[devhelp] Update Hungarian translation



commit 5ffc98ae76e966e393b632a08cce48f1691330c6
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun May 14 19:26:04 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   97 +++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4063037..4408069 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 21:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-11 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -24,13 +24,14 @@ msgstr ""
 #. * for transliteration only)
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:232 src/dh-app.c:537
-#: src/dh-window.c:793
+#: src/dh-window.c:807
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4
-msgid "Developer's Help program"
+#| msgid "Developer's Help program"
+msgid "Developer’s Help program"
 msgstr "Fejlesztők súgóprogramja"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
@@ -298,7 +299,8 @@ msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Visszaállítás"
 
 #: src/dh-app.c:234
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
+#| msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgid "A developers’ help browser for GNOME"
 msgstr "Fejlesztők súgóböngészője GNOME-hoz"
 
 #: src/dh-app.c:236
@@ -340,134 +342,88 @@ msgstr "Kilépés bármely futó Devhelpből"
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp – Asszisztens"
 
-#: src/dh-assistant-view.c:384
+#: src/dh-assistant-view.c:399
 msgid "Book:"
 msgstr "Könyv:"
 
-#: src/dh-book.c:325
+#: src/dh-book.c:341
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Nyelv: %s"
 
-#: src/dh-book.c:326
+#: src/dh-book.c:342
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Nyelv: nincs megadva"
 
-#: src/dh-book-tree.c:627
+#: src/dh-book-tree.c:644
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "Összes össze_csukása"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:398
+#: src/dh-link.c:410
 msgid "Book"
 msgstr "Könyv"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:401
+#: src/dh-link.c:413
 msgid "Page"
 msgstr "Oldal"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:405
+#: src/dh-link.c:417
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:410
+#: src/dh-link.c:422
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:415
+#: src/dh-link.c:427
 msgid "Struct"
 msgstr "Struktúra"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:420
+#: src/dh-link.c:432
 msgid "Macro"
 msgstr "Makró"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:425
+#: src/dh-link.c:437
 msgid "Enum"
 msgstr "Felsorolás"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:430
+#: src/dh-link.c:442
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:435
+#: src/dh-link.c:447
 msgid "Property"
 msgstr "Tulajdonság"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:440
+#: src/dh-link.c:452
 msgid "Signal"
 msgstr "Szignál"
 
-#: src/dh-parser.c:96 src/dh-parser.c:197 src/dh-parser.c:261
-#: src/dh-parser.c:271
-#, c-format
-msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "„%s” helyett „%s” található a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:113
-#, c-format
-msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "„%s” érvénytelen névtér a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:142
-#, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"A „title”, „name” és „link” elemek szükségesek a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"„name” és „link” elemek szükségesek a <sub>-on belül a(z) %d. sor %d. "
-"oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"„name” és „link” elemek szükségesek az elemen („%s”) belül a(z) %d. sor %d. "
-"oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:309
-#, c-format
-msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"„type” elem szükséges a <keyword> elemen belül a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-
-#: src/dh-parser.c:516
-#, c-format
-msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
-msgstr "Nem lehet kicsomagolni a könyvet („%s”): %s"
-
 #: src/dh-preferences.ui:40
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -540,15 +496,15 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: src/dh-window.c:1016
+#: src/dh-window.c:1029
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Hiba a kért hivatkozás megnyitásakor."
 
-#: src/dh-window.c:1335
+#: src/dh-window.c:1331
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
-#: src/dh-window.c:1353 src/dh-window.c:1527
+#: src/dh-window.c:1349 src/dh-window.c:1530
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Üres oldal"
 
@@ -581,8 +537,9 @@ msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normál méret"
 
 #: src/dh-window.ui:93
-msgid "_Side pane"
-msgstr "_Oldalsáv"
+#| msgid "Side _Panel"
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "_Oldalpanel"
 
 #: src/dh-window.ui:104
 msgid "_About Devhelp"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]