[vinagre] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Update Friulian translation
- Date: Wed, 3 May 2017 05:28:24 +0000 (UTC)
commit 934e3ae5bd4a4b3bfd72f51da1ae013095500540
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed May 3 05:28:15 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5fc1d02..e42f69a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Friulian translation for vinagre.
# Copyright (C) 2016 vinagre's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vinagre package.
-# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-04 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-03 07:15+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
msgid "Whether we should leave other clients connected"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr ""
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impronte digjitâl:"
-#: ../data/vinagre.ui.h:38 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:946
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:987
+#: ../data/vinagre.ui.h:38 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:954
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:995
msgid "Connect"
msgstr "Conet"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Adate il schermi rimot ae dimension dal barcon curint"
msgid "Scaling"
msgstr "Scjale"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:945 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:986
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:953 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:994
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:1221 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:1227 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:267
msgid "Error connecting to host."
msgstr "Erôr tal conetisi al host."
@@ -464,8 +464,7 @@ msgstr "Opzions VNC"
#. View only check button
#. View only check button - not fully ready on spice-gtk side
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:276
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:630
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:276 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:630
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:237
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:514
msgid "_View only"
@@ -516,6 +515,7 @@ msgstr "Une vore pôcs di colôrs (3 bit)"
msgid "Use h_ost"
msgstr "Dopre il h_ost"
+#. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:352
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:281
msgid "hostname or user@hostname"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Manten lis proporzions dal aspiet cuant che si dopre la opzion scjalâ"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:631
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:515
msgid "Do not send mouse and keyboard events"
-msgstr "No stâ inviâ events di mouse e tastiere"
+msgstr "No sta inviâ events di mouse e tastiere"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:644
msgid "_Original size"
@@ -1167,6 +1167,7 @@ msgstr "Impussibil otignî une cature de conession."
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Salve cature"
+#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection.
First %s will be replaced by the friendly name of the connection and the second %s by the current date and
time, for instance: Screenshot of wendell@wendell-laptop at 2011-10-29 12:34:11, or Screenshot of
200.100.100.123 at 2011-10-29 18:27:11
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:980
#, c-format
msgid "Screenshot of %s at %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]