[gnome-software] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 7 May 2017 02:29:42 +0000 (UTC)
commit 5a00370c13e5d19975cf289088c6fe4db93ac61c
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sun May 7 02:29:33 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5371e7e..76578cf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-03 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-04 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Panel pembaruan"
msgid "The update details"
msgstr "Detil pembaruan"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:717
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:742
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -293,6 +293,11 @@ msgstr ""
"Daftar URL yang menunjuk ke berkas appstream yang akan diunduh ke dalam "
"suatu folder app-info"
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:143
+msgid "Install the AppStream files to a system-wide location for all users"
+msgstr ""
+"Pasang berkas AppStream ke lokasi keseluruhan sistem untuk semua pengguna"
+
#: src/gnome-software-local-file.desktop.in:3
msgid "Software Install"
msgstr "Pasang Perangkat Lunak"
@@ -375,7 +380,7 @@ msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.ui:209 src/gs-app-tile.ui:51
-#: src/gs-feature-tile.c:66 src/gs-popular-tile.c:70
+#: src/gs-feature-tile.c:65 src/gs-popular-tile.c:70
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
@@ -1188,38 +1193,38 @@ msgstr "Tak Pernah"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: src/gs-details-page.c:906
+#: src/gs-details-page.c:904
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1304
+#: src/gs-details-page.c:1302
msgid "You need internet access to write a review"
msgstr "Anda perlu akses internet untuk menulis ulasan"
-#: src/gs-details-page.c:1429
+#: src/gs-details-page.c:1427
#, c-format
msgid "Unable to find “%s”"
msgstr "Tak bisa temukan \"%s\""
#. TRANSLATORS: see the wikipedia page
-#: src/gs-details-page.c:1969
+#: src/gs-details-page.c:1967
msgid "Public domain"
msgstr "Domain publik"
#. TRANSLATORS: see GNU page
-#: src/gs-details-page.c:1985 src/gs-details-page.ui:1380
+#: src/gs-details-page.c:1983 src/gs-details-page.ui:1380
msgid "Free Software"
msgstr "Perangkat Lunak Bebas"
#. TRANSLATORS: for the free software popover
-#: src/gs-details-page.c:2042
+#: src/gs-details-page.c:2040
msgid "Users are bound by the following license:"
msgid_plural "Users are bound by the following licenses:"
msgstr[0] "Pengguna terikat oleh lisensi-lisensi berikut:"
-#: src/gs-details-page.c:2058 src/gs-details-page.ui:1489
+#: src/gs-details-page.c:2056 src/gs-details-page.ui:1489
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih lanjut"
@@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:2011
+#: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:2013
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Tak ada kodek tambahan yang tersedia bagi format %s."
@@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %s?"
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr "%s akan dihapus, dan Anda perlu memasangnya untuk memakainya lagi."
-#: lib/gs-plugin-loader.c:2014
+#: lib/gs-plugin-loader.c:2016
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -2108,49 +2113,39 @@ msgid "No Application Found"
msgstr "Tak Ada Aplikasi Yang Ditemukan"
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
-#. * where the first %s is a possibly multi-word localised distro
-#. * e.g. 'Fedora Project" and the second %s is the truncated
-#. * hostname, e.g. 'alt.fedoraproject.org'
-#: src/gs-shell.c:808
-#, c-format
-msgid "“%s” [%s]"
-msgstr "\"%s\" [%s]"
-
-#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
-#. * where the %s is a possibly multi-word localised distro
-#. * e.g. 'Fedora Project"
-#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is the truncated hostname, e.g.
#. * 'alt.fedoraproject.org'
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
+#. * where the %s is the origin id, e.g. 'fedora'
+#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a multi-word localised app name
#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:815 src/gs-shell.c:821 src/gs-shell.c:837 src/gs-shell.c:841
+#: src/gs-shell.c:806 src/gs-shell.c:811 src/gs-shell.c:826 src/gs-shell.c:830
#, c-format
msgid "“%s”"
msgstr "\"%s\""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:861
+#: src/gs-shell.c:850
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran firmware dari %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:867
+#: src/gs-shell.c:856
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran dari %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:874
+#: src/gs-shell.c:863
msgid "Unable to download updates"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:879
+#: src/gs-shell.c:868
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
@@ -2159,28 +2154,28 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:888
+#: src/gs-shell.c:877
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran dari %s: ruang disk tidak cukup"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:893
+#: src/gs-shell.c:882
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: ruang disk tidak cukup"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:901
+#: src/gs-shell.c:890
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: perlu otentikasi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:906
+#: src/gs-shell.c:895
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: otentikasi tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:911
+#: src/gs-shell.c:900
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr ""
@@ -2188,21 +2183,21 @@ msgstr ""
"perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:916
+#: src/gs-shell.c:905
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "Tidak bisa mendapat daftar pemutakhiran"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:958
+#: src/gs-shell.c:947
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal dari %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:964
+#: src/gs-shell.c:953
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal"
@@ -2211,51 +2206,51 @@ msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:976
+#: src/gs-shell.c:965
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr "Tidak bisa memasang %s karena runtime %s tidak tersedia"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:982
+#: src/gs-shell.c:971
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "Tidak bisa memasang %s karena tidak didukung"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:989
+#: src/gs-shell.c:978
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Tidak bisa memasang: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:995
+#: src/gs-shell.c:984
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "Tidak bisa memasang: aplikasi memiliki format yang tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1000
+#: src/gs-shell.c:989
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "Tidak bisa memasang %s: ruang disk tidak cukup"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1008
+#: src/gs-shell.c:997
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "Tidak bisa memasang %s: perlu otentikasi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1015
+#: src/gs-shell.c:1004
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "Tidak bisa memasang %s: otentikasi tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1022
+#: src/gs-shell.c:1011
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr ""
@@ -2264,13 +2259,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the name of the authentication service,
#. * e.g. "Ubuntu One"
-#: src/gs-shell.c:1035
+#: src/gs-shell.c:1024
#, c-format
msgid "Your %s account has been suspended."
msgstr "Akun %s Anda telah diskors."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1039
+#: src/gs-shell.c:1028
msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
msgstr ""
"Tidak mungkin memasang perangkat lunak sampai hal ini telah diselesaikan."
@@ -2278,21 +2273,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the clickable link (e.g.
#. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/")
-#: src/gs-shell.c:1050
+#: src/gs-shell.c:1039
#, c-format
msgid "For more information, visit %s."
msgstr "Untuk informasi lebih banyak, kunjungi %s."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1059
+#: src/gs-shell.c:1048
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "Tidak bisa memasang %s: perlu daya AC"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1066
+#: src/gs-shell.c:1055
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "Tidak bisa memasang %s"
@@ -2301,48 +2296,48 @@ msgstr "Tidak bisa memasang %s"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1108
+#: src/gs-shell.c:1097
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s dari %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1114
+#: src/gs-shell.c:1103
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s karena pengunduhan gagal"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1120
+#: src/gs-shell.c:1109
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Tidak bisa memutakhirkan: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1128
+#: src/gs-shell.c:1117
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: ruang disk tidak cukup"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1137
+#: src/gs-shell.c:1126
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: perlu otentikasi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1144
+#: src/gs-shell.c:1133
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: otentikasi tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1151
+#: src/gs-shell.c:1140
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr ""
@@ -2351,14 +2346,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1159
+#: src/gs-shell.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: perlu daya AC"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1166
+#: src/gs-shell.c:1155
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s"
@@ -2366,82 +2361,82 @@ msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1207
+#: src/gs-shell.c:1196
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s dari %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1212
+#: src/gs-shell.c:1201
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s karena pengunduhan gagal"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1219
+#: src/gs-shell.c:1208
msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1227
+#: src/gs-shell.c:1216
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: ruang disk tidak cukup"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1236
+#: src/gs-shell.c:1225
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: perlu otentikasi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1243
+#: src/gs-shell.c:1232
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: otentikasi tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1250
+#: src/gs-shell.c:1239
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: Anda tidak punya hak untuk meningkatkan"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1257
+#: src/gs-shell.c:1246
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: perlu daya AC"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1264
+#: src/gs-shell.c:1253
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1302
+#: src/gs-shell.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "Tidak bisa menghapus %s: perlu otentikasi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1308
+#: src/gs-shell.c:1297
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "Tidak bisa menghapus %s: otentikasi tidak valid"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1314
+#: src/gs-shell.c:1303
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr ""
@@ -2449,14 +2444,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1321
+#: src/gs-shell.c:1310
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "Tidak bisa menghapus %s: perlu daya AC"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1328
+#: src/gs-shell.c:1317
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "Tidak bisa menghapus %s"
@@ -2465,43 +2460,43 @@ msgstr "Tidak bisa menghapus %s"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1370
+#: src/gs-shell.c:1359
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "Tidak dapat meluncurkan %s: %s tidak terpasang"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1377 src/gs-shell.c:1417 src/gs-shell.c:1457
+#: src/gs-shell.c:1366 src/gs-shell.c:1406 src/gs-shell.c:1446
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr "Ruang disk tidak cukup — kosongkan sebagian dan coba lagi"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1412
+#: src/gs-shell.c:1401
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "Gagal memasang berkas: otentikasi gagal"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1451
+#: src/gs-shell.c:1440
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "Tidak bisa mengontak %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1466
+#: src/gs-shell.c:1455
#, c-format
msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
msgstr "%s perlu dijalankan ulang untuk memakai plugin baru."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1471
+#: src/gs-shell.c:1460
msgid "This application needs to be restarted to use new plugins."
msgstr "Aplikasi ini perlu dijalankan ulang untuk memakai plugin baru."
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1478
+#: src/gs-shell.c:1467
msgid "AC power is required"
msgstr "Daya AC diperlukan"
@@ -3036,7 +3031,7 @@ msgstr "%s %s Siap dipasang"
#. TRANSLATORS: this is a title for Fedora distro upgrades
#: src/gs-upgrade-banner.ui:34
-#: plugins/fedora-distro-upgrades/gs-plugin-fedora-distro-upgrades.c:420
+#: plugins/fedora-distro-upgrades/gs-plugin-fedora-distro-upgrades.c:419
msgid "A major upgrade, with new features and added polish."
msgstr "Peningkatan mayor, dengan fitur-fitur baru dan polesan tambahan."
@@ -3561,3 +3556,6 @@ msgstr "Dukungan Steam"
#: plugins/steam/org.gnome.Software.Plugin.Steam.metainfo.xml.in:7
msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
msgstr "Platform hiburan paling pamungkas dari Valve"
+
+#~ msgid "“%s” [%s]"
+#~ msgstr "\"%s\" [%s]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]