value"
@@ -425,201 +420,201 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít pro svislé čáry mřížky, zadaná jako 32bitové celé "
"číslo"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:293
+#: src/goocanvasgrid.c:293
msgid "Vertical Grid Line Color GdkRGBA"
msgstr "Barva svislých čar mřížky jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:294
+#: src/goocanvasgrid.c:294
msgid "The color to use for the vertical grid lines, specified as a GdkRGBA"
msgstr "Barva, která se má použít pro svislé čáry mřížky, zadaná jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:300
+#: src/goocanvasgrid.c:300
msgid "Vertical Grid Line Pixbuf"
msgstr "GdkPixbuf svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:301
+#: src/goocanvasgrid.c:301
msgid "The pixbuf to use to draw the vertical grid lines"
msgstr "Pixelová vyrovnávací paměť, která se má použít pro svislé čáry mřížky"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:307
+#: src/goocanvasgrid.c:307
msgid "Border Color"
msgstr "Barva okraje"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:308
+#: src/goocanvasgrid.c:308
msgid "The color to use for the border"
msgstr "Barva, která se má použít pro okraj"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:314
+#: src/goocanvasgrid.c:314
msgid "Border Color RGBA"
msgstr "Barva okraje jako RGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:315
+#: src/goocanvasgrid.c:315
msgid "The color to use for the border, specified as a 32-bit integer value"
msgstr "Barva, která se má použít pro okraj, zadaná jako 32bitové celé číslo"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:328
+#: src/goocanvasgrid.c:328
msgid "Border Color GdkRGBA"
msgstr "Barva okraje jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:329
+#: src/goocanvasgrid.c:329
msgid "The color to use for the border, specified as a GdkRGBA"
msgstr "Barva, která se má použít pro okraj, zadaná jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:335
+#: src/goocanvasgrid.c:335
msgid "Border Pixbuf"
msgstr "GdkPixbuf okraje"
-#: ../src/goocanvasgrid.c:336
+#: src/goocanvasgrid.c:336
msgid "The pixbuf to use to draw the border"
msgstr "Pixelová vyrovnávací paměť, která se má použít pro vykreslení okraje"
-#: ../src/goocanvasgroup.c:91
+#: src/goocanvasgroup.c:91
msgid "The x coordinate of the group"
msgstr "X-ová souřadnice skupiny"
-#: ../src/goocanvasgroup.c:99
+#: src/goocanvasgroup.c:99
msgid "The y coordinate of the group"
msgstr "Y-ová souřadnice skupiny"
-#: ../src/goocanvasgroup.c:107
+#: src/goocanvasgroup.c:107
msgid "The width of the group, or -1 to use the default width"
msgstr "Šířka skupiny nebo -1, když se má použít výchozí šířka"
-#: ../src/goocanvasgroup.c:115
+#: src/goocanvasgroup.c:115
msgid "The height of the group, or -1 to use the default height"
msgstr "Výška skupiny nebo -1, když se má použít výchozí výška"
-#: ../src/goocanvasimage.c:92
+#: src/goocanvasimage.c:92
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorek"
-#: ../src/goocanvasimage.c:93
+#: src/goocanvasimage.c:93
msgid "The cairo pattern to paint"
msgstr "Vzorek Cairo, který se má namalovat"
-#: ../src/goocanvasimage.c:100
+#: src/goocanvasimage.c:100
msgid "The x coordinate of the image"
msgstr "X-ová souřadnice obrázku"
-#: ../src/goocanvasimage.c:108
+#: src/goocanvasimage.c:108
msgid "The y coordinate of the image"
msgstr "Y-ová souřadnice obrázku"
-#: ../src/goocanvasimage.c:116
+#: src/goocanvasimage.c:116
msgid "The width of the image"
msgstr "Šířka obrázku"
-#: ../src/goocanvasimage.c:123
+#: src/goocanvasimage.c:123
msgid "The height of the image"
msgstr "Výška obrázku"
-#: ../src/goocanvasimage.c:129
+#: src/goocanvasimage.c:129
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Škálovat pro přizpůsobení"
-#: ../src/goocanvasimage.c:130
+#: src/goocanvasimage.c:130
msgid "If the image is scaled to fit the width and height settings"
msgstr "Zda je obrázek škálovaný, aby se přizpůsobil šířce a výšce nastavení"
-#: ../src/goocanvasimage.c:136
+#: src/goocanvasimage.c:136
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../src/goocanvasimage.c:137
+#: src/goocanvasimage.c:137
msgid "The opacity of the image, 0.0 is fully transparent, and 1.0 is opaque."
msgstr "Krytí obrázku; 0,0 znamená úplnou průhlednost a 1,0 úplné krytí"
-#: ../src/goocanvasimage.c:143
+#: src/goocanvasimage.c:143
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixelová vyrovnávací paměť"
-#: ../src/goocanvasimage.c:144
+#: src/goocanvasimage.c:144
msgid "The GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf pro zobrazení"
-#: ../src/goocanvasitem.c:467 ../src/goocanvasitemmodel.c:224
+#: src/goocanvasitem.c:467 src/goocanvasitemmodel.c:224
msgid "Parent"
msgstr "Rodič"
-#: ../src/goocanvasitem.c:468
+#: src/goocanvasitem.c:468
msgid "The parent item"
msgstr "Rodičovská položka"
-#: ../src/goocanvasitem.c:474 ../src/goocanvasitemmodel.c:231
+#: src/goocanvasitem.c:474 src/goocanvasitemmodel.c:231
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../src/goocanvasitem.c:475 ../src/goocanvasitemmodel.c:232
+#: src/goocanvasitem.c:475 src/goocanvasitemmodel.c:232
msgid "When the canvas item is visible"
msgstr "Zda je položka plátna viditelná"
-#: ../src/goocanvasitem.c:482 ../src/goocanvasitemmodel.c:239
+#: src/goocanvasitem.c:482 src/goocanvasitemmodel.c:239
msgid "Visibility Threshold"
msgstr "Práh viditelnosti"
-#: ../src/goocanvasitem.c:483 ../src/goocanvasitemmodel.c:240
+#: src/goocanvasitem.c:483 src/goocanvasitemmodel.c:240
msgid "The scale threshold at which the item becomes visible"
msgstr "Prahová hodnota měřítka, při které se položka stane viditelnou"
-#: ../src/goocanvasitem.c:491 ../src/goocanvasitemmodel.c:248
+#: src/goocanvasitem.c:491 src/goocanvasitemmodel.c:248
msgid "Transform"
msgstr "Transformace"
-#: ../src/goocanvasitem.c:492 ../src/goocanvasitemmodel.c:249
+#: src/goocanvasitem.c:492 src/goocanvasitemmodel.c:249
msgid "The transformation matrix of the item"
msgstr "Transformační matice položky"
-#: ../src/goocanvasitem.c:498 ../src/goocanvasitemmodel.c:255
+#: src/goocanvasitem.c:498 src/goocanvasitemmodel.c:255
msgid "Pointer Events"
msgstr "Události ukazatele"
-#: ../src/goocanvasitem.c:499 ../src/goocanvasitemmodel.c:256
+#: src/goocanvasitem.c:499 src/goocanvasitemmodel.c:256
msgid "Specifies when the item receives pointer events"
msgstr "Určuje, jestli má položka přijímat události ukazatele"
-#: ../src/goocanvasitem.c:506 ../src/goocanvasitemmodel.c:263
+#: src/goocanvasitem.c:506 src/goocanvasitemmodel.c:263
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../src/goocanvasitem.c:507 ../src/goocanvasitemmodel.c:264
+#: src/goocanvasitem.c:507 src/goocanvasitemmodel.c:264
msgid ""
"A short context-rich description of the item for use by assistive "
"technologies"
msgstr "Stručný popisný název položky pro použití asistenčními technologiemi"
-#: ../src/goocanvasitem.c:513 ../src/goocanvasitemmodel.c:270
+#: src/goocanvasitem.c:513 src/goocanvasitemmodel.c:270
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/goocanvasitem.c:514 ../src/goocanvasitemmodel.c:271
+#: src/goocanvasitem.c:514 src/goocanvasitemmodel.c:271
msgid "A description of the item for use by assistive technologies"
msgstr "Popis položky pro použití asistenčními technologiemi"
-#: ../src/goocanvasitem.c:520 ../src/goocanvasitemmodel.c:277
+#: src/goocanvasitem.c:520 src/goocanvasitemmodel.c:277
msgid "Can Focus"
msgstr "Může mít zaměření"
-#: ../src/goocanvasitem.c:521 ../src/goocanvasitemmodel.c:278
+#: src/goocanvasitem.c:521 src/goocanvasitemmodel.c:278
msgid "If the item can take the keyboard focus"
msgstr "Zda položka může získat zaměření pro klávesnici"
-#: ../src/goocanvasitem.c:536 ../src/goocanvasitemmodel.c:284
+#: src/goocanvasitem.c:536 src/goocanvasitemmodel.c:284
msgid "Tooltip"
msgstr "Vysvětlivka"
-#: ../src/goocanvasitem.c:537 ../src/goocanvasitemmodel.c:285
+#: src/goocanvasitem.c:537 src/goocanvasitemmodel.c:285
msgid "The tooltip to display for the item"
msgstr "Vysvětlivka, která se má pro položku zobrazovat"
-#: ../src/goocanvasitemmodel.c:225
+#: src/goocanvasitemmodel.c:225
msgid "The parent item model"
msgstr "Model rodičovské položky"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:128
+#: src/goocanvasitemsimple.c:128
msgid "Stroke Pattern"
msgstr "Vzorek obrysu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:129
+#: src/goocanvasitemsimple.c:129
msgid ""
"The pattern to use to paint the perimeter of the item, or NULL disable "
"painting"
@@ -627,11 +622,11 @@ msgstr ""
"Vzorek, který se má použít pro malování obrysu položky, nebo NULL pro "
"zakázání malování"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:135
+#: src/goocanvasitemsimple.c:135
msgid "Fill Pattern"
msgstr "Vzorek výplně"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:136
+#: src/goocanvasitemsimple.c:136
msgid ""
"The pattern to use to paint the interior of the item, or NULL to disable "
"painting"
@@ -639,60 +634,60 @@ msgstr ""
"Vzorek, který se má použít při malování vnitřní části položky, nebo NULL pro "
"zakázání výplně"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:142
+#: src/goocanvasitemsimple.c:142
msgid "Fill Rule"
msgstr "Pravidlo výplně"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:143
+#: src/goocanvasitemsimple.c:143
msgid "The fill rule used to determine which parts of the item are filled"
msgstr ""
"Pravidlo pro vyplň použité k určení, které části položky se mají vyplnit"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:150
+#: src/goocanvasitemsimple.c:150
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:151
+#: src/goocanvasitemsimple.c:151
msgid "The compositing operator to use"
msgstr "Operátor, který se má použít pro kombinování"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:158
+#: src/goocanvasitemsimple.c:158
msgid "Antialias"
msgstr "Vyhlazování"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:159
+#: src/goocanvasitemsimple.c:159
msgid "The antialiasing mode to use"
msgstr "Režim vyhlazování, který se má použít"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:167
+#: src/goocanvasitemsimple.c:167
msgid "Line Width"
msgstr "Tloušťka čáry"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:168
+#: src/goocanvasitemsimple.c:168
msgid "The line width to use for the item's perimeter"
msgstr "Tloušťka čáry, která se má použít pro obrys položky"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:174
+#: src/goocanvasitemsimple.c:174
msgid "Line Cap"
msgstr "Zakončení čáry"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:175
+#: src/goocanvasitemsimple.c:175
msgid "The line cap style to use"
msgstr "Styl zakončení čáry, který se má použít"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:182
+#: src/goocanvasitemsimple.c:182
msgid "Line Join"
msgstr "Napojení čáry"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:183
+#: src/goocanvasitemsimple.c:183
msgid "The line join style to use"
msgstr "Styl napojení čáry, který se má použít"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:190
+#: src/goocanvasitemsimple.c:190
msgid "Miter Limit"
msgstr "Limit pro ostré spoje"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:191
+#: src/goocanvasitemsimple.c:191
msgid ""
"The smallest angle to use with miter joins, in degrees. Bevel joins will be "
"used below this limit"
@@ -700,43 +695,43 @@ msgstr ""
"Nejmenší úhel, ve stupních, který se má použít pro ostrá spojení. Pod tímto "
"limitem se použije zkosené spojení."
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:197
+#: src/goocanvasitemsimple.c:197
msgid "Line Dash"
msgstr "Přerušovaná čára"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:198
+#: src/goocanvasitemsimple.c:198
msgid "The dash pattern to use"
msgstr "Vzor, který se má použít pro přerušovanou čáru"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:205
+#: src/goocanvasitemsimple.c:205
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:206
+#: src/goocanvasitemsimple.c:206
msgid "The base font to use for the text"
msgstr "Základní font, který se má používat pro texty"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:212
+#: src/goocanvasitemsimple.c:212
msgid "Font Description"
msgstr "Popis fontu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:213
+#: src/goocanvasitemsimple.c:213
msgid "The attributes specifying which font to use"
msgstr "Atributy určující, který font se má použít"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:219
+#: src/goocanvasitemsimple.c:219
msgid "Hint Metrics"
msgstr "Hinting metriky"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:220
+#: src/goocanvasitemsimple.c:220
msgid "The hinting to be used for font metrics"
msgstr "Hinting, který se má použít pro metriku fontu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:228
+#: src/goocanvasitemsimple.c:228
msgid "Stroke Color"
msgstr "Barva obrysu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:229
+#: src/goocanvasitemsimple.c:229
msgid ""
"The color to use for the item's perimeter. To disable painting set the "
"'stroke-pattern' property to NULL"
@@ -744,11 +739,11 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít pro obrys položky. Pro zakázání malování nastavte "
"vlastnost „stroke-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:235
+#: src/goocanvasitemsimple.c:235
msgid "Stroke Color RGBA"
msgstr "Barva obrysu jako RGBA"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:236
+#: src/goocanvasitemsimple.c:236
msgid ""
"The color to use for the item's perimeter, specified as a 32-bit integer "
"value. To disable painting set the 'stroke-pattern' property to NULL"
@@ -756,11 +751,11 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít pro obrys položky, zadaná jako 32bitové celé "
"číslo. Pro zakázání malování nastavte vlastnost „stroke-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:249
+#: src/goocanvasitemsimple.c:249
msgid "Stroke Color GdkRGBA"
msgstr "Barva obrysu jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:250
+#: src/goocanvasitemsimple.c:250
msgid ""
"The color to use for the item's perimeter, specified as a GdkRGBA. To "
"disable painting set the 'stroke-pattern' property to NULL"
@@ -768,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít pro obrys položky, zadaná jako GdkRGBA. Pro "
"zakázání malování nastavte vlastnost „stroke-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:256
+#: src/goocanvasitemsimple.c:256
msgid "Stroke Pixbuf"
msgstr "GdkPixbuf obrysu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:257
+#: src/goocanvasitemsimple.c:257
msgid ""
"The pixbuf to use to draw the item's perimeter. To disable painting set the "
"'stroke-pattern' property to NULL"
@@ -780,11 +775,11 @@ msgstr ""
"Pixelová vyrovnávací paměť, která se má použít pro vykreslení obrysu "
"položky. Pro zakázání malování nastavte vlastnost „stroke-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:263
+#: src/goocanvasitemsimple.c:263
msgid "Fill Color"
msgstr "Barva výplně"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:264
+#: src/goocanvasitemsimple.c:264
msgid ""
"The color to use to paint the interior of the item. To disable painting set "
"the 'fill-pattern' property to NULL"
@@ -792,11 +787,11 @@ msgstr ""
"Barva, která se má použít k vyplnění vnitřní oblasti položky. Když chcete "
"vyplnění zakázat, nastavte vlastnost „fill-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:270
+#: src/goocanvasitemsimple.c:270
msgid "Fill Color RGBA"
msgstr "Barva výplně jako RGBA"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:271
+#: src/goocanvasitemsimple.c:271
msgid ""
"The color to use to paint the interior of the item, specified as a 32-bit "
"integer value. To disable painting set the 'fill-pattern' property to NULL"
@@ -805,11 +800,11 @@ msgstr ""
"32bitové celé číslo. Když chcete vyplnění zakázat, nastavte vlastnost „fill-"
"pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:284
+#: src/goocanvasitemsimple.c:284
msgid "Fill Color GdkRGBA"
msgstr "Barva výplně jako GdkRGBA"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:285
+#: src/goocanvasitemsimple.c:285
msgid ""
"The color to use to paint the interior of the item, specified as a GdkRGBA. "
"To disable painting set the 'fill-pattern' property to NULL"
@@ -818,11 +813,11 @@ msgstr ""
"GdkRGBA. Když chcete vyplnění zakázat, nastavte vlastnost „fill-pattern“ na "
"NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:291
+#: src/goocanvasitemsimple.c:291
msgid "Fill Pixbuf"
msgstr "GdkPixbuf výplně"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:292
+#: src/goocanvasitemsimple.c:292
msgid ""
"The pixbuf to use to paint the interior of the item. To disable painting set "
"the 'fill-pattern' property to NULL"
@@ -830,191 +825,191 @@ msgstr ""
"Pixelová vyrovnávací paměť, která se má použít pro malování vnitřní části "
"položky. Pro zakázání malování nastavte vlastnost „fill-pattern“ na NULL"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:342
+#: src/goocanvasitemsimple.c:342
msgid "Clip Path"
msgstr "Ořezová křivka"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:343
+#: src/goocanvasitemsimple.c:343
msgid "The sequence of path commands specifying the clip path"
msgstr "Posloupnost příkazů, které určují ořezovou cestu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:349
+#: src/goocanvasitemsimple.c:349
msgid "Clip Fill Rule"
msgstr "Pravidlo výplně ořezu"
-#: ../src/goocanvasitemsimple.c:350
+#: src/goocanvasitemsimple.c:350
msgid "The fill rule used to determine which parts of the item are clipped"
msgstr "Pravidlo pro výplň použité k určení, která části položky jsou ořezány"
-#: ../src/goocanvaspath.c:70
+#: src/goocanvaspath.c:70
msgid "Path Data"
msgstr "Data cesty"
-#: ../src/goocanvaspath.c:71
+#: src/goocanvaspath.c:71
msgid "The sequence of path commands"
msgstr "Posloupnost příkazů tvořících cestu"
-#: ../src/goocanvaspath.c:78
+#: src/goocanvaspath.c:78
msgid "The x coordinate of the path"
msgstr "X-ová souřadnice cesty"
-#: ../src/goocanvaspath.c:86
+#: src/goocanvaspath.c:86
msgid "The y coordinate of the path"
msgstr "Y-ová souřadnice cesty"
-#: ../src/goocanvaspath.c:94
+#: src/goocanvaspath.c:94
msgid "The width of the path"
msgstr "Šířka cesty"
-#: ../src/goocanvaspath.c:101
+#: src/goocanvaspath.c:101
msgid "The height of the path"
msgstr "Výška cesty"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:181
+#: src/goocanvaspolyline.c:181
msgid "Points"
msgstr "Body"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:182
+#: src/goocanvaspolyline.c:182
msgid "The array of points"
msgstr "Pole bodů"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:188
+#: src/goocanvaspolyline.c:188
msgid "Close Path"
msgstr "Uzavřít cestu"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:189
+#: src/goocanvaspolyline.c:189
msgid "If the last point should be connected to the first"
msgstr "Poslední bod by měl být spojený s prvním"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:195
+#: src/goocanvaspolyline.c:195
msgid "Start Arrow"
msgstr "Počáteční šipka"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:196
+#: src/goocanvaspolyline.c:196
msgid "If an arrow should be displayed at the start of the polyline"
msgstr "Zda se má na začátku lomené čáry zobrazovat šipka"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:202
+#: src/goocanvaspolyline.c:202
msgid "End Arrow"
msgstr "Koncová šipka"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:203
+#: src/goocanvaspolyline.c:203
msgid "If an arrow should be displayed at the end of the polyline"
msgstr "Zda se má na konci lomené čáry zobrazovat šipka"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:209
+#: src/goocanvaspolyline.c:209
msgid "Arrow Length"
msgstr "Délka šipky"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:210
+#: src/goocanvaspolyline.c:210
msgid "The length of the arrows, as a multiple of the line width"
msgstr "Délka šipky jako násobek tloušťky čáry"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:216
+#: src/goocanvaspolyline.c:216
msgid "Arrow Width"
msgstr "Šířka šipky"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:217
+#: src/goocanvaspolyline.c:217
msgid "The width of the arrows, as a multiple of the line width"
msgstr "Šířka šipky jako násobek tloušťky čáry"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:223
+#: src/goocanvaspolyline.c:223
msgid "Arrow Tip Length"
msgstr "Délka hrotu šipky"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:224
+#: src/goocanvaspolyline.c:224
msgid "The length of the arrow tip, as a multiple of the line width"
msgstr "Délka hrotu šipky jako násobek tloušťky čáry"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:231
+#: src/goocanvaspolyline.c:231
msgid "The x coordinate of the left-most point of the polyline"
msgstr "X-ová souřadnice bodu lomené čáry nejvíce vlevo"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:239
+#: src/goocanvaspolyline.c:239
msgid "The y coordinate of the top-most point of the polyline"
msgstr "Y-ová souřadnice bodu lomené čáry nejvíce nahoře"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:247
+#: src/goocanvaspolyline.c:247
msgid "The width of the polyline"
msgstr "Šířka lomené čáry"
-#: ../src/goocanvaspolyline.c:254
+#: src/goocanvaspolyline.c:254
msgid "The height of the polyline"
msgstr "Výška lomené čáry"
-#: ../src/goocanvasrect.c:61
+#: src/goocanvasrect.c:61
msgid "The x coordinate of the rectangle"
msgstr "X-ová souřadnice obdélníku"
-#: ../src/goocanvasrect.c:69
+#: src/goocanvasrect.c:69
msgid "The y coordinate of the rectangle"
msgstr "Y-ová souřadnice obdélníku"
-#: ../src/goocanvasrect.c:77
+#: src/goocanvasrect.c:77
msgid "The width of the rectangle"
msgstr "Šířka obdélníku"
-#: ../src/goocanvasrect.c:84
+#: src/goocanvasrect.c:84
msgid "The height of the rectangle"
msgstr "Výška obdélníku"
-#: ../src/goocanvasrect.c:91
+#: src/goocanvasrect.c:91
msgid "The horizontal radius to use for rounded corners"
msgstr "Vodorovný poloměr, který se má použít k zaoblení rohů"
-#: ../src/goocanvasrect.c:98
+#: src/goocanvasrect.c:98
msgid "The vertical radius to use for rounded corners"
msgstr "Svislý poloměr, který se má použít k zaoblení rohů"
-#: ../src/goocanvastable.c:237
+#: src/goocanvastable.c:237
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestupy řádků"
-#: ../src/goocanvastable.c:238
+#: src/goocanvastable.c:238
msgid "The default space between rows"
msgstr "Výchozí rozestupy mezi řádky"
-#: ../src/goocanvastable.c:244
+#: src/goocanvastable.c:244
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestupy sloupců"
-#: ../src/goocanvastable.c:245
+#: src/goocanvastable.c:245
msgid "The default space between columns"
msgstr "Výchozí rozestupy mezi sloupci"
-#: ../src/goocanvastable.c:251
+#: src/goocanvastable.c:251
msgid "Homogenous Rows"
msgstr "Homogenní řádky"
-#: ../src/goocanvastable.c:252
+#: src/goocanvastable.c:252
msgid "If all rows are the same height"
msgstr "Zda mají všechny řádky stejnou výšku"
-#: ../src/goocanvastable.c:258
+#: src/goocanvastable.c:258
msgid "Homogenous Columns"
msgstr "Homogenní sloupce"
-#: ../src/goocanvastable.c:259
+#: src/goocanvastable.c:259
msgid "If all columns are the same width"
msgstr "Zda mají všechny sloupce stejnou šířku"
-#: ../src/goocanvastable.c:264
+#: src/goocanvastable.c:264
msgid "X Border Spacing"
msgstr "Odsazení ohraničení ve směru X"
-#: ../src/goocanvastable.c:265
+#: src/goocanvastable.c:265
msgid ""
-"The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the border "
-"grid line"
+"The amount of spacing between the leftmost and rightmost cells and the "
+"border grid line"
msgstr ""
"Množství místa mezi buňkou nejvíce vlevo a nejvíce vpravo a čárou tvořící "
"ohraničující mřížku"
-#: ../src/goocanvastable.c:270
+#: src/goocanvastable.c:270
msgid "Y Border Spacing"
msgstr "Odsazení ohraničení ve směru Y"
-#: ../src/goocanvastable.c:271
+#: src/goocanvastable.c:271
msgid ""
"The amount of spacing between the topmost and bottommost cells and the "
"border grid line"
@@ -1022,51 +1017,51 @@ msgstr ""
"Množství místa mezi buňkou nejvíce nahoře a nejvíce dole a čárou tvořící "
"ohraničující mřížku"
-#: ../src/goocanvastable.c:277
+#: src/goocanvastable.c:277
msgid "The width of the grid line to draw between rows"
msgstr "Tloušťka čáry mřížky, která se má vykreslit mezi řádky"
-#: ../src/goocanvastable.c:284
+#: src/goocanvastable.c:284
msgid "The width of the grid line to draw between columns"
msgstr "Tloušťka čáry mřížky, která se má vykreslit mezi sloupci"
-#: ../src/goocanvastable.c:293
+#: src/goocanvastable.c:293
msgid "Left Padding"
msgstr "Odsazení zleva"
-#: ../src/goocanvastable.c:294
+#: src/goocanvastable.c:294
msgid "Extra space to add to the left of the item"
msgstr "Dodatečné místo, které se má přidat nalevo od položky"
-#: ../src/goocanvastable.c:299
+#: src/goocanvastable.c:299
msgid "Right Padding"
msgstr "Odsazení zprava"
-#: ../src/goocanvastable.c:300
+#: src/goocanvastable.c:300
msgid "Extra space to add to the right of the item"
msgstr "Dodatečné místo, které se má přidat napravo od položky"
-#: ../src/goocanvastable.c:305
+#: src/goocanvastable.c:305
msgid "Top Padding"
msgstr "Odsazení zhora"
-#: ../src/goocanvastable.c:306
+#: src/goocanvastable.c:306
msgid "Extra space to add above the item"
msgstr "Dodatečné místo, které se má přidat nad položku"
-#: ../src/goocanvastable.c:311
+#: src/goocanvastable.c:311
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Odsazení zdola"
-#: ../src/goocanvastable.c:312
+#: src/goocanvastable.c:312
msgid "Extra space to add below the item"
msgstr "Dodatečné místo, které se má přidat pod položku"
-#: ../src/goocanvastable.c:318
+#: src/goocanvastable.c:318
msgid "X Align"
msgstr "Zarovnání ve směru X"
-#: ../src/goocanvastable.c:319
+#: src/goocanvastable.c:319
msgid ""
"The horizontal position of the item within its allocated space. 0.0 is left-"
"aligned, 1.0 is right-aligned"
@@ -1074,11 +1069,11 @@ msgstr ""
"Vodorovné umístění položky v rámci přiděleného prostoru. 0,0 znamená "
"zarovnání doleva, 1,0 zarovnání doprava"
-#: ../src/goocanvastable.c:324
+#: src/goocanvastable.c:324
msgid "Y Align"
msgstr "Zarovnání ve směru Y"
-#: ../src/goocanvastable.c:325
+#: src/goocanvastable.c:325
msgid ""
"The vertical position of the item within its allocated space. 0.0 is top-"
"aligned, 1.0 is bottom-aligned"
@@ -1086,113 +1081,113 @@ msgstr ""
"Svislé umístění položky v rámci přiděleného prostoru. 0,0 znamená zarovnání "
"nahoru, 1,0 zarovnání dolů"
-#: ../src/goocanvastable.c:331
+#: src/goocanvastable.c:331
msgid "Row"
msgstr "Řádek"
-#: ../src/goocanvastable.c:332
+#: src/goocanvastable.c:332
msgid "The row to place the item in"
msgstr "Řádek, do kterého se má položka umístit"
-#: ../src/goocanvastable.c:337
+#: src/goocanvastable.c:337
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
-#: ../src/goocanvastable.c:338
+#: src/goocanvastable.c:338
msgid "The column to place the item in"
msgstr "Sloupec, do kterého se má položka umístit"
-#: ../src/goocanvastable.c:343
+#: src/goocanvastable.c:343
msgid "Rows"
msgstr "Řádků"
-#: ../src/goocanvastable.c:344
+#: src/goocanvastable.c:344
msgid "The number of rows that the item spans"
msgstr "Počet řádků, které položka zabere"
-#: ../src/goocanvastable.c:349
+#: src/goocanvastable.c:349
msgid "Columns"
msgstr "Sloupců"
-#: ../src/goocanvastable.c:350
+#: src/goocanvastable.c:350
msgid "The number of columns that the item spans"
msgstr "Počet sloupců, které položka zabere"
-#: ../src/goocanvastable.c:356
+#: src/goocanvastable.c:356
msgid "X Expand"
msgstr "Roztažení ve směru X"
-#: ../src/goocanvastable.c:357
+#: src/goocanvastable.c:357
msgid "If the item expands horizontally as the table expands"
msgstr ""
"Zda se má položka vodorovně roztáhnout podle toho, jak se roztáhne tabulka"
-#: ../src/goocanvastable.c:362
+#: src/goocanvastable.c:362
msgid "X Fill"
msgstr "Vyplnění ve směru X"
-#: ../src/goocanvastable.c:363
+#: src/goocanvastable.c:363
msgid "If the item fills all horizontal allocated space"
msgstr "Zda položka vyplní všechno přidělené vodorovné místo"
-#: ../src/goocanvastable.c:368
+#: src/goocanvastable.c:368
msgid "X Shrink"
msgstr "Sražení ve směru X"
-#: ../src/goocanvastable.c:369
+#: src/goocanvastable.c:369
msgid "If the item can shrink smaller than its requested size horizontally"
msgstr ""
"Zda se může položka srazit na menší velikost, než jakou požaduje ve "
"vodorovném směru"
-#: ../src/goocanvastable.c:374
+#: src/goocanvastable.c:374
msgid "Y Expand"
msgstr "Roztažení ve směru Y"
-#: ../src/goocanvastable.c:375
+#: src/goocanvastable.c:375
msgid "If the item expands vertically as the table expands"
msgstr ""
"Zda se má položka svisle roztáhnout podle toho, jak se roztáhne tabulka"
-#: ../src/goocanvastable.c:380
+#: src/goocanvastable.c:380
msgid "Y Fill"
msgstr "Vyplnění ve směru Y"
-#: ../src/goocanvastable.c:381
+#: src/goocanvastable.c:381
msgid "If the item fills all vertical allocated space"
msgstr "Zda položka vyplní všechno přidělené svislé místo"
-#: ../src/goocanvastable.c:386
+#: src/goocanvastable.c:386
msgid "Y Shrink"
msgstr "Sražení ve směru Y"
-#: ../src/goocanvastable.c:387
+#: src/goocanvastable.c:387
msgid "If the item can shrink smaller than its requested size vertically"
msgstr ""
"Zda se může položka srazit na menší velikost, než jakou požaduje ve svislém "
"směru"
-#: ../src/goocanvastext.c:94
+#: src/goocanvastext.c:94
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/goocanvastext.c:95
+#: src/goocanvastext.c:95
msgid "The text to display"
msgstr "Text, který se má zobrazit"
-#: ../src/goocanvastext.c:101
+#: src/goocanvastext.c:101
msgid "Use Markup"
msgstr "Používat značkovací jazyk"
-#: ../src/goocanvastext.c:102
+#: src/goocanvastext.c:102
msgid "Whether to parse PangoMarkup in the text, to support different styles"
msgstr "Zda v textu zpracovávat PangoMarkup pro podporu různých stylů"
-#: ../src/goocanvastext.c:108
+#: src/goocanvastext.c:108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Výpustek"
-#: ../src/goocanvastext.c:109
+#: src/goocanvastext.c:109
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -1200,23 +1195,23 @@ msgstr ""
"Upřednostňované umístění výpustku v řetězci, když popisek nemá dostatek "
"místa pro zobrazení celého řetězce"
-#: ../src/goocanvastext.c:116
+#: src/goocanvastext.c:116
msgid "Wrap"
msgstr "Zalamování"
-#: ../src/goocanvastext.c:117
+#: src/goocanvastext.c:117
msgid "The preferred method of wrapping the string if a width has been set"
msgstr "Upřednostňovaná metoda zalamování řetězců, když byla nastavena šířka"
-#: ../src/goocanvastext.c:126
+#: src/goocanvastext.c:126
msgid "The x coordinate of the text"
msgstr "X-ová souřadnice textu"
-#: ../src/goocanvastext.c:134
+#: src/goocanvastext.c:134
msgid "The y coordinate of the text"
msgstr "Y-ová souřadnice textu"
-#: ../src/goocanvastext.c:142
+#: src/goocanvastext.c:142
msgid ""
"The width to use to layout the text, or -1 to let the text use as much "
"horizontal space as needed"
@@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"Šířka, která se má použít k rozvržení textu, nebo -1, aby se textu nechalo "
"tolik vodorovného místa, kolik potřebuje"
-#: ../src/goocanvastext.c:150
+#: src/goocanvastext.c:150
msgid ""
"The height to use to layout the text, or -1 to let the text use as much "
"vertical space as needed"
@@ -1232,43 +1227,43 @@ msgstr ""
"Výška, která se má použít k rozvržení textu, nebo -1, aby se textu nechalo "
"tolik svislého místa, kolik potřebuje"
-#: ../src/goocanvastext.c:159
+#: src/goocanvastext.c:159
msgid "How to position the text relative to the given x and y coordinates"
msgstr "Jak umístit text relativně k zadaným souřadnicím X a Y"
-#: ../src/goocanvastext.c:166
+#: src/goocanvastext.c:166
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: ../src/goocanvastext.c:167
+#: src/goocanvastext.c:167
msgid "How to align the text"
msgstr "Jak zarovnávat text"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:547
+#: src/goocanvaswidget.c:547
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:548
+#: src/goocanvaswidget.c:548
msgid "The widget to place in the canvas"
msgstr "Widget, který se má umístit na plátno"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:555
+#: src/goocanvaswidget.c:555
msgid "The x coordinate of the widget"
msgstr "X-ová souřadnice widgetu"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:563
+#: src/goocanvaswidget.c:563
msgid "The y coordinate of the widget"
msgstr "Y-ová souřadnice widgetu"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:571
+#: src/goocanvaswidget.c:571
msgid "The width of the widget, or -1 to use its requested width"
msgstr "Šířka widgetu nebo -1, když se má použít jím vyžádaná šířka"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:579
+#: src/goocanvaswidget.c:579
msgid "The height of the widget, or -1 to use its requested height"
msgstr "Výška widgetu nebo -1, když se má použít jím vyžádaná výška"
-#: ../src/goocanvaswidget.c:588
+#: src/goocanvaswidget.c:588
msgid ""
"How to position the widget relative to the item's x and y coordinate settings"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]